Well, marian, your hepatitis test came back negative. |
Мэриан, твой анализ на гепатит отрицательный. |
Marian said she was going herself after tea. |
Мэриан говорит, что она сама тоже поедет после чая. |
These always remind me of Marian. |
Вот эти цветы всегда напоминают мне о Мэриан. |
But, Dad, Mom's name is Marian. |
Но, папа, маму зовут Мэриан. |
If I can't unfreeze Marian myself, I'll force her to do it. |
Если я не могу разморозить Мэриан сама, я заставлю ее сделать это. |
I've been busy working on Marian, on the problem you created. |
Я была занята Мэриан, проблемой, что ты натворила. |
Lady Marian, come away, if you please. |
Леди Мэриан, пойдемте, пожалуйста. |
You shouldn't be here, Marian. |
Вам не следует быть здесь, Мэриан. |
Do not be such a spoilsport, Marian. |
Не порть все удовольствие, Мэриан. |
He was married to artist Marian Dale Scott. |
Был женат на художнице Мэриан Дейл Скотт. |
Meanwhile, Hill attempts to woo Marian, who has an extreme distrust of men. |
Между тем, Хилл предпринимает попытки ухаживать за Мэриан, которая испытывает крайнее недоверие к мужчинам. |
You were in cranking form today at croquet, Marian. |
Ты сегодня отлично играла в крокет, Мэриан. |
I want you to find Marian. |
Я хочу, чтобы ты нашел Мэриан. |
Marian says I have to spend the afternoon with her. |
Мэриан сказала, что я должен поехать к ней. |
Marian should be back by six o'clock... from nanny Robinson. |
Мэриан вернется к шести... от Нэнни Робсон. |
The carriage is to go at once to Miss Marian. |
Отправьте экипаж немедленно за мисс Мэриан. |
Marian Kay is in the conference room, ma'am. |
Мэриан Кей в конференц-зале, мем. |
The Governor's beloved sister, Marian Matthews, will be in Mobile this afternoon. |
Любимая сестра губернатора Мэриан Мэтьюс будет в Мобиле сегодня. |
Do not let Marian leave BlueBell without agreeing to speak to her brother first. |
Не позволяйте Мэриан уехать из Блубелла пока она не поговорит со своим братом. |
Robin, I'm sorry, But if you truly want to save Marian... |
Робин, мне жаль, но если ты правда хочешь спасти Мэриан... |
I intend to force the snow queen's hand, make her reverse the damage she's inflicted on Marian. |
Я намереваюсь найти Снежную Королеву, заставить ее обратить заклятие, которое она наложила на Мэриан. |
Did you know that Marian was engaged to him? |
Вы знаете, что Мэриан помолвлена с ним? |
Do you know where Marian is at this moment? |
А ты знаешь, где сейчас Мэриан? |
Didn't you know he was Marian's cavalier? |
Вы знаете, что он кавалер Мэриан? |
I figured out how to get Marian Matthews to stay in bluebell! |
Я узнала как задержать в Блюбелл Мэриан Мэттьюс! |