| Maple was on the verge of collapse. | Мэйпл был на грани краха. |
| Maple, New York. | Мэйпл, штат Нью-Йорк. |
| Maple may fall apart. | Мэйпл может разваливаться дальше. |
| Maple Ave. and Green Street. | Мэйпл авеню и Грин стрит. |
| They would win two more Cups in 1932-33 and 1939-40, defeating the Toronto Maple Leafs both times. | Ещё два Кубка Стэнли «рейнджеры» завоевали в 1932 и 1939 годах, оба раза обыграв в финале «Торонто Мэйпл Лифс». |
| 13 X-ray 13, show us responding Code 3 from 3-0 and Maple. | 13-Икс-13, иду на помощь, код 3, еду с 30й и Мэйпл. |
| On February 2, 1977, Toronto Maple Leafs defenceman Ian Turnbull became the first player in NHL history to score five goals on five shots. | 2 февраля 1977 года игрок «Торонто Мэйпл Лифс» Иан Тёрнбулл стал первым защитником в истории лиги, который сумел забросить 5 шайб в одном матче. |
| I have hereunder A's an Arky, who's a part poodle, part Rottweiler, who lives on Maple and belongs to Mr Rumple. | Под буквой "А" я вижу Арки, который помесь пуделя с ротвейлером, проживает на Мэйпл и принадлежит мистеру Рамплу. |
| In 1999 the "Hockey Hall of Fame game" was established, a contest between the Toronto Maple Leafs and a visiting team, with a special ceremony honouring that year's inductees held before the game. | В 1999 году была учреждена «Игра зала хоккейной славы» - состязание между командой Торонто Мэйпл Лифс и командой гостей, перед которым проходит специальная церемония чествования новичков зала славы. |
| Now we have representatives from City General, St. Mary's, St. Helen's, The Open Brook, Grand Maple Forest, | Сейчас с нами представители из городской больницы общего типа, из больниц святой Марии, святой Елены, из Оупен Брук, из Гранд Мэйпл Форест, из Аттенвуд и Вузли Хайз, да? |
| However, they lost the Stanley Cup Semifinals to the Maple Leafs. | Однако в полуфинале Кубка Стэнли они проиграли «Мэйпл Лифс». |
| By the park on Maple. | У парка, на Мэйпл стрит. |
| Original plans called for the team to play at Maple Leaf Gardens in Toronto. | По планам команда должна была играть на Мэйпл Лиф-гарденс в Торонто. |
| Hence, the Rangers used Maple Leaf Gardens in Toronto as their "home ice" in the 1950 Stanley Cup Finals, a move that potentially cost the Rangers that year's Stanley Cup. | Так, домашней ареной «рейнджеров» стала арена Мэйпл Лиф-гарденс в Торонто в 1950 году - возможно, этот ход стоил клубу победы в Кубке Стэнли. |