Maple was on the verge of collapse. |
Мэйпл был на грани краха. |
Maple, New York. |
Мэйпл, штат Нью-Йорк. |
Maple may fall apart. |
Мэйпл может разваливаться дальше. |
Maple Ave. and Green Street. |
Мэйпл авеню и Грин стрит. |
They would win two more Cups in 1932-33 and 1939-40, defeating the Toronto Maple Leafs both times. |
Ещё два Кубка Стэнли «рейнджеры» завоевали в 1932 и 1939 годах, оба раза обыграв в финале «Торонто Мэйпл Лифс». |
13 X-ray 13, show us responding Code 3 from 3-0 and Maple. |
13-Икс-13, иду на помощь, код 3, еду с 30й и Мэйпл. |
On February 2, 1977, Toronto Maple Leafs defenceman Ian Turnbull became the first player in NHL history to score five goals on five shots. |
2 февраля 1977 года игрок «Торонто Мэйпл Лифс» Иан Тёрнбулл стал первым защитником в истории лиги, который сумел забросить 5 шайб в одном матче. |
I have hereunder A's an Arky, who's a part poodle, part Rottweiler, who lives on Maple and belongs to Mr Rumple. |
Под буквой "А" я вижу Арки, который помесь пуделя с ротвейлером, проживает на Мэйпл и принадлежит мистеру Рамплу. |
In 1999 the "Hockey Hall of Fame game" was established, a contest between the Toronto Maple Leafs and a visiting team, with a special ceremony honouring that year's inductees held before the game. |
В 1999 году была учреждена «Игра зала хоккейной славы» - состязание между командой Торонто Мэйпл Лифс и командой гостей, перед которым проходит специальная церемония чествования новичков зала славы. |
Now we have representatives from City General, St. Mary's, St. Helen's, The Open Brook, Grand Maple Forest, |
Сейчас с нами представители из городской больницы общего типа, из больниц святой Марии, святой Елены, из Оупен Брук, из Гранд Мэйпл Форест, из Аттенвуд и Вузли Хайз, да? |
However, they lost the Stanley Cup Semifinals to the Maple Leafs. |
Однако в полуфинале Кубка Стэнли они проиграли «Мэйпл Лифс». |
By the park on Maple. |
У парка, на Мэйпл стрит. |
Original plans called for the team to play at Maple Leaf Gardens in Toronto. |
По планам команда должна была играть на Мэйпл Лиф-гарденс в Торонто. |
Hence, the Rangers used Maple Leaf Gardens in Toronto as their "home ice" in the 1950 Stanley Cup Finals, a move that potentially cost the Rangers that year's Stanley Cup. |
Так, домашней ареной «рейнджеров» стала арена Мэйпл Лиф-гарденс в Торонто в 1950 году - возможно, этот ход стоил клубу победы в Кубке Стэнли. |