The album was released in Europe in June, and between June and December 2004 Maroon played 60 shows across Europe, including major festivals such as With Full Force and Pressure Fest. |
Альбом был издан в Европе в июне, и с июля по декабрь 2004-го Maroon отыграли 60 шоу по всей Европе, включая крупные фестивали, такие как With Full Force и Pressure Fest. |
Wallace produced and mixed Songs About Jane, the debut album for Maroon 5, including the Top 40 hit singles "Harder To Breathe," "This Love," "Sunday Morning," and "She Will Be Loved." |
Уоллес спродюсировал и смикшировал дебютный альбом Maroon 5 Songs About Jane, синглы «Harder To Breathe», «This Love», «Sunday Morning», и «She Will Be Loved» попали в чарт Top 40 hit singles. |
The cover depicts all seven members of Maroon 5 pictured on polaroid photographs with a filter on their faces. |
На обложке присутствуют все семь участников Maroon 5, изображённых на поляроид-фото с фильтрами на лицах. |
Memories of the Nevisian maroons' struggle under the plantation system are preserved in place names such as Maroon Hill, an early centre of resistance. |
Память о борьбе маронов с плантаторской системой сохранилась в географических названиях, таких как Maroon Hill, ранний центр сопротивления. |
In 2001, the band regrouped and added James Valentine to the lineup, and pursued a new direction under the name Maroon 5. |
В 2001 году группа вернулась, добавив в свой состав Джеймса Валентайна и изменив название на Maroon 5. |
He is best known for his work with David Baerwald, Faith No More, Maroon 5, O.A.R., The Replacements, and Train. |
Наиболее известен благодаря работе с такими группами и исполнителями, как David Baerwald, Faith No More, Maroon 5, O.A.R., The Replacements, Train и др. |
It also debuted at number one in UK Albums Chart, selling 41,000 copies beating out Maroon 5's album once again. |
В UK Albums Chart Living Things также дебютировал на первом месте с 41000 проданных экземпляров, снова опередив Maroon 5 на 3000 экземпляров. |
Bareilles and the band Maroon 5 have been acquainted since their younger days in California, when the band was known as Kara's Flowers. |
Сара ещё с юности была знакома с участниками группы Maroon 5, которая была известна в то время в Калифорнии под названием Kara's Flowers. |
Maroon 5 performed an acoustic version of the song on their 1.22.03.Acoustic album. |
Группа Maroon 5 исполнили акустическую версию песни, вошедшую в их концертный альбом 1.22.03.Acoustic. |
In March 2006, Century Media released Maroon's fourth full-length album When Worlds Collide. |
В марте 2006-го Century Media выпустила новейший полноформатный альбом группы Maroon - When Worlds Collide («Столкновение миров»). |
Since then, he has played with Maroon 5 in concerts and other live performances. |
С этого времени Мортон начал работу с Maroon 5; музыкант играл на всех концертах и других «живых» выступлениях коллектива. |
All of the Kara's Flowers members eventually met up and formed Maroon 5, with the addition of guitarist, James Valentine. |
Все бывшие участники Kara's Flowers снова встретились, к ним добавился Джеймс Валентайн и так основались Maroon 5. |
It reminds you a little bit of Maroon 5. |
Так они основали группу под названием «Maroon 5». |
"Inside Maroon 5's Sessions for Fall Album 'Hands All Over'". |
Группа Maroon 5 включила акустический кавер на эту песню в делюкс-версию своего альбома «Hands All Over». |
Maroon 5 recorded over a dozen songs for their second studio album It Won't Be Soon Before Long. |
Утренний звонок) - второй сингл Maroon 5 с их второго студийного альбома «It Won't Be Soon Before Long». |
After extensive touring in support of their fifth studio album, V (2014), Maroon 5 began the writing and recording sessions for their sixth studio album. |
После тура в поддержку пятого альбома V (2014), длящегося более трёх лет, Maroon 5 начала планировать следующий альбом. |
After Madden attended college, the group reformed with guitarist James Valentine joining the line-up, and Jesse Carmichael mainly playing the keyboards, and pursued a new musical direction, changing their name to Maroon 5. |
После окончания колледжа к составу группы присоединился гитарист Джеймс Валентайн, и Джесси Кармайкл, который в основном играл на клавишных инструментах и придерживался нового для группы музыкального направления, изменил название группы на Maroon 5. |
An opening slot on Mayer's 2003 summer tour helped bring widespread exposure to Maroon 5. |
Разогрев на летнем туре Майера 2003 года помог группе Maroon 5 обрести популярность. |
Additionally, her collaboration with Maroon 5 "Girls Like You" received a nomination for Best Pop Duo/Group Performance. |
Сотрудничество с группой Maroon 5 - «Girls Like You» принесло номинацию в категории «Лучшее поп-исполнение дуэтом или группой». |