Английский - русский
Перевод слова Magnificent
Вариант перевода Великолепный

Примеры в контексте "Magnificent - Великолепный"

Примеры: Magnificent - Великолепный
And now, ladies and gentlemen, we are going to offer you... a magnificent set of Rockingham china. А теперь, дамы и господа, мы собираемся предложить вам... великолепный китайский сервиз маркиза Рокингема.
As I look out on this magnificent tunnel, I am filled with pride. Когда я смотрю на этот великолепный туннель, я переполняюсь гордостью.
You just got done telling me that he's magnificent, selfless. Вы только что закончили рассказывать мне что он великолепный, самоотверженный.
Jane was quite at a loss as to who might have sent her this magnificent gift. Джейн была в недоумении, кто мог послать ей такой великолепный подарок.
Its magnificent light, that has shined for over ten million years, is about to be extinguished forever. Ее великолепный свет, который сиял более 10 миллионов лет, вот-вот погаснет навсегда.
Now then, where this magnificent park now stands... Так вот, ...там, где сейчас находится этот великолепный парк,
I think that Graham and John were not writing as consistently magnificent stuff as they had done in the past. Я думаю, что Грэм и Джон не писали такой устойчиво великолепный материал, какой они делали в прошлом.
We have magnificent apples, nectarines, grown right here inside the kingdom. У нас есть великолепный яблоки, нектарины, гранаты все выращено прямо здесь, в королевстве.
On this note, I should like to acknowledge the magnificent contribution of Mr. Ted Turner to this Organization. В этой связи я хотел бы отметить великолепный вклад г-на Теда Тернера в эту Организацию.
First, I'd like to thank the Lagos museum for this magnificent reception. Прежде всего, я бы хотел поблагодарить музей Лагоса за этот великолепный прием.
I look up, and a block away is the most magnificent skyscraper я смотрю вверх и виднеется самый великолепный небоскреб
This goes, for a magnificent tapestry, to Number 38! Приз вручается номеру 38, за великолепный гобелен!
And it's the magnificent Dixon out in front by a mile! И великолепный Диксон опережает всех на милю!
But this time, I shall offer him a gift so magnificent, that he will not be able to refuse me. Но на этот раз, я предложу ему великолепный подарок от которого он не сможет отказаться.
The magnificent Thai resort is situated on the beautiful white sandy beach of Chaweng Waterfalls, offering you luxury and natural beauty of Koh Samui. Великолепный тайский курорт расположен на красивом белом песчаном пляже Чавенг и предлагает гостям насладится роскошью и красотой природы Кох Самуи.
Three of them have balconies overlooking the swimming pool, and the studio's terrace has a magnificent view over Veliko Tarnovo and Arbanasi's vicinity. Три номера имеют балконы с видом на бассейн и террасы. Студия имеет великолепный вид на окрестности города Велико Тырново и Арбанаси.
One of the most remarkable Bashir's monuments is a magnificent palace in Beit ed-Dine which he started building immediately after taking power in 1788. Один из самых замечательных памятников эпохи Башира - великолепный дворец в Бейт-эд-Дин, который он начал строить сразу же после прихода к власти в 1788 году.
What we have here is a magnificent... specimen of pure Alabama blacksnake. У нас тут великолепный образец... черной змеи прямо из Алабамы.
Here comes the magnificent Mr. Tomato! А вот и великолепный господин Помидор!
As I look out on this magnificent tunnel, огда € смотрю на этот великолепный туннель,
And you know what that magnificent boy did? И знаешь, что этот великолепный парниша сделал?
It's a magnificent day, isn't it? Великолепный день, не правда ли?
What if travel were like a magnificent buffet of local experiences? Что, если бы путешествия были как великолепный буфет местной самобытности?
Our tribute extends to your country, Singapore, which has succeeded in its magnificent and spectacular political and socio-economic experiment. Мы хотели бы воздать должное Вашей стране, Сингапуру, которая успешно осуществляет свой великолепный и эффектный политический и социально-экономический эксперимент.
It gives me great pleasure to present you with this magnificent prize, a souvenir of Uncle George and His Merry, Merry Men. Мне огромное удовольствие доставляет вручить вам этот великолепный приз, подарок от дяди Джорджа и его веселых, веселых мужиков.