Go, I'll take care of Mariana, go. |
Идите, я позабочусь о Мариане, уходите. |
You know? Mariana liked you very much. |
Знаешь, ты очень понравился Мариане. |
I should have never let Mariana open her big mouth about me and Hayley. |
Мне не следовало позволять Мариане трепаться обо мне и Хэйли. |
He hasn't hurt Mariana Castillo yet. |
Он еще не навредил Мариане Кастилло. |
But we still haven't heard anything back about Mariana, Callie, or Brandon. |
Но мы до сих пор ничего не слышали о Мариане, Кэлли или Брэндоне. |
No, I missed brunette Mariana. |
Нет, я скучала по брюнетке Мариане. |
He hasn't hurt Mariana Castillo yet. |
Он пока не причинил вреда Мариане Кастилло. |
Well, my first story was about Mariana, the girl he murdered. |
сначала это была история о Мариане, убитой девочке |
I'm indebted to you for taking such care of Mariana on her recent visit. |
Я обязан вам за заботу о Мариане во время ее поездки к вам. |
But the church that she ran away from gave Mariana a prepaid cellphone. |
Но ы церкви, из которой она сбежала, Мариане дали иелефон |
I heard what you told Mariana last night, about how you wish you could take it back. |
Я слышала, что ты сказал прошлым вечером Мариане, о том, как бы ты хотел этого не делать. |
I must no longer think of Mariana. |
Хватит думать о Мариане. |
My girl, Mariana, she's six. |
Моей дочке Мариане шесть лет. |
Turn all your files over to Mariana. |
Передай все свои файлы Мариане. |
Did you go and see Mariana at this shelter? |
Вы приходили туда к Мариане? |
Any word on Mariana? |
Слышно что-нибудь о Мариане? |
You just told Mariana... |
Ты только что сказала Мариане... |
And can we talk about Mariana? |
Мы можем поговорить о Мариане? |
The new Roman Martyrology commemorates her on January 27, with the description, "At Mariana, on the island of Corsica, in memory of Saint Devota, virgin and martyr." |
Новый Римский Мартиролог поминает святую Девоту 27 января с описанием: «В Мариане, на острове Корсика, в память о святой Девоте, деве и мученице». |
I can't tell Mariana that I found Paloma. [Sniffles] Or that Paloma's all right. |
Я не могу сказать Мариане, что я нашёл Палому, или что с ней всё в порядке |
Apparently Mariana's quite taken to Cheshire and her big house and her choice of carriages and all the finery money can buy. |
Похоже Мариане нравится Чешир: и большой дом, и выбор экипажей, и любые наряды можно купить. |