However, the lack of autonomous manoeuvrability of the Buran distinguishes this space shuttle from aerospace objects (see reply to question 1). |
Однако от аэрокосмических объектов "Буран" отличается тем, что он не обладает возможностью автономного маневрирования (см. ответ на вопрос 1). |
As a result, the developing countries lose significant microeconomic policy manoeuvrability to influence their relative prices and, consequently, the domestic allocation of resources. |
В результате этого развивающиеся страны утрачивают значительную часть свободы маневрирования на уровне микроэкономической политики для оказания влияния на ценовые пропорции, а следовательно и на структуру внутреннего распределения ресурсов. |
Moreover, all the developing regions have been experiencing ever higher levels of public debt, signalling significantly less manoeuvrability in terms of public policy. |
Кроме того, все развивающиеся регионы страдают от еще более высоких уровней государственной задолженности, что явно уменьшает возможности для маневрирования в рамках проведения государственной политики. |