Английский - русский
Перевод слова Malfunction

Перевод malfunction с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сбой (примеров 122)
The first told me my malfunction could not be repaired, until we reconnected with the collective. Первый сказал мне, что мой сбой не может быть исправлен, пока мы снова не соединимся с коллективом.
The proper detection of the malfunction by the OBD system and its proper response to that detection (cf. MI indication, DTC storage, etc.) shall be demonstrated according to paragraph 7.2. Способность БД системы надлежащим образом выявлять сбой и реагировать на него (см. статус ИС, введение в память ДКН и т.д.) должна быть доказана в соответствии с пунктом 7.2.
System malfunction, ignore it. Системный сбой, игнорируй его.
There is a malfunction. В них имеется сбой.
We have a PEOC outer security door malfunction. Сбой управления внешним люком ЦКП.
Больше примеров...
Неисправность (примеров 117)
It's not a malfunction, it's a feature. Это не неисправность, это такая функция.
What is your malfunction, Major? В чём твоя неисправность, Мейджор?
Have you located the malfunction, doctor? Вы нашли неисправность, доктор?
Like a fire-safety-system malfunction or something? Как неисправность пожарной системы или что-то в этом роде?
Table 1 - Symbols, their illumination and colours, replace row 42 by rows 42a and 42b to read: "... ... 16/ Additionally, either of the low tyre pressure tell-tales may be used to indicate a tyre pressure monitoring system malfunction. следующего содержания: "... ... 16/ Кроме того, любой из этих контрольных сигналов низкого давления в шинах может использоваться для указания на неисправность в системе контроля за давлением в шинах.
Больше примеров...
Неполадка (примеров 11)
If there's a possible malfunction, you should delete your matrix and re-establish factory settings. Если есть неполадка, следует стереть матрицу и вернуться к заводским настройкам.
Detecting a reactor malfunction. Обнаружена неполадка в реакторе.
Chase added that the only reason the US$ 35,184 payment was rejected by the system was the temporary computer malfunction that was ongoing when the payment entered the Chase funds transfer system. Банк также указал на то, что единственной причиной отказа в переводе 35184 долл. США была временная неполадка в компьютере, которая произошла именно в тот момент, когда указанный перевод поступил в систему перевода средств банка.
There is a malfunction in the environmental control. Произошла неполадка в корабельных системах управления окружающей средой.
Had a slight weapons malfunction... but everything's perfectly all right now. Небольшая неполадка с оружием... но сейчас все совершенно нормально.
Больше примеров...
Несрабатывания (примеров 13)
In case of malfunction, the navigation system must inform the user about the problem and its consequence for navigation. В случае несрабатывания навигационная система должна проинформировать пользователя о проблеме и ее последствиях для судоходства.
This mechanism makes the unexploded ordnance explode in case of a malfunction of the primary fuse. Этот механизм обеспечивает подрыв неразорвавшегося боеприпаса в случае несрабатывания первичного взрывателя.
The visual signal/warning system should also alert the driver in case of a malfunction of the hydrogen detection system. Система подачи визуального сигнала/предупреждения должна также предупреждать водителя в случае несрабатывания системы обнаружения утечки водорода.
The expert from the Netherlands presented informal document No. GRE-52-23 regarding the interpretation concerning the activation of a tell-tale, in the event of malfunction of direction indicators equipped with multiple light sources. Эксперт от Нидерландов представил неофициальный документ GRE-52-23, касающийся толкования аспектов включения сигнального устройства в случае несрабатывания указателей поворота, оборудованных многофункциональными источниками света.
(a) In the event of a malfunction of the displacement of the kink of the elbow of the cut-off; or а) в случае несрабатывания функции перемещения угла перелома светотеневой границы или
Больше примеров...
Поломка (примеров 9)
It's got to be our malfunction. Должно быть это все же у нас поломка.
Luke, we've got a malfunction in fire control. Люк, у нас поломка в системе управления огнем.
There must've been some kind of malfunction. Наверное, произошла какая-то поломка.
Where's the malfunction? Так, где поломка?
A malfunction or perhaps just a breakdown. Ќеисправность, а, возможно, просто поломка.
Больше примеров...
Работать со сбоями (примеров 3)
And if energy levels fall any further, many ECOBAN systems will malfunction И если уровень энергии упадет хоть немного, многие системы Экобана будут работать со сбоями
I'm not supposed to malfunction, Paul, that's for other people. Мне нельзя работать со сбоями, Пол, это для других людей.
You'll continue to malfunction. Вы будете работать со сбоями.
Больше примеров...
Строя (примеров 17)
You rigged agent Burke's car to malfunction. Вы вывели из строя машину агента Бёрка.
At first we thought it was a malfunction. Поначалу мы подумали, что он вышел из строя.
The shock waves produced by this action caused certain equipment to malfunction. В результате возникших ударных волн часть оборудования вышла из строя.
Equipment malfunction or breakdown is dealt with by local repair, using cannibalized parts where necessary. Ремонт вышедшего из строя или неисправного оборудования осуществляется местными силами с использованием при необходимости запчастей со списанных агрегатов.
If any other part of the ship were facing a critical malfunction, you would shut it down without hesitation. Когда любая другая часть корабля выходит из строя, вы отключаете её, не задумываясь.
Больше примеров...