MARIAN, I'M SORRY, I'M TIRED FROM THE JOURNEY. | Мэриан, сожалею, я устала от путешествия. |
For example, in Under the Duvet (2001), Marian Keyes references a problem with gluttony when she writes, "wheel out the birthday cake, I feel a Jabba the Hutt moment coming on." | Например, в Under the Duvet (2001) Мэриан Киз ссылается на проблемы с обжорством, когда она пишет «колесо из именинного торта, я чувствую, момент Джаббы Хатта на подходе». |
There's no Maid Marian. | Нет никакой девы Мэриан. |
Robin and Marian finally marry. | Мэриан и Робин женятся. |
(Percival yelling for Marian) | (Персиваль орет на Мэриан) |
It was Marian who told me that I must stand up and be counted. | Это было Мариан, который сказал мне, что я должен встать и быть подсчитаны. |
Uncle Marian, you have a lifetime of experience in working with people. | Дядя Мариан, у вас богатый опыт работы с людьми. |
Mathieu, take up, it's Marian. | Матьё, возьми трубку, это Мариан. |
Were present at the opening of such Pajak Jacek Bochnia governor, the mayor of New Wiśnicz Stanislaw Gaworczyk, Bochnia County Treasurer Marian Kumorek, artistic director of the school Kucybała Elizabeth. | Присутствовали на открытии таких Pajak Яцек Бохня губернатор, мэр Нью-Виснич Станислав Gaworczyk, Бохня окружной казначей Мариан Kumorek, статья директора школы Элизабет Kucybała. |
Marian Härtel - a graduate lawyer specializing in the games industry, runs the head office of CPMStar Europe, the world's largest online games network with its European base in Berlin. | Мариан Хэртель - дипломированный юрист, специализирующийся на игровой индустрии, руководит главным офисом CPMStar Europe, крупнейшей в мире сетью онлайн игр, центральный европейский офис которой находится в Берлине. |
Marian, please, meet her. | Мэрион, пожалуйста, поговори с ней. |
What I do with my free time is my business, Marian. | Что я делаю в свободное время, это моё дело, Мэрион. |
Well, I heard what happened to Marian. | Я слышала, что случилось с Мэрион. |
She went back, and she killed Marian. | Она была в прошлом и убила Мэрион. |
And poor old Marian here will have no arms to hold her but mine. | И у бедной старой доброй Мэрион не найдется других рук, предлагающих утешение, кроме моих. |
I lied to you, Regina, about Marian. | Регина, я врала тебе о Мэриен. |
I would have walked through hell to be with my Marian again. | Я бы на всё пошел, чтобы снова быть с моей Мэриен. |
Just take him back to before the fake Marian showed up. | Оно сотрёт всё, что было после появления подставной Мэриен. |
I know that true love's kiss didn't work on Marian because he still loves you. | Я знаю, что Мэриен не проснулась от поцелуя, потому что он все еще любит тебя. |
Marian, please, meet her. | Мэриен, познакомься с ней. |
Marian Iwańciów was an outstanding artist of the Zamość region in 1960s. | Марьян Иванцив был выдающимся художником в округе Замостье в 1960-х годах. |
Mr. Marian Radetzki, Professor, Luleå University of Technology, Sweden | Г-н Марьян Радецки, профессор технологического университета Лулеа, Швеция |
For example, in Prague, Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere with Dan Barta, The Tap Tap, Marian Bango and Jiri Suchy will appear. | Например, в Праге выступят Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere с Даном Барта, The Tap Tap, Марьян Банго и Иржи Сухи. |
The Director of the TEM Project Central Office, Mr. Marian Hantak, recalled the objectives of the TEM Project and informed the Working Party of the progress made since the one hundredth session. | Управляющий Центральным управлением Проекта ТЕА г-н Марьян Хантак напомнил о целях Проекта ТЕА и проинформировал Рабочую группу о результатах, достигнутых в период после сотой сессии. |
Marian Dinu (Romania) | Марьян Дину (Румыния) |
He is co-author with Marian Petre of two books for students which focus on semi-tacit skills in research. | Он является соавтором (вместе с Марианом Петре) двух книг для студентов, которые посвящены навыкам в исследовании. |
Program of the visit also contains the meeting of Estonian Prime Minister with Chairman of Moldovan Parliament, Marian Lupu. | Программа визита предусматривает встречу премьера Эстонии с председателем молдавского парламента Марианом Лупу. |
This is the head of IMF Representation, Johan Mathisen, told about on Tuesday while meeting the chairman of the Parliament, Marian Lupu. | Об этом во вторник заявил глава представительства МВФ в Молдове Йохан Матисен (Johan Mathisen) во время встречи с председателем парламента РМ Марианом Лупу, передает агентство «НОВОСТИ-МОЛДОВА» со ссылкой на сообщение пресс-службы законодательного органа страны. |
Cognitive dimensions or cognitive dimensions of notations are design principles for notations, user interfaces and programming languages, described by researchers Thomas R.G. Green and Marian Petre. | Когнити́вные измере́ния - это принципы разработки синтаксиса, пользовательских интерфейсов и других особенностей языков программирования, описанные исследователями Томасом Грином и Марианом Петре. |
The visit will last till 1st October. At the first day the guests will meet with speaker Marian Lupu, director of Parliament Committee for foreign policy and European Integration Grigorii Petrenco and director of Parliament group for friendship with Bulgaria Larisa Zimina. | В первый день визита, который продлится до 1 октября, гости встретятся со спикером Марианом Лупу, председателем парламентской комиссии по внешней политике и европейской интеграции Григорием Петренко, а также с председателем парламентской группы дружбы с Болгарией Ларисой Зиминой. |
Sir Robin, this is the Lady Marian Fitzwalter. | Сэр Робин, это леди Марианна Фитцуолтер. |
With the Lady Marian in our company and Locksley's men outnumbering us. | С нами была леди Марианна, и его люди превосходили нас по количеству. |
Marian, will you come with me? | Марианна, ты пойдешь со мной? |
Are you not ashamed, my Lady Marian? | Неужели вам не стыдно, леди Марианна? |
Come, Lady Marian. | Пойдемте, леди Марианна. |
Tell me you're at least playing Marian the Librarian. | Скажи мне, что ты, по крайней мере, играешь библиотекаря Марианну. |
Escort my Lady Marian to the Great Hall. | Проводите леди Марианну в большой зал. |
My first command to you, my lord earl... isto takeinmarriage the hand of the Lady Marian. | Мой первый приказ вам, граф, взять в жены леди Марианну. |
Am I not personally commanding the force... thatgoeswithSirGuyand Lady Marian to Kenworth Castle... | Разве не я лично командовал войском, которое сопровождало сэра Гая и леди Марианну в Кернвотский замок? |
Lady Agnes has suggested Robin Hood and Maid Marian. | Леди Агнес предлагает взять Робин Гуда и Мэриэн. |
Marian, please don't talk about it. | Мэриэн, пожалуйста, не будем об этом. |
Marian, I wrote and told her that I was back and that I wanted to see her as soon as possible, but I had no reply. | Мэриэн, я написал, что хочу видеть ее как можно скорее, но так и не получил ответа. |
You should lift Marian. | Нет. Попробовали бы вы поднять Мэриэн! |
Marian, tell me honestly. | Мэриэн, скажи мне честно. |
"Marian (Version)" is a cover of the same name song by The Sisters of Mercy. | Песня «Marian (Version)» является кавером на The Sisters of Mercy. |
The incident is described in a 2016 documentary film, My Love Affair with the Brain: The Life and Science of Dr. Marian Diamond. | Инцидент описан в документальном фильме 2016 года My Love Affair with the Brain: The Life and Science of Dr. Marian Diamond. |
He was married to Hester Marian Wait Lay (1845-1900), they had a son - Charles Lay (1877-1956) - American architect. | Был женат на Hester Marian Wait Lay (1845-1900), у них был сын - Лэй, Чарльз (1877-1956) - американский архитектор. |
'Marian' is a very special song; it's not like any of the other songs. | По его словам, «Marian» - «особая песня, отличающаяся от всех прочих. |
In 1848, in opposition to the Treaty of Guadalupe Hidalgo, General Marian Paredes, General Manuel Doblado and priest Celedonio Dómeco de Jarauta revolted, taking the state capital, but they were defeated and Domeco was executed by firing squad. | В 1848 году в оппозиции к договору Гуадалупе-Идальго, генералы М. Паредес (Marian Paredes), М. Добладо (Manuel Doblado) и священник С. Харауто (Celedonio Domeco Jarauto) восстали, взяли столицу штата, но были разбиты, а Харауто был расстрелян. |
And I you, Marian of Bagelle. | А я тебя. Мериэн Бэгет. |
Marian, my life's not worth it! | Мериэн, моя жизнь не стоит этого! |
When will I hear him say "Marian, my love"? | Когда услышу его слова "Мериэн, любовь моя"? |
Why, if you like this guy so much, do you object to his marriage to Marian? | Если вам так нравится этот парень, то почему тогда вы не хотите, чтобы он женился на Мериэн? |
When will he be with his Marian, Marian? | Когда же он будет с Мериэн со своей Мериэн? |