Английский - русский
Перевод слова Magnificent

Перевод magnificent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Великолепный (примеров 165)
Sir, that is the most magnificent compliment ever paid to Great Britain. Сэр, это самый великолепный комплимент, когда-либо обращённый к Великобритании.
But this time, I shall offer him a gift so magnificent, that he will not be able to refuse me. Но на этот раз, я предложу ему великолепный подарок от которого он не сможет отказаться.
But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and - Но в 1985 году мне позвонил Боно, как вы знаете, он великий певец, но он и великолепный делец, и
It's been a magnificent year. Это был великолепный год.
Magnificent office you have here. У вас здесь великолепный офис.
Больше примеров...
Величественный (примеров 12)
A magnificent city with bright domes of churches is sure to charm everyone, who visits it. Величественный город с яркими куполами соборов и церквей, непременно очарует каждого, кто побывает здесь.
The man had a magnificent chin and a dream. У него был величественный подбородок и мечта.
Roger Ebert noted that it was the first time she had looked frail, but that the "magnificent spirit" was still there, and said her scenes "steal the show". Роджер Эберт отметил, что это был первый раз, когда она выглядела хрупкой, но её «величественный дух» был все ещё в ней и её сцены «украшали фильм».
An equally magnificent House of Blackheads in Riga that had been sold to the Blackheads in 1713 was destroyed on 28 June 1941 when the German army conquered Riga, and the burnt out walls were demolished by the Soviets in 1948. Величественный Дом Черноголовых в Риге, проданный Братству в 1713 году, был разрушен 28 июня 1941 года при взятии Риги немецкими войсками, а обгоревшие стены были разрушены советскими властями в 1948 году.
The Magnificent Professor Fate. Наш величественный Профессор Фэйт!
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 32)
It's magnificent Monday and 200 gorgeous competition winners are heading straight for Radio Rock. Прекрасный понедельник на дворе и двести великолепных победителей конкурса направляются на "Радио Рок".
El Salvador was a magnificent example for the world, and is certainly the most successful of all United Nations peace efforts. Сальвадор показал прекрасный пример миру и, безусловно, является иллюстрацией самых успешных мирных усилий Организации Объединенных Наций.
Eroticism is sublime and magnificent, but it should be the last resort, we have to make a bridge to pass over carnal love. Это великолепно. Сублимированный и прекрасный эротизм должен быть на втором плане, и надо дать ему возможность перерасти в плотскую любовь.
It's Saturday, but even so this is magnificent box office! Понятно, что суббота, но сбор просто прекрасный!
Because they could not supply the exact room they promised, we received an unexpected upgrade to a magnificent suite! Отель прекрасно расположен, оснащен, чистые, уютные, просторные номера. Прекрасный доброжелательный персонал, четкое бронирование.
Больше примеров...
Роскошный (примеров 16)
I could build you a palace so magnificent its shadow would blanket the countryside. Я могу построить такой роскошный замок, что окрестные деревни будут лежать в его тени.
"Once upon a time, in a far-off land, there lived a king and a queen in a magnificent castle." "Когда-то, в одной далекой стране, жили король и королева и был у них роскошный замок."
Magnificent monument to the hero of people carnivals brightens up the town panorama. Роскошный памятник персонажу народных карнавалов оживляет панораму города.
At the beginning of the 11th century, Emperor Henry II endowed Basel with a magnificent new cathedral. Император Генрих II в начале XI в. пожаловал средства на новый роскошный собор.
Original and stylish interior created with the help of vaulted ceiling with decorative painting, marble columns and semi-columns, parquet made of kinds of oak, cozy semicircular niches and a fireplace, pleasant lighting present magnificent style of the times of Kyiv Rus. Оригинальный стилизированный интерьер, образованный с помощью сводчатого потолка с декоративной росписью, мраморные колонны и полуколонны, паркет со светлого дуба, уютные полукруглые ниши и камин, приятное освещение - перед нами во всех деталях открывается роскошный стиль времен Киевской Руси.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 16)
My dear Miss Fielding, I don't doubt that the boy's magnificent but there's still no point in my hearing him. Моя дорогая мисс Филдинг, я не сомневаюсь, что мальчик замечательный но я все еще не вижу смысла в прослушивании.
Secondly, it has provided a magnificent meeting-point for those in charge of sport worldwide, enabling us to harmonize our ideas and exchange opinions in the quest for common objectives. Во-вторых, она предоставила замечательный форум для тех, кто ведает вопросами спорта, предоставив возможность привести в соответствие свои идеи и обменяться мнениями в стремлении к общим целям.
Okay, you're a magnificent surgeon. Ладно, замечательный хирург.
We have had a magnificent experience with Daikin's air-conditioning systems, especially the economical VRV system, over the past couple of years. У нас замечательный опыт работы с системами кондиционирования Daikin, особенно с экономной системой VRV, на протяжении нескольких лет.
Kashubia, another magnificent region, lies to the west of Masuria. There are no large tourist centres or jet-set events here. К западу от Мазур расположен другой замечательный район - Кашубия, где нет крупных туристических центров, и где не бывает многолюдных мероприятий.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 10)
I'm sure it was magnificent. Да, это потрясающе.
You sing magnificent, right? Поёшь ты потрясающе, так?
This kind of celadon is famous around the world It's magnificent, isn't it? Этот селадон известен во всем мире Потрясающе, не правда ли?
Magnificent, isn't it? Потрясающе, я прав?
But you're stellar, this is, this is magnificent! Но Вы потрясающе, это, это великолепно!
Больше примеров...
Изумительный (примеров 9)
I got him this magnificent set. Я достал ему этот изумительный набор.
Thank you for the magnificent gift. Спасибо тебе за изумительный подарок.
It must be a magnificent solarium! Наверное, это изумительный солярий!
It was a magnificent night. Сегодня был изумительный вечер.
Down inside its neck are two crystals... that, when struck together, produce the most magnificent fire you'll ever see. Которые при соприкосновении друг с другом, рождают самый изумительный огонь, который вы когда-либо видели.
Больше примеров...
Пышный (примеров 4)
Muscovites for a long time afterwards recalled his magnificent and wasteful lifestyle. Москвичи долго потом вспоминали его пышный и расточительный образ жизни.
In ours 5 years of history much thing happened, is born teeny, but as all well planted seed, grows strong and creates, as our visitors and friends say; a magnificent garden of information. В ours 5 лет истории много вещь случилась, принесенные teeny, но как полностью наилучшим образом засаженное семя, растет сильной и создается, по мере того как наши визитеры и друзья говорят; пышный сад информации.
Magnificent stucco decoration decorates evenly located window apertures, in particular, thin sandricks, and also decorates the frieze. Пышный лепной декор оформляет равномерно расположенные оконные проёмы, в частности, тонкие сандрики, а также украшает фриз.
The hotel has an idyllic location in Phuket, built in tiers up the hillside to best appreciate the magnificent views over Nai Harn Beach from within a lush forest. Отель расположен в идиллической части Пхукета и стоит на холме, благодаря чему из него открывается прекрасный вид на Най Харн Бич и пышный лес.
Больше примеров...
Magnificent (примеров 9)
You are here: Home»Article: Magnificent performance of the group Leritbi-IALE. Вы находитесь здесь: Главная»Статья: Magnificent выступление группы Leritbi-IALE.
In late 2009, he began work on his second album, which is pre-titled "Magnificent". В конце 2009 года он начал работу над своим вторым альбомом «Magnificent».
On the following day, Magnificent, which was anchored in Prince Rupert's Bay, sent a party of marines ashore to restore order. На следующий день Magnificent, который стоял на якоре в заливе Принца Руперта, направил партию морских пехотинцев на берег чтобы восстановить порядок.
During the hiatus, Chris Robinson released albums New Earth Mud in 2002 and This Magnificent Distance in 2004. После распада группы вокалист Крис Робинсон заявил о начале сольной карьеры, что вылилось в два альбома New Earth Mud в 2002 и This Magnificent Distance в 2004.
Titled The Gazette Live Tour13 Beautiful Deformity Magnificent Malformed Box, it started on November 2 and finished on December 28. Тур в поддержку альбома LIVE TOUR 13[BEAUTIFUL DEFORMITY]MAGNIFICENT MALFORMED BOX начался 2 ноября и закончится 28 декабря.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 9)
That's a magnificent parrot. У вас чудесный попугай.
Thanks for this magnificent gift. Спасибо за этот чудесный подарок.
This is a magnificent parrot. У вас чудесный попугай.
A magnificent club, really magnificent. Чудесный клуб, просто чудесный.
It is magnificent drink! This cocktail is great with song named Zombie by Fela Kuti. Его чудесный розоватый цвет - всего лишь приманка... Ну и, конечно, самым стоящим дополнением этого коктейля может стать старая добрая песня Fela Kuti - Zombie.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 10)
All combined into one magnificent sound. Все объединяется в один потрясающий звук.
A magnificent view over the Alps is the crowning glory of this oasis of relaxation. Путешествие в мир отдыха завершает потрясающий вид на Альпы.
Magnificent sea view from the 4th floor! С пятого этажа открывается потрясающий вид на море!
From the hotel you can see the impressive Jet d'Eau (the world's tallest fountain), the Jura Mountains and the magnificent Alps. Из отеля открывается вид на потрясающий фонтан (самый высокий в мире), горы Юра и великолепные Альпы.
There is also a 2-level penthouse suite that offers a magnificent view of the Amstel river. Также мы предлагаем вниманию гостей двухуровневый люкс-пентхаус, из которого открывается потрясающий вид на реку Амстел.
Больше примеров...