Английский - русский
Перевод слова Manhunt

Перевод manhunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Розыск (примеров 46)
They initiated an international manhunt, and based on her resources, they think she's probably in a country without extradition. Они начали международный розыск и, судя по ее возможностям, она скорее всего в стране без экстрадиции.
To everyone else, the manhunt is over. Для всех остальных розыск окончен.
You are the target of a nation-wide manhunt. Вы объявлены в государственный розыск.
The F.B.I. is overseeing an international manhunt for prominent Sacramento law enforcement official ФБР обьявило в федеральный розыск известного в Сакраменто директора полицейского управления
going on with law enforcement, and I'm not exaggerating to say that there's a pretty serious manhunt going on out there, силам правопорядка, и я могу без преувеличения сказать, что сейчас в процессе масштабный розыск.
Больше примеров...
Облава (примеров 16)
Ladies and gentlemen, this is a manhunt. Дамы и господа, это облава.
This is a manhunt, pure and simple, so let's get to work. Это настоящая облава, так что давайте приступим к работе.
This wasn't just a manhunt... Это была не просто облава...
Looks like we've got a manhunt on our hands, thanks to you. Похоже, у нас намечается облава, благодаря вас.
A statewide manhunt is under way right now in Florida. Во Флориде объявлена полицейская облава.
Больше примеров...
Охота (примеров 26)
Mr. Chairman, a worldwide manhunt is underway Господин председатель, на конгрессмена объявлена охота по всему миру.
'The world's first DNA manhunt is under way. Первая в мире охота с помощью ДНК, идет полным ходом.
You know, there's a manhunt going on right now, and we're all trying to get some time off our sentences. Знаешь ли, сейчас объявлена охота, и мы все пытаемся кое-что скостить с наших сроков.
So, Peter, how's your little manhunt coming? Питер, как твоя охота на мужчин?
A huge manhunt is underway... to find a rogue secret agent... who first shot Middle East peace symbol... Объявлена масштабная охота за головами в поисках подпольного секретного агента, который выстрелил в символ мира на Ближнем Востоке -
Больше примеров...
Поиски (примеров 14)
The manhunt funded in part by her newspaper magnate grandfather. Поиски частично финансировались ее дедушкой, газетным магнатом.
Instead of blowing all that dough on a manhunt... your family should be ready to pay for you back now. Вместо того чтобы выбрасывать все эти деньги на поиски... твой семье следует приготовиться заплатить за твое возвращение немедленно.
An extensive manhunt was launched and four of the youth's relatives were detained for questioning while his home was searched. Начались интенсивные поиски, и для дачи показаний были задержаны четыре родственника этого молодого человека, а его дом подвергнут обыску.
they've dedicated every available agent to the manhunt for matobo. Они отправили на поиски Матобо каждого свободного агента.
Captain Matthews is coordinating with the FDLE* to launch (*Florida Department of Law Enforcement) a statewide manhunt as soon as we get clearances. Капитан Мэтью связался с Полицией Флориды, чтобы начать... поиски по всему штату, как только мы получим разрешение.
Больше примеров...
Преследование (примеров 7)
The manhunt, the exposure, Gabe - it is all behind us. Преследование, страх разоблачения, Гейб - все позади.
It took a six-figure gambling debt, an alcoholic spiral and an FBI manhunt, but they finally came to the same conclusion. Они приобрели шестизначный карточный долг, алкогольную зависимость и преследование ФБР, и в конце концов пришли к тому же результату.
Rousseau's ridiculous manhunt cost him his job in France. нелепое преследование Руссо стоило ему его работы во Франции.
We are in the middle of a manhunt. Преследование в самом разгаре.
This is now a federal manhunt. И теперь это преследование на федеральном уровне.
Больше примеров...
Поимку (примеров 7)
Dave and I will help coordinate the manhunt for Wallace. Мы с Дейвом поможем координировать поимку Уоллеса.
Because I was just put in charge of the manhunt, which means I need him arrested and in front of a magistrate by tomorrow morning. Потому что я возглавляю его поимку, а значит мне нужно арестовать его и предоставить начальству к завтрашнему утру.
TV reporter: The FBI is in full force here as the manhunt for Joe Carroll and his cult of killers continues. Все силы ФБР брошены на поимку Джо Кэрролла и его культа убийц.
The city-wide manhunt for the Arrow continues this evening as Captain Lance has made capturing this dangerous vigilante the SCPD's top priority. Общегородская охота на Стрелу продолжается этим вечером с тех пор, как капитан Лэнс сделал поимку опасного линчевателя главным приоритетом департамента полиции Старлинга.
He wants to know why NCIS can't successfully orchestrate a manhunt for one female drug dealer. Он хочет знать почему морская полиция не может успешно организовать поимку одной женщины-наркоторговца.
Больше примеров...
Manhunt (примеров 5)
Manhunt 2 is a psychological horror stealth video game published by Rockstar Games. Manhunt 2 - видеоигра от Rockstar Games, являющаяся сиквелом Manhunt.
In Germany, the Amtsgericht in Munich confiscated all versions of Manhunt on July 19, 2004 for violation of 131 StGB ("representation of violence"). Германия: 19 июля 2004 года суд Мюнхена конфисковал все версии Manhunt за насилие, согласно 131 StGB (представление насилия).
Rockstar's game Manhunt features a level called "Kill the Rabbit." В игре Manhunt компании Rockstar есть уровень «Убить Кролика».
He contributed a number of "hard-boiled" stories to Manhunt magazine throughout the 1950s with other stories appearing in such diverse publications as The Philadelphia Inquirer, Stag (magazine), New York Daily Mirror, Smashing Detective Stories and Good Housekeeping. На протяжении 1950-х годов его рассказы были напечатаны в журнале Manhunt, а также в таких изданиях, как The Philadelphia Inquirer, Stag, New York Daily Mirror, Smashing Detective Stories и Good Housekeeping.
Description: Memento Manhunt is a remake of the popular Manhunt (Rockstar Games). Описание: Memento Manhunt - это ремейк знаменитой игры Manhunt (Rockstar Games).
Больше примеров...
Штату (примеров 9)
Captain Matthews is coordinating the FDLE to launch a statewide manhunt... Капитан Мэтьюз координирует организацию розыскных мероприятий по штату...
Captain Matthews is coordinating with the FDLE* to launch (*Florida Department of Law Enforcement) a statewide manhunt as soon as we get clearances. Капитан Мэтью связался с Полицией Флориды, чтобы начать... поиски по всему штату, как только мы получим разрешение.
They've launched a statewide manhunt for her. Они уже объявили ее в розыск по всему штату.
The LAPD is now engaged in a statewide manhunt for Whitley and another suspect... Полиция Лос-Анджелеса сейчас проводит по всему штату облаву на Уитли и другого подозреваемого...
There is now a statewide manhunt underway for O.J. Simpson in California. О. Джей Симпсон объявлен в розыск по всему штату Калифорния.
Больше примеров...