| Frankie has suspicions about Marcello, but his job is to stay on the sidelines. | У Фрэнки есть сомнения насчёт Марчелло, однако он должен оставаться в стороне - такова его работа. |
| You took Marcello's jacket. | Одела куртку Марчелло Марчелло переживает: |
| Marcello is here now. | Но сейчас с ним Марчелло. |
| How about Marcello's? | Как насчет ресторана Марчелло? |
| Marcello, open the champagne! | Осталось пройти по кругу с шапкой. Марчелло, дай шампанское. |
| In the early '80s, the biggest Mob element in the city - guy named Carlos Marcello. | В ранние 80-ые, самый крупный преступный элемент в городе - парень по имени Карлос Марселло. |
| One blast of double ought buckshot killed both Fagan and Marcello. | Один выстрел, и разрывной патрон убил и Фегена и Марселло. |
| Born in 2009, the son of Marcello and Sylvia Ricardo, a working-class couple from Mendoza, he struggled all his life with the celebrity status thrust upon him as the world's youngest person. | Родившийся в 2009 году в семье Марселло и Сильвии Рикардо, простых рабочих из Мендозы, он всю свою жизнь боролся со статусом знаменитости свалившимся на него, как на самого молодого жителя планеты. |
| Billy Fagan and Nick Marcello. | Билли Феген и Ник Марселло. |
| In 1969, Marcello Gigante founded the creation of the International Center for the Study of the Herculaneum Papyri (Centro Internazionale per lo Studio dei Papiri Ercolanesi; CISPE). | В 1969 году Марселло Гиганте основал Международный центр изучения геркуланумских папирусов (Centro Internazionale per lo Studio dei Papiri Ercolanesi, CISPE). |
| Marcello, what happened? | Ну, Марчи, все готово. |
| Marcello, what happened? | Марчи, что случилось? |
| Watch your step, Marcello. | Тебя нужно проучить, Марчи. |
| Marcello let me in! | Будь другом, возьми меня с собой! |
| Marcello, get me inside. | Будь другом, возьми меня с собой! |
| When Marcello Giorgio was developing the idea of his own company he was thinking about an "ideal working process" in the sense that it came close to perfection. | Когда Marcello Giorgio развивал идею его собственной компании, он думал о "идеальном рабочем процессе" о приближении его к совершенству. |
| Every year, production output has constantly grown: the number of "conquered" foreign markets has doubled and more and more of the most prestigious shops throughout the world are displaying Marcello Giorgio silver giftware. | Год за годом, выпуск продукции нарастал: число "завоеванных" внешних рынков удваивался, и все больше и больше престижных магазинов во всем мире предлагают своим покупателям серебряные подарки от Marcello Giorgio. |
| Behind this sudden success lay the creativity and determination of Marcello Giorgio and his team, the skill of the artist/craftsmen, the precious nature of the materials and the originality of the design. | Внезапный успех предопределил высокие требования к творческому потенциалу Marcello Giorgio и его команды, к мастерству дизайнеров, исключительному качеству материалов и оригинальности проектов. |
| The car is a 2+2 coupé with body designed by Marcello Gandini, at the time working for Carrozzeria Bertone. | Автомобиль - купе 2+2, спроектированное Марчелло Гандини (Marcello Gandini), работавшим в то время дизайнерской компании Bertone. |
| The Marcello Mastroianni Award (Italian: Premio Marcello Mastroianni) is one of the awards given out at the Venice International Film Festival. | Премия Марчелло Мастроянни (итал. Premio Marcello Mastroianni) - одна из постоянных кинонаград главного конкурса Венецианского кинофестиваля. |