Thought I read your obit in "Melody Maker" years ago. |
По-моему, я читал ваш некролог в "Мелоди Мэйкер" годы назад. |
Were Mr. Maker and Mr. Rentman shooting directly at you? |
Мистер Мэйкер и мистер Рэнтман стреляли непосредственно в Вас? |
And what were your impressions of Mr. Maker when you met him? |
Какое впечатление произвёл на Вас мистр Мэйкер, когда вы познакомолись? |
And how did Mr. Maker find out you worked there? |
А как же мистер Мэйкер узнал, что Вы там работаете? |
The military base from which your son and Mr. Maker stole the stun grenades used in the attacks. |
Базе, с которой Ваш сын и мистер Мэйкер украли светошумовые гранаты, которые использовали против полиции? |
And what did Mr. Maker say? |
Что ответил мистер Мэйкер? |
I did. Mr. Maker and Mr. Rentman used modified AR-15 rifles on the school bus. |
Мистер Мэйкер и мистер Рэнтман устроили стрельбу в автобусе из модифицированых винтовок Эй-Ар-15. |
So you think Mr. Maker was using Alfie for his stuff. |
То есть Вы считаете, что мистер Мэйкер общался с Алфи из-за его вещей? |
Melody Maker claimed that the album made one "sit up and take notice of what is happening here, right under your nose." |
Газета «Мелоди Мэйкер» заявила по поводу альбома следующее: «вы будете приятно удивлены тому, что происходит здесь, прямо у вас под носом». |