Английский - русский
Перевод слова Manhunt
Вариант перевода Розыск

Примеры в контексте "Manhunt - Розыск"

Примеры: Manhunt - Розыск
If we run, it triggers a city-wide manhunt. Если мы сбежим, это вызовет общегородской розыск.
They initiated an international manhunt, and based on her resources, they think she's probably in a country without extradition. Они начали международный розыск и, судя по ее возможностям, она скорее всего в стране без экстрадиции.
This man escaped a prison bus last night and eluded a manhunt... Этот человек сбежал из тюремного автобуса и объявлен в розыск.
At this moment, Lawkeeper Nolan is organizing a manhunt to identify and neutralize the Votanis Collective infiltrators. В эту минуту страж закона Нолан организует розыск, чтобы обнаружить и устранить лазутчиков Коллегии Вотанов.
I mean, this little manhunt could take a while, Mike. Похоже этот розыск может растянуться надолго, Майк.
They've launched a statewide manhunt for her. Они уже объявили ее в розыск по всему штату.
That manhunt is spreading throughout the city. Этот розыск распространяется по всему городу.
Captain Matthews is coordinating the FDLE to launch a statewide manhunt... Капитан Мэтьюз координирует действия полиции, чтобы начать розыск...
The manhunt exposed your relationship to Liz. Розыск раскрыл твои отношения с Лиз.
The manhunt and the publicity it generated changed all of that. Розыск и огласка - всё это породило глобальные изменения.
This just in on the continuing manhunt for escaped serial killers Greg Yates and Carl Rudnick. Продолжается розыск сбежавших серийных убийц Грега Йейтса и Карла Рудника.
There is now a statewide manhunt underway for O.J. Simpson in California. О. Джей Симпсон объявлен в розыск по всему штату Калифорния.
I give you the evidence that Captain Merrick stashed and you tell the authorities to call off the manhunt. Я отдаю тебе доказательства, что скопил капитан Меррик, а ты говоришь властям прекратить его розыск.
We were about to start a manhunt. А мы уж как раз хотели начать розыск.
Lane is now the subject of a citywide manhunt. Лэйн объявлен в розыск по городу.
manhunt is currently underway in Manhattan and surrounding boroughs as the NYPD searches for Vincent Keller... в настоящее время ведется розыск в Манхэттене и прилегающих районах, поскольку полиция Нью-Йорка ищет Винсента Келлера...
Well, by now, he knows it's a full-on manhunt. Он знает, что объявлен в розыск.
You and Betty went on a manhunt without me? Вы с Бетти пошли на розыск без меня?
After several people identified Roof as the main suspect, he became the center of a manhunt that ended the morning after the shooting with his arrest in Shelby, North Carolina. После того как несколько человек идентифицировали Руфа в качестве главного подозреваемого, он был объявлен в розыск, который закончился арестом на следующее утро после стрельбы в Шелби, Северная Каролина.
Is it true you were part of an international FBI manhunt to bring Patrick Jane to justice? Это правда, что Вы объявили в международный розыск ФБР и привлечение Патрика Джейна к ответственности?
In the meantime, we have extended the manhunt for the person or persons responsible for the attack on the President. В то же время, мы расширили розыск того или тех, кто ответственен за нападение на Президента.
If you help us find these men, they will never hurt you or anyone else again, and this manhunt against your brethren will stop. Если вы поможете нам найти этих людей, они никогда не навредят вам или кому-то другому еще раз и этот розыск среди ваших собратьев прекратится
The FBI had launched a massive manhunt for Chang. ФБР объявили Чанга в розыск.
We can initiate a manhunt. Мы можем начать розыск.
That alone calls for a manhunt. Этот одиночка объявлен в розыск.