She referred to the positive feedback received for the port management course of the Train for Trade port training programme which had recently taken place in Marseille, France, for the benefit of 10 French-speaking African countries and Haiti. | Она отметила позитивные отзывы о курсе подготовки руководящих портовых работников, который проводится в настоящее время в Марселе (Франция) для десяти франкоязычных стран Африки и Гаити. |
It was engaged in efforts to ensure universal access to water resources and sanitation and would be hosting the sixth World Water Forum in Marseille in March 2012. | Она участвует в работе по обеспечению всеобщего доступа к водным ресурсам и канализации и примет у себя в стране шестой Всемирный водный форум, который состоится в марте 2012 года в Марселе. |
Can we talk about Marseille? | Мы можем поговорить о Марселе? |
Have fun in Marseille! | Удачи вам в Марселе. |
I am looking for someone in Marseille... which has many francs and she would like to perform. | Я ищу в Марселе человека с франками, кто согласился бы их вывезти. |
Afterwards, I'll drive you to Marseille. | После я отвезу тебя в Марсель. |
The headquarters of No. 71 Wing arrived at Marseille on 3 June as Haddock Force. | Согласно плану операции Haddock Force 3 июня в Марсель прибыл штаб воздушного крыла Nº 71. |
The following day, the record label Polydor confirmed them and added eleven dates scheduled in various cities (Nice, Clermont-Ferrand, Marseille, Toulouse, Nantes, Rouen, Strasbourg, Dijon, Lyon). | На следующий день, звукозаписывающая компания Polydor подтвердила их и добавила одиннадцать концертов в различных городах (Ницца, Клермон-Ферран, Марсель, Тулуза, Нант, Руан, Страсбург, Дижон, Лион). |
The Convention and the Protocol on Water and health, their activities and products were successfully promoted during the sixth World Water Forum (Marseille, France, 12 - 17 March 2012) in the framework of the ministerial, regional and thematic processes. | На шестом Всемирном форуме по водным ресурсам (Марсель, Франция, 12-17 марта 2012 года) в рамках министерских, региональных и тематических процессов были предприняты успешные усилия по пропаганде Конвенции и Протокола по проблемам воды и здоровья, осуществляемых в их рамках видов деятельности и полученных результатов. |
The police can only Marseille in association with the gangs. | Государственная полиция и Гестапо не смогут контролировать Марсель не договорившись с преступными бандами. |
On 17 June, the Italians bombed the centre of Marseille, killing 143 and wounding 136. | 17 июня итальянцы бомбили центр Марселя, погибли 143 человека, ранения получили 136 человек. |
A horse that could take you to Nievre, to Lyon, to Marseille. | Такая доскачет до Вильнева, Лиона, Марселя... |
News has just come in that Marseille has broken the bank to buy a wonder player, none other than Djibril Cisse. | Мы получили срочное сообщение: "Олимпик" Марселя купил за бешеные деньги непревзойденного игрока. |
This just in. Olympique de Marseille has acquired an exceptional player, Djibril Cissé. | Мы получили срочное сообщение: > Марселя купил за бешеные деньги непревзойденного игрока. |
One sought to have the interim relief judge of the Administrative Court of Marseille to suspend the authorization on the grounds that members of the public should have been better informed. | В одной из них, направленной судье по рассмотрению неотложных вопросов Административного суда Марселя, содержалось требование о приостановлении действия разрешения на основании того, что представители общественности должны были получить более полную информацию. |
In 2001, he was bought by Marseille. | В 2001 году он был куплен «Марселем». |
In 1990-91, Milan's pursuit of a third consecutive European Cup was cut short by Marseille at the quarter-final stage. | В сезоне 1990/91 шествие «Милана» за третьим подряд Кубком Чемпионов было прервано «Марселем» на стадии полуфинала. |
Despite his improved performances, which led to Marseille extending his contract until 2012, Libourne finished 19th and, thus, were relegated to the third-tier Championnat National. | Несмотря на хорошую игру, которая впоследствии привела к продлению контракта с «Марселем» до 2012 года, «Либурн» финишировал лишь 19-м месте и, таким образом, вылетел в третий по значимости дивизион страны, Национальный чемпионат. |
On 8 October, Ibrahimović became only the third player (after Ronaldinho and Laurent Blanc) to have played in El Clásico in Spain, the Derby della Madonnina in Italy and Le Classique, the derby between Marseille and PSG. | 8 октября 2012 года Златан стал третьим футболистом в истории (после Роналдиньо и Лорана Блана), который участвовал в испанском Эль-Класико, миланском дерби в Италии и Ле Классико, французском дерби между «Марселем» и «Пари Сен-Жермен». |
Two years later, however, he made his breakthrough at São Paulo, where he won two Paulistões before being sold to Marseille. | Однако, лишь через два года он совершил свой прорыв, играя за «Сан-Паулу», где он выиграл два «Полистоэс», и на фоне успехов, был подписан французским «Марселем». |
Alexandra works at this private school in Marseille. | Александра работает в частной марсельской школе. |
He was the director of the Marseille Observatory from 1864 to 1907 (until 1872 he was subordinate to Urbain le Verrier). | С 1864 до 1907 года был директором Марсельской обсерватории (до 1872 года вместе с У. Леверье). |
In Canada, the brand is owned by Canada Dry Motts Inc. Orangina started as Naranjina, presented at the 1935 Marseille Trade Fair by its Spanish inventor, chemist Augustin Trigo, from Valencia, who invented it in 1933. | Оранжина была впервые представлена под названием Наранджина (Naranjina) на Марсельской Торговой Ярмарке своим изобретателем, испанским химиком доктором Триго (Trigo), который изобрел её в 1933 году. |
Advanced course, National School of the Judiciary, Paris, and Regional Court, Marseille | Стажировка в Национальной школе магистратуры в Париже и в Марсельском суде большой инстанции |
NCIS Marseille is overdue for a refresher seminar on Internet security. | В марсельском отделении морпола пора провести очередной семинар о мерах интернет-безопасности. |
One of the most important stelae is the Marseilles Tariff, found in the port of Marseille but originally from the temple of Baal-Saphon in Carthage. | Одна из самых важных стел - Марсельский жертвенный тариф, найденная в марсельском порту, изначально находилась в храме Баал-Цафона в Карфагене. |
(Freedman) Upon returning from China in 1913, Granet earned a teaching position in the history department at the Lycée de Marseille in March, and in October, at the Lycée de Montpellier. | Вернувшись из Китая в марте 1913 г., Гранэ преподавал историю в Марсельском лицее, а в октябре перевёлся в Монпелье. |
Number 9 for Olympique de Marseille. | В марсельском "Олимпике" |
The work already done by the Paris and Marseille investment promotion offices should be taken into account. | Следует учесть ту работу, кото-рая уже проведена парижским и марсельским отделениями по содействию инвестированию. |
Cesar signed a three year-deal with Olympique de Marseille in 2005. | В 2005 году подписал трёхлетний контракт с марсельским «Олимпиком». |
In 1978, Colmerauer wrote a paper about a way of representing grammars called metamorphosis grammars which were part of the early version of Prolog called Marseille Prolog. | В 1978 Колмероэ написал статью о способе представления грамматик, которые назывались метаморфозными грамматики (metamorphosis grammars) и которые лежали в основе первой версии Пролога, называемого марсельским Прологом. |
Contacts were established with the Mediterranean Water Institute in Marseille (France), which has excellent contacts with the Maghreb States. | Налажены контакты с Марсельским институтом по исследованию водных проблем Средиземноморья (Франция), который поддерживает хорошие связи с государствами Магриба. |
Le Classique (French pronunciation:, The Classic), also known as Le Classico, Derby de France, or French clásico, is a football match contested between French clubs Paris Saint-Germain and Olympique de Marseille. | Ле Классико (фр. Le Classique), либо Дерби Франции (фр. Derby de France) - футбольные матчи между парижским «Сен-Жерменом» и марсельским «Олимпиком». |
It was known as the jeu marseillais (game from Marseille), and was later renamed chausson (slipper, after the type of shoes the sailors wore). | Этот стиль был известен как «jeu marseillais» (рус. марсельская игра), позже переименованный в «шоссон» (фр. chausson, «тапочек»), так как моряки в те времена носили тапки. |
The most likely suspects are Le Vent de Mer, Marseille's most powerful gang. | Наиболее вероятный подозреваемый Лавент-де-Мер, сильная Марсельская банда. |
Marie of Montpellier (adapted from Occitan: Maria de Montpelhièr) (1182 - 21 April 1213) was Lady of Montpellier and by her three marriages Viscountess of Marseille, Countess of Comminges and Queen of Aragon. | Мари́я де Монпелье́ (оксит.: Maria de Montpelhièr; 1182 - 18 апреля 1213) - наследница и правительница Монпелье, виконтесса Марсельская, графиня Комменж и королева Арагона. |
Great Plague of Marseille, the last major outbreak of bubonic plague in Europe. | Началась Марсельская чума, последняя крупная вспышка бубонной чумы в Европе. |
At that time Rouen was the fourth most populous city in the realm, after Paris, Marseille and Lyon. | В этот период истории Руан занимал четвёртое место в королевстве по численности населения, уступая Парижу, Марселю и Лиону. |
He also reminded the coastal towns of Genoa, Pisa and Marseille that a trade veto had been imposed on military materials for the Majorcans. | Также он напомнил Генуе, Пизе и Марселю, что на поставку военных товаров на Мальорку наложен запрет. |
Bordeaux again recruited Goethals, and they finished runners-up in the French championship in 1989-90 behind Marseille. | «Бордо» вновь подписало Гуталса, и они вышли на второе место в чемпионате Франции в 1989-90 годах, уступив «Марселю». |
No, in Marseille, my grandfather used to take me fishing. | Нет, в Марселле, мой дедушка часто брал меня на рыбалку. |
It was worse here than Marseille or Chicago. | Здесь было ещё круче, чем в Марселле или Чикаго. |
It's the Marseille air. | Это все марсельский воздух. Пойдем, доченька. |
In early June 2006, it was reported that a transfer to Olympique de Marseille had been agreed. | В начале июня появилась информация о том, что условия перехода в марсельский Олимпик уже согласованы. |
He relocated to Europe 2001 and subsequently played in Spain for Tenerife, and in France for Olympique de Marseille, Paris Saint-Germain FC and AC Ajaccio. | Он переехал в Европу в 1997 году, и впоследствии играл в Испании за «Тенерифе», а во Франции - за марсельский «Олимпик», «Пари Сен-Жермен» и «Аяччо». |
One of the most important stelae is the Marseilles Tariff, found in the port of Marseille but originally from the temple of Baal-Saphon in Carthage. | Одна из самых важных стел - Марсельский жертвенный тариф, найденная в марсельском порту, изначально находилась в храме Баал-Цафона в Карфагене. |
He was sold for £4 million in June 1999 to Marseille. | Он был продан за 4 млн фунтов в июне 1999 года в «Олимпик Марсель». |
On 28 January 2008, midway through the 2007-08 season, Grandin joined Marseille for €400,000. | 28 января 2008 года, в середине сезона 2007/08, Гранден присоединился в «Олимпик» за 400000 евро. |
During his career, N'Diayé played for FC Girondins de Bordeaux (who also loaned him to FC Martigues), Belgian First Division's KAA Gent, Toulouse FC, Lille OSC and Olympique de Marseille. | За время своей карьеры, Н'Диай играл за футбольный клуб «Бордо» (который также отдан в аренду его ФК Мартиг), бельгийский Первый дивизион в «Гент», «Тулуза», «Лилль» и «Олимпик Марсель». |
In southern France, clubs such as Olympique de Marseille, Hyères, SO Montpellier, SC Nîmes, Cannes, Antibes, and Nice were extremely supportive of the new league and accepted their professional status without argument. | С другой стороны, клубы юга Франции («Олимпик» Марсель, «Монпелье», «Ним», «Канн», «Антиб» и «Ницца») активно поддержали создание лиги и согласились принять профессиональный статус. |
The Centre d'entraînement Robert Louis-Dreyfus, commonly referred to, simply, as La Commanderie, is the training ground and Academy base of French football club, Olympique de Marseille. | «Учебно-тренировочный центр имени Робера Луи-Дрейфуса» (прежнее название «Коммандери» или по-русски «Командорство») - учебно-тренировочный центр французского футбольного клуба «Олимпик» (Марсель). |