You are all witnesses that we gathered here to watch... Marriage... between present here Efisio Sanna And Immaculate Casaris represented Lieutenant Marcello Salvi. |
Все мы свидетели, мы собрались тут, чтобы участвовать в бракосочетании присутствующего здесь Эфизио Санна и Иммаколаты Казарис, интересы которой представляет Марчелло Сальви. |
Polo necks also became a big fashion for young wealthy men after they were worn by European film stars Marcello Mastroianni and Yves Montand. |
Водолазка стала частью большой моды для молодых состоятельных мужчин после того, как её стали носить звёзды европейского кино Марчелло Мастроянни и Ив Монтан. |
She ditches Kip and then falls for Italian romance novelist Marcello (Raoul Bova), who lectures at her book club. |
Она бросает Кипа и влюбляется в итальянского писателя любовных романов по имени Марчелло (Рауль Бова), читающего лекции в её книжном клубе. |
She was noticed by film producer Franco Cristaldi, who paired her with Marcello Mastroianni in Piece of the Sky in 1959. |
Она подписала контракт с кинопродюсером Франко Кристальди, который определил её на пару с Марчелло Мастроянни в проект «Кусочек неба» (1958). |
Marcello Piacentini, the coordinator of the commission for E42, based it on the Italian Rationalism of Pagano, Libera, and Michelucci. |
Марчелло Пьячентини, координатор строительства для выставки 1942 года, основывал его на рационализме Джузеппе Пагано, Адальберто Либера и Джованни Микелуччи. |
Paul Newman. Marcello, you're a worm. |
Впрочем, с твоей представительной внешностью заниматься рекламой... Ты можешь быть самым современным писателем, Марчелло. |
Marcello, I can only be your friend, therefore I can't give you any advice. |
Марчелло, я всего лишь твой друг... и, вероятно, не в праве советовать что-то кардинально. |
Marcello, on the other hand, is sort of a lazy guy, but he's not due at work until about noon. |
Теперь Марчелло. С одной стороны он довольно-таки ленивый парень, с другой, на работу ему только к полудню. |
Not much, and Marcello needs it. |
Хорошо, сначала тебе, а потом и Марчелло нальешь. |
The little that's left is for Marcello. |
Хорошо, сначала тебе, а потом и Марчелло нальешь. |
Marcello Truzzi popularized the term pseudoskepticism in response to skeptics who, in his opinion, made negative claims without bearing the burden of proof of those claims. |
Термин «псевдоскептицизм» был придуман и популяризован Марчелло Труцци в ответ некоторым скептикам, которые, по его мнению, отрицают новые идеи и концепции, не отягощая себя бременем доказательства своих заявлений. |
Marcello Veiga is the Chief Technical Advisor of the GEF/UNDP/UNIDO Global Mercury Project and an Associate Professor in the Department of Mining Engineering at the University of British Columbia. |
Марчелло Вейга - главный технический консультант Глобального проекта по ртути ГЭФ/ПРООН/ЮНИДО и доцент факультета горного дела Университета Британской Колумбии. |
The festival poster featured Italian actor Marcello Mastroianni from Federico Fellini's 1963 film 81/2, which was presented in the 1963 Cannes Film Festival's Official Selection, within the Out of Competition section. |
В официальном постере фестиваля был использован кадр с изображением Марчелло Мастроянни из фильма Федерико Феллини «81/2», который участвовал во внеконкурсной программе Каннского кинофестиваля в 1963 году. |
He then signed for Reggiana; his performances there caught the eye of Juventus manager Marcello Lippi, who signed him in the summer of 1995. |
Затем он подписал контракт с «Реджана», где своим выступлением привлёк внимание тренера «Ювентус» Марчелло Липпи, который подписал его летом 1995 года. |
Marcello Alessi, a prisoner at the San Michele Prison, Alessandria, lodged a complaint in December 1992 for alleged ill-treatment he claims to have suffered at the hands of an officer of the Penitentiary Police. |
Марчелло Алесси, содержащийся в тюрьме Сан-Микеле в Алессандрии, в декабре 1992 года подал жалобу, в которой он утверждает о том, что он подвергся жестокому обращению со стороны одного из сотрудников тюремной полиции. |
As to Marcello Alessi, detained at San Michele prison in Alessandria, who in December 1992 had filed a complaint of ill-treatment by a warder, his delegation would place a copy of the sentence at the disposal of Committee members. |
Что касается Марчелло Алесси, заключенного тюрьмы Сан-Микеле в Алессандрии, который подал в декабре 1992 года жалобу на жестокое обращение со стороны одного из пенитенциарных служащих, то делегация Италии предоставляет в распоряжение членов Комитета текст судебного решения. |
Then the next week, Marcello would ring Gellini... |
"Марчелло", "Феллини" ... Ну что такое? |
Please join me in welcoming a celebrated author,... Marcello Della Rosa! |
Давайте все вместе поприветствуем прославленного писателя Марчелло де ла Роза! |
Marcello, you've got to take care, you hear? |
Марчелло, будь острожен, хорошо? |
Following a detailed study of all the statements made by Marcello Alessi and the warder accused of ill-treatment, the detainee had been tried and found guilty of violence against public authority but acquitted of the offence of contempt of public authority. |
После подробного изучения всех показаний, данных Марчелло Алесси и тюремным надзирателем, который был обвинен в жестоком обращении, заключенного судили и он был признан виновным в нападении на представителя государственной власти, но с него было снято обвинение в оскорблении представителя государственной власти. |
Marcello Scarone Azzi, Chief of the Struggle against Discrimination and Racism Section in UNESCO, made a presentation on the organization's efforts against discrimination in education and the fight against discrimination at a structural level. |
И.о. начальника Секции по борьбе с дискриминацией и расизмом ЮНЕСКО Марчелло Скароне Ацци выступил с сообщением о мерах, принимаемых организацией для борьбы с дискриминацией в сфере образования, и о противодействии дискриминации на структурном уровне. |
Marcello, as it turns out, is the driver of the number 64bus, and if you've been on the number 64 bus, you know that it'sdriven with the same kind of exuberance as Marcello demonstrated onhis scooter. |
Марчелло, как выясняется, водитель автобуса Nº 64. А есливам доводилось когда-нибудь ездить этим маршрутом, вы знаете, чтоэтот автобус водят с особым шиком, тем самым, которыйпродемонстрировал Марчелло на своем мотороллере. |
Marcello, will you give me a proof of your friendship? |
Марчелло, вы можете оказать мне услугу во имя нашей прежней дружбы? |
Marcello, open the champagne! |
Осталось пройти по кругу с шапкой. Марчелло, дай шампанское. |
In 2008, the Bureau of the Committee consisted of Marcello Spatafora (Italy) as Chairman until, on 22 August, Giulio Terzi di Sant'Agata (Italy) took over the Chairmanship. |
В 2008 году в составе бюро Комитета функции Председателя до 22 августа исполнял Марчелло Спатафора (Италия), а затем - Джулио Терци ди Сант'Агата (Италия). |