| Well, marian, your hepatitis test came back negative. | Мэриан, твой анализ на гепатит отрицательный. |
| Marian said she was going herself after tea. | Мэриан говорит, что она сама тоже поедет после чая. |
| These always remind me of Marian. | Вот эти цветы всегда напоминают мне о Мэриан. |
| But, Dad, Mom's name is Marian. | Но, папа, маму зовут Мэриан. |
| If I can't unfreeze Marian myself, I'll force her to do it. | Если я не могу разморозить Мэриан сама, я заставлю ее сделать это. |
| I've been busy working on Marian, on the problem you created. | Я была занята Мэриан, проблемой, что ты натворила. |
| Lady Marian, come away, if you please. | Леди Мэриан, пойдемте, пожалуйста. |
| You shouldn't be here, Marian. | Вам не следует быть здесь, Мэриан. |
| Do not be such a spoilsport, Marian. | Не порть все удовольствие, Мэриан. |
| He was married to artist Marian Dale Scott. | Был женат на художнице Мэриан Дейл Скотт. |
| Meanwhile, Hill attempts to woo Marian, who has an extreme distrust of men. | Между тем, Хилл предпринимает попытки ухаживать за Мэриан, которая испытывает крайнее недоверие к мужчинам. |
| You were in cranking form today at croquet, Marian. | Ты сегодня отлично играла в крокет, Мэриан. |
| I want you to find Marian. | Я хочу, чтобы ты нашел Мэриан. |
| Marian says I have to spend the afternoon with her. | Мэриан сказала, что я должен поехать к ней. |
| Marian should be back by six o'clock... from nanny Robinson. | Мэриан вернется к шести... от Нэнни Робсон. |
| The carriage is to go at once to Miss Marian. | Отправьте экипаж немедленно за мисс Мэриан. |
| Marian Kay is in the conference room, ma'am. | Мэриан Кей в конференц-зале, мем. |
| The Governor's beloved sister, Marian Matthews, will be in Mobile this afternoon. | Любимая сестра губернатора Мэриан Мэтьюс будет в Мобиле сегодня. |
| Do not let Marian leave BlueBell without agreeing to speak to her brother first. | Не позволяйте Мэриан уехать из Блубелла пока она не поговорит со своим братом. |
| Robin, I'm sorry, But if you truly want to save Marian... | Робин, мне жаль, но если ты правда хочешь спасти Мэриан... |
| I intend to force the snow queen's hand, make her reverse the damage she's inflicted on Marian. | Я намереваюсь найти Снежную Королеву, заставить ее обратить заклятие, которое она наложила на Мэриан. |
| Did you know that Marian was engaged to him? | Вы знаете, что Мэриан помолвлена с ним? |
| Do you know where Marian is at this moment? | А ты знаешь, где сейчас Мэриан? |
| Didn't you know he was Marian's cavalier? | Вы знаете, что он кавалер Мэриан? |
| I figured out how to get Marian Matthews to stay in bluebell! | Я узнала как задержать в Блюбелл Мэриан Мэттьюс! |