I know you and Nick Marcello were friends. |
Я понимаю, что ты и Ник Марселло были друзьями. |
Marcello told me about you and your condition, so back off. |
Марселло рассказал, в каком вы состоянии. |
This type of gauge was invented by Marcello Pirani. |
Этот тип манометра был впервые сконструирован Марселло Пирани. |
In the early '80s, the biggest Mob element in the city - guy named Carlos Marcello. |
В ранние 80-ые, самый крупный преступный элемент в городе - парень по имени Карлос Марселло. |
One blast of double ought buckshot killed both Fagan and Marcello. |
Один выстрел, и разрывной патрон убил и Фегена и Марселло. |
Fagan and Marcello were partners in a shell company. |
Феген и Марселло были партнерами в подставной компании. |
Solyanka State Gallery, Moscow 2015 - O Batatodromo, solo show, curated by Marcello Dantas. |
Государственная галерея на Солянке, Москва 2015 - O Batatodromo, персональная выставка, куратор - Марселло Дантас (Marcello Dantas). |
[Slams fist against wall] Billy Fagan and Nick Marcello? |
[Звук удара кулаком по стене] Билли Феген и Ник Марселло? |
Born in 2009, the son of Marcello and Sylvia Ricardo, a working-class couple from Mendoza, he struggled all his life with the celebrity status thrust upon him as the world's youngest person. |
Родившийся в 2009 году в семье Марселло и Сильвии Рикардо, простых рабочих из Мендозы, он всю свою жизнь боролся со статусом знаменитости свалившимся на него, как на самого молодого жителя планеты. |
Marcello and Fagan were both ambushed. |
Марселло и Фегена убили. |
What happened to Marcello Spivey? |
А что случилось с Марселло Спайви? |
You know a Nick Marcello? |
Ты знаешь Ника Марселло? |
Billy Fagan and Nick Marcello. |
Билли Феген и Ник Марселло. |
Marcello, Fagan, and Valeo showed up one night. |
Все трое. Марселло, Феген и Вэлио пришли как-то ночью. |
In 1969, Marcello Gigante founded the creation of the International Center for the Study of the Herculaneum Papyri (Centro Internazionale per lo Studio dei Papiri Ercolanesi; CISPE). |
В 1969 году Марселло Гиганте основал Международный центр изучения геркуланумских папирусов (Centro Internazionale per lo Studio dei Papiri Ercolanesi, CISPE). |
I want to say thanks to Marcello Mota for support and big help in hard work of debugging and testing. |
Хочу отдельно поблагодарить Марселло Мота (Marcello Mota) за моральную поддержку и огромную помощь в тяжком деле тестирования и отладки. |