It's not your job to look after Mariana. |
Ты не обязан присматривать за Марианой. |
So I talked to Mariana and it's all good. |
Я поговорил с Марианой и все хорошо. |
He got sloppy with Mariana Castillo, rushed things. |
Он повел себя небрежно с Марианой Кастилло, торопился. |
He's here with Mariana and Brandon. |
Он здесь с Марианой и Брэндоном. |
Except for the fact that after we spoke with Mariana, I called Flintwood. |
Если не учитывать тот факт, что после разговора с Марианой, я позвонила во Флинтвуд. |
FYI, Mat had a good reason to break up with Mariana. |
Чтоб ты знал, у Мэта была веская причина порвать с Марианой. |
You have a relationship with Mariana because we allow it. |
Вы общаетесь с Марианой, потому что мы это разрешили. |
Mariana and I have plans after school. |
У нас с Марианой планы после занятий. |
Well, we'll talk to Mariana about leaving you alone. |
Мы говорим с Марианой, чтобы она оставила вас в покое. |
If I'm going to cut a rug with Mariana, |
Если мне предстоит отплясывать с Марианой, |
To me and to Mariana, it's more complicated than that. |
А для нас с Марианой все немного сложнее. |
If the Riveras had any problems with us they wouldn't have allowed Lexi to sleep over with Mariana all the time. |
Если бы у Ривьера были к нам претензии, они бы не отпускали Лекси ночевать с Марианой все время. |
Look, I know that you and Mariana have a history, but you broke up with her. |
Я знаю, что у вас с Марианой что-то было, но ты порвал с ней. |
First thing, Mariana and I will be recusing ourselves from voting since she's in the play and I am making the arguments against RJ. |
Во-первых, мы с Марианой отказываемся голосовать, так как она участвует в постановке, а я собираю аргументы против "Ромео и Джульетты". |
Well, no, we all have dads somewhere, but me and Mariana don't really know anything about ours. |
Ну, не совсем, где-то у каждого из нас есть папа, но мы с Марианой ничего не знаем о нашем. |
Then why is he still asking to see Mariana? |
Тогда почему он все еще просит о встрече с Марианой? |
The Board met with Mariana Katzarova, OHCHR Adviser on Human Trafficking, to discuss OHCHR work on trafficking issues. |
Совет встретился с Марианой Кацаровой, Советником УВКПЧ по вопросам торговли людьми, для обсуждения работы УВКПЧ в области решения соответствующих вопросов. |
Can I go sit with Mariana? |
Могу я пойти сесть с Марианой? |
We aren't sure how we feel about Lexi spending the night with Mariana anymore. |
Мы не уверенны в том, что чувствуем насчет того, что Лекси больше не проводит вечера с Марианой. |
Well, somebody has to talk to Mariana. |
Кто-то должен поговорить с Марианой. |
Sure, Mariana, and you? |
Всё так, Марианой. |
Leave you with Mariana. |
Оставляю тебя с Марианой. |
In 1938, as a member of the Romanian Red Cross, together with other female aviators including Mariana Drăgescu and Nadia Russo, she participated in military exercises in the Galați region. |
В 1938 году в качестве члена Совета румынского Красного Креста, вместе с Марианой Дрэджеску, Вирджинией Дуцеску, Надей Руссо и Ириной Бурная, приняла участие в королевских военных маневрах в Галаце. |