He was married to artist Marian Dale Scott. | Был женат на художнице Мэриан Дейл Скотт. |
I want you to find Marian. | Я хочу, чтобы ты нашел Мэриан. |
Marian Kay is in the conference room, ma'am. | Мэриан Кей в конференц-зале, мем. |
I SHALL NOT LISTEN TO THIS, MARIAN. | Я не буду слушать это, Мэриан. |
Marian (whispering): | Мэриан (шепчет): |
Fandral relates a tale concerning a journey to Earth and his subsequent marriage to a woman named Marian. | Фандрал рассказывает о путешествии на Землю и о его последующем браке с женщиной по имени Мариан. |
Marian, what are you doing here? | Мариан, что ты здесь делаешь? |
Ghana Molly Anim-Addo, Charlotte Abaka, Mary Grant, Marian A. Tackie, Mary Arday-Kotei, Beatrice Ashong, Ama Benyiwa-Doe, Beatrice Rosa Brobbey | Гана Молли Аним-Аддо, Шарлотт Абака, Мэри Грант, Мариан А. Тэки, Мэри Ардай-Котеи, Беатрис Эшонг, Эма Беньива-Доу, Беатрис Роза Бробби |
Marian has left everything done. | Мариан все сделала, что нужно. |
After the lifeboat had rowed away from Titanic, Marian gave her own account of what happened as follows: The after part of the ship then reared in the air, with the stern upwards, until it assumed an almost vertical position. | Позже Мариан записала в своих воспоминаниях о «Титанике»: «Часть корабля вздымалась в воздух, пока не приняла почти вертикальное положение. |
He must have written it when he was trying to make things work with Marian. | Должно быть, он написал его, когда пытался наладить отношения с Мэрион. |
She went back, and she killed Marian. | Она была в прошлом и убила Мэрион. |
But I can't just fall back in love with Marian... not when you're in my life. | Но я не могу заново влюбиться в Мэрион... теперь, когда ты появилась в моей жизни. |
The only way Marian is going to live is if you give her a kiss of true love. | Единственный способ спасти Мэрион - если ты вновь ее полюбишь и поцелуешь. |
At the age of 13, she changed the spelling of her name from "Marian" to "Marion" because she thought it would look better on a marquee. | В возрасте 13 лет, она изменила написание своего имени с «Мариана» на «Мэрион», потому что это будет лучше для карьеры. |
I lied to you, Regina, about Marian. | Регина, я врала тебе о Мэриен. |
Whatever you did to get Marian Bowles, thank you for doing that. | Что бы ты ни сделал, чтобы найти Мэриен Боулс, - просто спасибо. |
I have to go back in time before Emma arrived and kill Marian before she can be saved. | Вернуться в прошлое до того, как туда попала Эмма, и убить Мэриен, чтобы Эмма не успела ее спасти. |
BUT, MARIAN, WE DO NOT YET KNOW HIM. | Но, Мэриен, мы еще не знаком с ним. |
Marian, please, meet her. | Мэриен, познакомься с ней. |
Vice-Chairmen: Marian Dinu (Romania) | Заместители Председателя: Марьян Дину (Румыния) |
For example, in Prague, Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere with Dan Barta, The Tap Tap, Marian Bango and Jiri Suchy will appear. | Например, в Праге выступят Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere с Даном Барта, The Tap Tap, Марьян Банго и Иржи Сухи. |
The TEM Project Manager, Mr. Marian Hantak, recalled the objectives of the Project and informed the Working Party about the latest developments. | Директор Проекта ТЕА г-н Марьян Хантак, напомнив о целях этого Проекта, проинформировал Рабочую группу о последних изменениях. |
The Director of the TEM Project Central Office, Mr. Marian Hantak, recalled the objectives of the TEM Project and informed the Working Party of the progress made since the one hundredth session. | Управляющий Центральным управлением Проекта ТЕА г-н Марьян Хантак напомнил о целях Проекта ТЕА и проинформировал Рабочую группу о результатах, достигнутых в период после сотой сессии. |
Marian Dinu (Romania) | Марьян Дину (Румыния) |
He is co-author with Marian Petre of two books for students which focus on semi-tacit skills in research. | Он является соавтором (вместе с Марианом Петре) двух книг для студентов, которые посвящены навыкам в исследовании. |
In the process of drafting this report, meetings took place, in the framework of Board sessions, with Prime Minister Vladimir Filat (on 13 October 2009) and Mr. Marian Lupu, Member of Parliament (on 20 October 2009). | В процессе составления настоящего периодического доклада в рамках заседаний Координационного совета состоялись встречи с г-ном Владимиром Филатом, премьер-министром Республики Молдова (13 октября 2009 года) и г-ном Марианом Лупу, депутатом (20 октября 2009 года). |
This is the head of IMF Representation, Johan Mathisen, told about on Tuesday while meeting the chairman of the Parliament, Marian Lupu. | Об этом во вторник заявил глава представительства МВФ в Молдове Йохан Матисен (Johan Mathisen) во время встречи с председателем парламента РМ Марианом Лупу, передает агентство «НОВОСТИ-МОЛДОВА» со ссылкой на сообщение пресс-службы законодательного органа страны. |
At the beginning of Second World War, in September 1939, together with his mother and brother Marian, he was evacuated to Lwów and then returned to Nowy Sącz. | В начале сентября 1939 года вместе со своей матерью и братом Марианом он был эвакуирован во Львов, а затем вернулся в Новы Сонч. |
The visit will last till 1st October. At the first day the guests will meet with speaker Marian Lupu, director of Parliament Committee for foreign policy and European Integration Grigorii Petrenco and director of Parliament group for friendship with Bulgaria Larisa Zimina. | В первый день визита, который продлится до 1 октября, гости встретятся со спикером Марианом Лупу, председателем парламентской комиссии по внешней политике и европейской интеграции Григорием Петренко, а также с председателем парламентской группы дружбы с Болгарией Ларисой Зиминой. |
Sir Robin, this is the Lady Marian Fitzwalter. | Сэр Робин, это леди Марианна Фитцуолтер. |
With the Lady Marian in our company and Locksley's men outnumbering us. | С нами была леди Марианна, и его люди превосходили нас по количеству. |
Marian, will you come with me? | Марианна, ты пойдешь со мной? |
Are you not ashamed, my Lady Marian? | Неужели вам не стыдно, леди Марианна? |
Come, Lady Marian. | Пойдемте, леди Марианна. |
Tell me you're at least playing Marian the Librarian. | Скажи мне, что ты, по крайней мере, играешь библиотекаря Марианну. |
Escort my Lady Marian to the Great Hall. | Проводите леди Марианну в большой зал. |
My first command to you, my lord earl... isto takeinmarriage the hand of the Lady Marian. | Мой первый приказ вам, граф, взять в жены леди Марианну. |
Am I not personally commanding the force... thatgoeswithSirGuyand Lady Marian to Kenworth Castle... | Разве не я лично командовал войском, которое сопровождало сэра Гая и леди Марианну в Кернвотский замок? |
Lady Agnes has suggested Robin Hood and Maid Marian. | Леди Агнес предлагает взять Робин Гуда и Мэриэн. |
Marian, please don't talk about it. | Мэриэн, пожалуйста, не будем об этом. |
Marian, I wrote and told her that I was back and that I wanted to see her as soon as possible, but I had no reply. | Мэриэн, я написал, что хочу видеть ее как можно скорее, но так и не получил ответа. |
You should lift Marian. | Нет. Попробовали бы вы поднять Мэриэн! |
Marian, tell me honestly. | Мэриэн, скажи мне честно. |
"Marian (Version)" is a cover of the same name song by The Sisters of Mercy. | Песня «Marian (Version)» является кавером на The Sisters of Mercy. |
He was married to Hester Marian Wait Lay (1845-1900), they had a son - Charles Lay (1877-1956) - American architect. | Был женат на Hester Marian Wait Lay (1845-1900), у них был сын - Лэй, Чарльз (1877-1956) - американский архитектор. |
'Marian' is a very special song; it's not like any of the other songs. | По его словам, «Marian» - «особая песня, отличающаяся от всех прочих. |
Fellow artists who visited the farm included Clara Southern, Hilda Rix Nicholas, Elsie Barlow and Alice Marian Ellen Bale. | Ферму посещали коллеги-художники Генриетты, в числе которых были Хильда Николас, Clara Southern, Elsie Barlow и Alice Marian Ellen Bale. |
On 1 April, Marx played his last concert with The Sisters of Mercy, followed by a TV appearance the day after, during which the band played live in the studio versions of "First and Last and Always" and "Marian". | 1 апреля Маркс отыграл свой последний концерт в составе The Sisters of Mercy, на прощание появившись в телевыступлении на следующий день, где группа вживую исполнила «First and Last and Always» и «Marian» (передача «The Old Grey Whistle Test»). |
Marian, my life's not worth it! | Мериэн, моя жизнь не стоит этого! |
Do you Sheriff of Rottingham take Maid Marian to be your lawful wedded wife? | Согласны ли вы шериф Роттингамский взять девственницу Мериэн в законные жены? |
When will I hear him say "Marian, my love"? | Когда услышу его слова "Мериэн, любовь моя"? |
Marian, do you vow to do all the stuff I just said to him? | Мериэн, обязуешься ли ты выполнять все те штуки, которые я только что упомянул? |
And Marian's wish came true | И мечта Мериэн сбылась. |