Примеры в контексте "Maiden - Леди"

Примеры: Maiden - Леди
She's as true as your maiden. Она реальна так же, как и твоя леди.
Good night, sweet maiden of the golden ale. Спокойной ночи, сладкая леди золотого эля.
No doubt he's off somewhere seducing some young maiden. Не сомневаюсь, он сейчас где-то охмуряет какую-нибудь юную леди.
My brother's very curious: Where is the proud maiden's farm? Мой брат интересуется, где моя леди живет.
They don't call you "The Iron Maiden" for nothing. Вас не даром зовут Железной Леди.
Captain of the Iron Maiden warship. Капитан линкора "Железная леди".
I'm not so sure anymore, which means it's time for The Iron Maiden. Я почему-то не уверен, что значит, что пришло время для Железной Леди.
A maiden running from a prince? Леди, сбежавшая от принца?
The proud maiden must be a king's daughter. Моя леди дочь короля?
Ezekiel: By all means, fair maiden. Во всех смыслах прекрасная леди.
Sir Ludo, canst thou sit by and howl when yon maiden needs our help? Сэр Лудо, не могли бы вы прекратить крик, когда наша леди нуждается в помощи?
S-something like this wouldn't even scratch the Iron Maiden's radar! Радар "Железной Леди" ничуть не повредится... от подобной штуковины.
"Death and the Maiden: The Lady of Shalott and the Pre-Raphaelites". Смерть и юная дева: Леди из Шалот и прерафаэлиты.
The Wraith of the Lady, the Maiden in the Dark... the Witch of the Well. Призрак леди, Дева тьмы, Ведьма колодца.
[Male announcer] Ladies and gentlemen, welcome to the fourth race at Aqueduct, maiden trip for two-year-olds, among them, Secretariat by Bold Ruler. Леди и джентльмены, добро пожаловать на четвертый забег в Акведуке В своем первом забеге сын Болд Рулера - Секретариат.