Английский - русский
Перевод слова Malfunction

Перевод malfunction с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сбой (примеров 122)
After the show, WWE was criticized for a malfunction in the pyrotechnics during The Undertaker's victory celebration. После шоу ШШЕ подверглось критике за сбой пиротехники во время празднования победы Гробовщика.
I told you it was a wardrobe malfunction! ! Я сказал вам - это сбой гардероба!
The tell-tale according to paragraph 6.2.8.1. or 6.2.8.2. above shall remain activated while the malfunction or failure is present. 6.2.8.3 В соответствии с пунктом 6.2.8.1 или пунктом 6.2.8.2 выше контрольный сигнал не должен гаснуть, пока сохраняется неисправность или сбой.
Possible critical systems malfunction. Возможен необратимый сбой системы.
If the manufacturer fails to demonstrate the classification as Class B1, the malfunction is classified as Class A. Если изготовителю не удается подтвердить обоснованность классификации сбоя как относящегося к классу В1, то сбой классифицируется в качестве относящегося к классу А.
Больше примеров...
Неисправность (примеров 117)
Mission of Agents 201 and 347: Set malfunction on United States rocket. Миссия агентов 201 и 347 - вызвать неисправность американской ракеты.
There must be some malfunction in your equipment. Должно быть, в вашем оборудовании неисправность.
I was worried that a malfunction occurred at the last moment and you might have been caught in an infinite harmonic reflux. «Розенберг: Я беспокоился, что в последний момент произошла неисправность, и вы могли оказаться пойманными в бесконечном гармоническом рефлюксе.
For shared or connected components, a malfunction need only be detected to the extent it may impact the ESC system's operation. В случае общих или взаимосвязанных компонентов неисправность должна обнаруживаться только в той степени, в какой она может сказаться на работоспособности системы ЭКУ.
There's some kind of electrical malfunction. Это какая-то неисправность в электрике.
Больше примеров...
Неполадка (примеров 11)
If there's a possible malfunction, you should delete your matrix and re-establish factory settings. Если есть неполадка, следует стереть матрицу и вернуться к заводским настройкам.
Detecting a reactor malfunction. Обнаружена неполадка в реакторе.
Chase added that the only reason the US$ 35,184 payment was rejected by the system was the temporary computer malfunction that was ongoing when the payment entered the Chase funds transfer system. Банк также указал на то, что единственной причиной отказа в переводе 35184 долл. США была временная неполадка в компьютере, которая произошла именно в тот момент, когда указанный перевод поступил в систему перевода средств банка.
In a nutshell, there was a transporter malfunction. Вкратце, случилась неполадка в транспортаторе.
I'm told that caused her life-support to malfunction. В результате возникла неполадка в устройстве поддержания жизни.
Больше примеров...
Несрабатывания (примеров 13)
In case of malfunction, the navigation system must inform the user about the problem and its consequence for navigation. В случае несрабатывания навигационная система должна проинформировать пользователя о проблеме и ее последствиях для судоходства.
This mechanism makes the unexploded ordnance explode in case of a malfunction of the primary fuse. Этот механизм обеспечивает подрыв неразорвавшегося боеприпаса в случае несрабатывания первичного взрывателя.
7.2.1.3. Except in cases of component malfunction or failure, all emission control systems installed on or incorporated in a tested motorcycle shall be functioning during all procedures. 7.2.1.3 За исключением случаев несрабатывания или отказа узла или блока, все установленные на испытываемом мотоцикле или встроенные в него системы контроля за выбросами должны бесперебойно функционировать во время всех процедур.
a) the run flat malfunction signal as described in paragraph 5.1.6.4. has activated or, а) включается сигнал несрабатывания, свидетельствующий о спущенном состоянии шины, который указан в пункте 5.1.6.4, или
Interpretation concerning the activation of the tell-tale, in event of malfunction of direction indicators equipped with multiple LED's (multiple light sources) Толкование аспектов включения сигнального устройства в случае несрабатывания указателей поворота, оборудованных многофункциональными СИД (многофункциональными источниками света)
Больше примеров...
Поломка (примеров 9)
Luke, we've got a malfunction in fire control. Люк, у нас поломка в системе управления огнем.
Where's the malfunction? Так, где поломка?
A malfunction or perhaps just a breakdown. Ќеисправность, а, возможно, просто поломка.
There has been a malfunction in the ship's main deflector. В главном дефлекторе корабля произошла поломка.
I've got a malfunction here, serious malfunction... У меня поломка, очень серьезная.
Больше примеров...
Работать со сбоями (примеров 3)
And if energy levels fall any further, many ECOBAN systems will malfunction И если уровень энергии упадет хоть немного, многие системы Экобана будут работать со сбоями
I'm not supposed to malfunction, Paul, that's for other people. Мне нельзя работать со сбоями, Пол, это для других людей.
You'll continue to malfunction. Вы будете работать со сбоями.
Больше примеров...
Строя (примеров 17)
You rigged agent Burke's car to malfunction. Вы вывели из строя машину агента Бёрка.
Equipment malfunction or breakdown is dealt with by local repair, using cannibalized parts where necessary. Ремонт вышедшего из строя или неисправного оборудования осуществляется местными силами с использованием при необходимости запчастей со списанных агрегатов.
Spillages might occur thus causing serious malfunction. Разлив жидкости может вывести систему из строя.
Replacement of two new INMARSAT M4 terminals with a wide bandwidth data circuit ($22,000) are also required, owing to frequent malfunction of the existing terminals. Также два новых терминала ИНМАРСАТ "М4" необходимо заменить широкодиапазонными линиями для передачи данных (22000 долл. США) в связи с частым выходом из строя существующих терминалов.
In case of failure or malfunction of the drive unit of the rudder system, the second independent drive unit or the manual drive has to be in operation within 5 seconds. В случае неисправности или выхода из строя привода руля должна быть обеспечена возможность приведения в действия второго независимого устройства управления или включения ручного привода в течение 5 секунд .
Больше примеров...