Английский - русский
Перевод слова Maker
Вариант перевода Создатель

Примеры в контексте "Maker - Создатель"

Примеры: Maker - Создатель
You accept the impossibility of such a feeling, whereas the angel maker is still chasing it. Вы принимаете невозможность этого чувства, в то время, как создатель ангелов все еще гонится за ним.
The maker of all things won't allow this. Создатель всех миров не позволит этому произойти.
But if Godzilla overcomes Kiryu... the maker owes you an apology. Но если Годзилла одолеет Кирю... Его создатель принесёт вам извинения.
Your maker - he means everything to you. Твой создатель - для тебя всё.
So one of these guys is our germ maker. Значит один из этих парней и есть наш создатель бактерий.
Sookie told me I was your maker. Соки сказала, я твой создатель.
Working in London as TV maker and writer, I quickly realized that comedy connects audiences. Работая в Лондоне как создатель и сценарист ТВ-программ, я быстро понял, что комедийный жанр объединяет зрителей.
The raw water of a drowned maker. Воду, в которой утонул создатель.
As your maker, I command you to resist the urge to kill me. Как твой создатель, я приказываю сопротивляться желанию убить меня.
For a time, my maker was everything to me. Какое-то время мой создатель был для меня всем.
As your maker, I command you later. Как твой создатель, я приказываю... позже.
You will do what your maker tells you. Ты будешь делать то, что велит твой создатель.
Director Ed Wood is often described as the quintessential maker of Z movies. Режиссер Эд Вуд часто описывается как типичный создатель фильмов категории Z.
Ms. Hamby, your maker sent for you. Мисс Хамби, ваш создатель прислал за вами.
As your maker, I command you to go along with my security team. Как твой создатель, я приказываю пойти с моими охранниками.
As your maker, I release you. Я, твой создатель, освобождаю тебя.
Eric is my maker, Sookie. Эрик - мой создатель, Сьюки.
According to its curse, the sword's maker was executed. По слухам, это проклятие из-за того, что создатель меча был казнен.
Perhaps it was a maker in the outlying territories. Возможно, его создатель пришел из дальних земель.
And you are just as responsible for it as my maker is. И ты также ответственен за это, как и мой создатель.
As your maker, I command you to never speak of Sheriff Stormer and his untimely true death. Как твой создатель, я приказываю тебе больше никогда не говорить о шерифе Стормере и его скоропостижной настоящей смерти.
A maker always knows when her progeny dies. Создатель всегда чувствует, когда погибает его дитя.
I hear you're the best blade maker in AngelArc. Я слышал ты лучший создатель ножей на Гряде Ангелов.
You are the only maker I've got. Ты единственный создатель, который у меня есть.
Pam, you're her maker. Пэм, ты же её создатель.