| Spillages might occur thus causing serious malfunction. | Вода может попасть на эти устройства и вызвать серьезную неисправность. |
| Incorrect functioning, warning indicator shows malfunction 1.1.7. | е) Неправильное функционирование, предупредительное устройство указывает на неисправность. |
| We have a malfunction in the new control system, cause unknown. | У нас неисправность в новой системе управление, причина неизвестна. |
| I think I might have seen some kind of equipment malfunction. | Я думаю, там может быть какая-то неисправность. |
| Well, if we... can bypass the malfunction and your light accelerators compatible, it might work. | Если мы сможем обойти неисправность и ваш ускоритель совместим с реактором, это может сработать. |
| It's not a malfunction, it's a feature. | Это не неисправность, это такая функция. |
| The localised atmospheric condensation caused a malfunction in the visual orientation circuits. | Локализованная конденсация атмосферы вызвала неисправность в схеме зрительной ориентации. |
| As soon as we got within range of Exxilon, we had total malfunction - on all instruments. | Затем, как только мы оказались в пределах досягаемости Экссилона, у нас появилась общая неисправность, всех приборов. |
| Maybe we're looking at a truck malfunction, then. | Тогда может это была неисправность грузовика. |
| Maybe it was some sort of a malfunction. | Может быть причиной была какая-то неисправность. |
| Meanwhile, American sailors are trying to eliminate the malfunction, but a fire begins in the reactor compartment. | Тем временем американские моряки пытаются устранить неисправность, но в реакторном отсеке начинается пожар. |
| He says it's nothing, sir, merely a malfunction. | Он говорит, ничего, сэр. Неисправность. |
| In a normal implant such reaction would indicate a malfunction. | Для обычного импланта такая реакция означала бы неисправность. |
| Mission of Agents 201 and 347: Set malfunction on United States rocket. | Миссия агентов 201 и 347 - вызвать неисправность американской ракеты. |
| But we have an IT specialist trying to determine whether there was a malfunction of the device or... | Но у нас есть специалист, который пытается определить была ли это неисправность устройства или... |
| There's no evidence of a mechanical malfunction. | Нет причин думать, что это механическая неисправность. |
| As I suspected, it is not a malfunction. | Как я полагал, это не неисправность. |
| My recording computer has a serious malfunction. | Мой записывающий компьютер имеет серьезную неисправность. |
| And yesterday, there was some kind of malfunction with a stuntman's airbag. | А вчера была какая-то неисправность с подушкой безопасности каскадёра. |
| So, if we rule out a technical malfunction, we are left with, as Mr Powell suggested, a human error. | Итак, если мы исключим техническую неисправность, мы остаемся, как предложил мистер Пауэлл, с человеческой ошибкой. |
| Sir, there's been a malfunction in Daisy's containment module. | Сэр, в модуле Дейзи неисправность. |
| However, the spare tyre may be utilised for testing TPMS malfunction. | Вместе с тем для испытания СКДШ на неисправность может использоваться запасная шина. |
| The malfunction at the current meeting was therefore unacceptable. | Поэтому их неисправность на нынешнем заседании совершенно неприемлема. |
| There must be some malfunction in your equipment. | Должно быть, в вашем оборудовании неисправность. |
| The storm may have caused a malfunction To the primary cooling system. | Шторм вызвал неисправность в центральной системе охлаждения. |