| We were at the bar that night in Marseille. | Мы были той ночью в том баре в Марселе. |
| Good practices to ensure equitable access to water and sanitation in the pan-European region were published and launched at the sixth World Water Forum in Marseille, France, in March 2012. | На шестом Всемирном водном форуме в Марселе, Франция, в марте 2012 года был представлен и принят документ с примерами надлежащей практики в области обеспечения справедливого доступа к воде и санитарии в общеевропейском контексте. |
| Moving the position of right defender, he began his professional career in Marseille in 2005. | На позиции правого защитника начал свою профессиональную карьеру в «Марселе» в 2005 году. |
| McDonald's is in Avignon, fish and chips, Marseille. | "Фиш энд Чипс" - в Марселе. Идите. Ну и народ. |
| But would it be possible for you to stay in Marseille for a few days while I finish my investigation? | Вы не могли бы задержаться ненадолго в Марселе, пока я не закончу расследование? |
| He then transferred to Marseille in 2002. | В 2002 году перешёл в «Марсель». |
| The cars go to Marseille on the 16th | Машины отправляются в Марсель 16-го. |
| Under the guidance of his new commander, Marseille quickly developed his abilities as a fighter pilot. | Под руководством нового командира, который увидел скрытый талант в молодом офицере, Марсель быстро развил свои способности лётчика-истребителя. |
| They're a good firm 30 Rue de Marseille at Republique | "Это приличная фирма."Рю де Марсель Републик, дом 30. "Не могу дождаться тебя увидеть." |
| The four nations moved on to play in the 2008 FIFA Beach Soccer World Cup in Marseille, France from July 17 - July 27. | 4-й официальный Кубок мира ФИФА по пляжному футболу - прошел с 17 июля по 27 июля 2008 года на пляжах города Марсель, Франция. |
| Here's a plane ticket from Marseille to New York, for your son Nico. | Вот билет на самолет из Марселя в Нью-Йорк, для твоего сына Нико. |
| The ships of the Seventh Crusade, led by King Louis's brothers, Charles d'Anjou and Robert d'Artois, sailed from Aigues-Mortes and Marseille to Cyprus during the autumn of 1248, and then on to Egypt. | Корабли Седьмого крестового похода во главе с братьями короля Людовика, Карлом I Анжуйским и Робертом д'Артуа, отплыли из Эг-Морта и Марселя на Кипр осенью 1248 года, а далее - в Египет. |
| Head doctor of the "psychiatry, medicine, addiction treatment in detention - forensic medicine" (PMAD-ML) cluster of the Marseille hospitals. | Главный врач центра "Психиатрия, медицина, токсикомания в условиях лишения свободы - юридический аспект медицинских вопросов" (ПМАД-МЛ) больниц Марселя. |
| Djibril Cissé's arrival to Olympique de Marseille is fueling rumors and insane amounts of money are being mentioned. | Ходит множество слухов о переходе одного из самых знаменитых нападающих, Джибриля Сиссе, в футбольный клуб Марселя. |
| In a significant statement, Sheikh Sahib Ben Sheikh, the Mufti of Marseille (France), speaking on the basis of what may be termed an ethic common to all mankind - over and above religion, called for respect for man as such. | В ходе своего выступления по этой теме шейх Сахиб бен-Шейх, муфтий Марселя (Франция), призвал к укоренению общей этики человечества, выходящей за рамки религиозных различий: уважение человека как такового. |
| In 2001, he was bought by Marseille. | В 2001 году он был куплен «Марселем». |
| The record lasted for 14 matches before coming to an end on 30 August following the club's 0-0 draw with Marseille. | Победная серия длилась 14 матчей и закончилась 30 августа после нулевой ничьей с «Марселем». |
| In 1990-91, Milan's pursuit of a third consecutive European Cup was cut short by Marseille at the quarter-final stage. | В сезоне 1990/91 шествие «Милана» за третьим подряд Кубком Чемпионов было прервано «Марселем» на стадии полуфинала. |
| Despite his improved performances, which led to Marseille extending his contract until 2012, Libourne finished 19th and, thus, were relegated to the third-tier Championnat National. | Несмотря на хорошую игру, которая впоследствии привела к продлению контракта с «Марселем» до 2012 года, «Либурн» финишировал лишь 19-м месте и, таким образом, вылетел в третий по значимости дивизион страны, Национальный чемпионат. |
| On 8 October, Ibrahimović became only the third player (after Ronaldinho and Laurent Blanc) to have played in El Clásico in Spain, the Derby della Madonnina in Italy and Le Classique, the derby between Marseille and PSG. | 8 октября 2012 года Златан стал третьим футболистом в истории (после Роналдиньо и Лорана Блана), который участвовал в испанском Эль-Класико, миланском дерби в Италии и Ле Классико, французском дерби между «Марселем» и «Пари Сен-Жермен». |
| Alexandra works at this private school in Marseille. | Александра работает в частной марсельской школе. |
| He was the director of the Marseille Observatory from 1864 to 1907 (until 1872 he was subordinate to Urbain le Verrier). | С 1864 до 1907 года был директором Марсельской обсерватории (до 1872 года вместе с У. Леверье). |
| In Canada, the brand is owned by Canada Dry Motts Inc. Orangina started as Naranjina, presented at the 1935 Marseille Trade Fair by its Spanish inventor, chemist Augustin Trigo, from Valencia, who invented it in 1933. | Оранжина была впервые представлена под названием Наранджина (Naranjina) на Марсельской Торговой Ярмарке своим изобретателем, испанским химиком доктором Триго (Trigo), который изобрел её в 1933 году. |
| Advanced course, National School of the Judiciary, Paris, and Regional Court, Marseille | Стажировка в Национальной школе магистратуры в Париже и в Марсельском суде большой инстанции |
| NCIS Marseille is overdue for a refresher seminar on Internet security. | В марсельском отделении морпола пора провести очередной семинар о мерах интернет-безопасности. |
| One of the most important stelae is the Marseilles Tariff, found in the port of Marseille but originally from the temple of Baal-Saphon in Carthage. | Одна из самых важных стел - Марсельский жертвенный тариф, найденная в марсельском порту, изначально находилась в храме Баал-Цафона в Карфагене. |
| (Freedman) Upon returning from China in 1913, Granet earned a teaching position in the history department at the Lycée de Marseille in March, and in October, at the Lycée de Montpellier. | Вернувшись из Китая в марте 1913 г., Гранэ преподавал историю в Марсельском лицее, а в октябре перевёлся в Монпелье. |
| Number 9 for Olympique de Marseille. | В марсельском "Олимпике" |
| The work already done by the Paris and Marseille investment promotion offices should be taken into account. | Следует учесть ту работу, кото-рая уже проведена парижским и марсельским отделениями по содействию инвестированию. |
| Cesar signed a three year-deal with Olympique de Marseille in 2005. | В 2005 году подписал трёхлетний контракт с марсельским «Олимпиком». |
| In 1978, Colmerauer wrote a paper about a way of representing grammars called metamorphosis grammars which were part of the early version of Prolog called Marseille Prolog. | В 1978 Колмероэ написал статью о способе представления грамматик, которые назывались метаморфозными грамматики (metamorphosis grammars) и которые лежали в основе первой версии Пролога, называемого марсельским Прологом. |
| Contacts were established with the Mediterranean Water Institute in Marseille (France), which has excellent contacts with the Maghreb States. | Налажены контакты с Марсельским институтом по исследованию водных проблем Средиземноморья (Франция), который поддерживает хорошие связи с государствами Магриба. |
| Le Classique (French pronunciation:, The Classic), also known as Le Classico, Derby de France, or French clásico, is a football match contested between French clubs Paris Saint-Germain and Olympique de Marseille. | Ле Классико (фр. Le Classique), либо Дерби Франции (фр. Derby de France) - футбольные матчи между парижским «Сен-Жерменом» и марсельским «Олимпиком». |
| It was known as the jeu marseillais (game from Marseille), and was later renamed chausson (slipper, after the type of shoes the sailors wore). | Этот стиль был известен как «jeu marseillais» (рус. марсельская игра), позже переименованный в «шоссон» (фр. chausson, «тапочек»), так как моряки в те времена носили тапки. |
| The most likely suspects are Le Vent de Mer, Marseille's most powerful gang. | Наиболее вероятный подозреваемый Лавент-де-Мер, сильная Марсельская банда. |
| Marie of Montpellier (adapted from Occitan: Maria de Montpelhièr) (1182 - 21 April 1213) was Lady of Montpellier and by her three marriages Viscountess of Marseille, Countess of Comminges and Queen of Aragon. | Мари́я де Монпелье́ (оксит.: Maria de Montpelhièr; 1182 - 18 апреля 1213) - наследница и правительница Монпелье, виконтесса Марсельская, графиня Комменж и королева Арагона. |
| Great Plague of Marseille, the last major outbreak of bubonic plague in Europe. | Началась Марсельская чума, последняя крупная вспышка бубонной чумы в Европе. |
| At that time Rouen was the fourth most populous city in the realm, after Paris, Marseille and Lyon. | В этот период истории Руан занимал четвёртое место в королевстве по численности населения, уступая Парижу, Марселю и Лиону. |
| He also reminded the coastal towns of Genoa, Pisa and Marseille that a trade veto had been imposed on military materials for the Majorcans. | Также он напомнил Генуе, Пизе и Марселю, что на поставку военных товаров на Мальорку наложен запрет. |
| Bordeaux again recruited Goethals, and they finished runners-up in the French championship in 1989-90 behind Marseille. | «Бордо» вновь подписало Гуталса, и они вышли на второе место в чемпионате Франции в 1989-90 годах, уступив «Марселю». |
| No, in Marseille, my grandfather used to take me fishing. | Нет, в Марселле, мой дедушка часто брал меня на рыбалку. |
| It was worse here than Marseille or Chicago. | Здесь было ещё круче, чем в Марселле или Чикаго. |
| It's the Marseille air. | Это все марсельский воздух. Пойдем, доченька. |
| In early June 2006, it was reported that a transfer to Olympique de Marseille had been agreed. | В начале июня появилась информация о том, что условия перехода в марсельский Олимпик уже согласованы. |
| He relocated to Europe 2001 and subsequently played in Spain for Tenerife, and in France for Olympique de Marseille, Paris Saint-Germain FC and AC Ajaccio. | Он переехал в Европу в 1997 году, и впоследствии играл в Испании за «Тенерифе», а во Франции - за марсельский «Олимпик», «Пари Сен-Жермен» и «Аяччо». |
| One of the most important stelae is the Marseilles Tariff, found in the port of Marseille but originally from the temple of Baal-Saphon in Carthage. | Одна из самых важных стел - Марсельский жертвенный тариф, найденная в марсельском порту, изначально находилась в храме Баал-Цафона в Карфагене. |
| In early June 2006, it was reported that a transfer to Olympique de Marseille had been agreed. | В начале июня появилась информация о том, что условия перехода в марсельский Олимпик уже согласованы. |
| He was sold for £4 million in June 1999 to Marseille. | Он был продан за 4 млн фунтов в июне 1999 года в «Олимпик Марсель». |
| On 28 January 2008, midway through the 2007-08 season, Grandin joined Marseille for €400,000. | 28 января 2008 года, в середине сезона 2007/08, Гранден присоединился в «Олимпик» за 400000 евро. |
| During his career, N'Diayé played for FC Girondins de Bordeaux (who also loaned him to FC Martigues), Belgian First Division's KAA Gent, Toulouse FC, Lille OSC and Olympique de Marseille. | За время своей карьеры, Н'Диай играл за футбольный клуб «Бордо» (который также отдан в аренду его ФК Мартиг), бельгийский Первый дивизион в «Гент», «Тулуза», «Лилль» и «Олимпик Марсель». |
| In June 2009, González was sold to Olympique de Marseille in France for a fee of €18 million, with the possibility of an increase to €24 million depending on the player's performance. | В июне 2009 года «Порту» объявил о продаже Лучо Гонсалеса в Олимпик (Марсель) за 18 млн евро с возможностью увеличения до 24 млн в зависимости от игры игрока. |