Английский - русский
Перевод слова Magnificent

Перевод magnificent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Великолепный (примеров 165)
What magnificent beaver, Mrs. Gunnunderson. Какой великолепный бобр, миссис Ганнандерсен.
This magnificent, two-storey cloister is considered one of the most important examples of Mannerist architecture in Portugal. Этот великолепный двухэтажный клуатр считается одним из наиболее важных примеров архитектуры маньеризма в Португалии.
Here comes the magnificent Mr. Tomato! А вот и великолепный господин Помидор!
MagicScore is a magnificent, powerful and convenient musical editor, for those who professionally are engaged in music, seriously studies it or simply loves music and self-expression... MagicScore - это великолепный мощный и удобный нотный редактор, для тех кто профессионально занимается музыкой, серьёзно изучает её, или просто любит музыку и самовыражение.
Her husband, John of Gaunt, 1st Duke of Lancaster, built a magnificent palace that was burned down by Wat Tyler's followers in the Peasants' Revolt of 1381. Её муж, Джон Гонт, построил великолепный дворец, который был сожжен сторонниками Уота Тайлера во время Восстания 1381 года.
Больше примеров...
Величественный (примеров 12)
I never get tired of seeing that magnificent beast make his entrance. Никогда не устану любоваться, как этот величественный зверь взлетает.
It just seems to me, seems to me that only a really low IQ population could have taken this beautiful continent this magnificent American landscape, that we inherited... ћне просто кажетс€, кажетс€ что только действительно низкоинтеллектуальное население могло вз€ть этот прекрасный континент... этот величественный американский ландшафт, который мы унаследовали...
You are strong and magnificent. Ты сильный и величественный.
The Magnificent Professor Fate. Наш величественный Профессор Фэйт!
When I journeyed up to Scotland a few days ago... traveling on the Highland Express over that magnificent Forth Bridge... that monument to Scottish engineering and Scottish muscle... Несколько дней назад во время поездки в Шотландию... я пересекал величественный мост Форс-Бридж, памятник шотландской инженерной мысли и силе.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 32)
By the way, a magnificent human specimen, that Miss Rosario. Кстати, прекрасный живой пример... Сеньорита Росарио.
It's magnificent Monday and 200 gorgeous competition winners are heading straight for Radio Rock. Прекрасный понедельник на дворе и двести великолепных победителей конкурса направляются на "Радио Рок".
Today, our Headquarters, a magnificent set of buildings whose elegant silhouette is known in every corner of the world, needs urgently to be renovated and modernized. Этот прекрасный комплекс зданий Центральных учреждений, изящный силуэт которых знают во всем мире, сегодня срочно нуждается в ремонте и переоборудовании.
Eroticism is sublime and magnificent, but it should be the last resort, we have to make a bridge to pass over carnal love. Это великолепно. Сублимированный и прекрасный эротизм должен быть на втором плане, и надо дать ему возможность перерасти в плотскую любовь.
The hotel has an idyllic location in Phuket, built in tiers up the hillside to best appreciate the magnificent views over Nai Harn Beach from within a lush forest. Отель расположен в идиллической части Пхукета и стоит на холме, благодаря чему из него открывается прекрасный вид на Най Харн Бич и пышный лес.
Больше примеров...
Роскошный (примеров 16)
I could build you a palace so magnificent its shadow would blanket the countryside. Я могу построить такой роскошный замок, что окрестные деревни будут лежать в его тени.
What magnificent beaver, Mrs. Gunnunderson. Роскошный бобер, миссис Ганандерсон.
At the beginning of the 11th century, Emperor Henry II endowed Basel with a magnificent new cathedral. Император Генрих II в начале XI в. пожаловал средства на новый роскошный собор.
Madinat Jumeirah translates into the 'City of Jumeirah', so named because of the sheer variety of this magnificent Resort, located in the heart of fashionable Jumeirah. Madinat Jumeirah, в переводе «Город Джумейра», вполне соответствует своему названию. Роскошный комплекс в арабском стиле удачно сочетает в себе старинные мотивы и самые современные удобства и технологии.
A palace on the human scale with a 39 rooms and suites, La Pinede is a real haven of tranquillity, set apart from the local hubbub, enjoying a magnificent natural decor. Роскошный отель la Pinède, насчитывающий 39 номеров и апартаментов, является настоящим кладезем спокойствия, так как расположен в стороне от местной суеты и выгодном месте, окруженном великолепной природой.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 16)
It was a magnificent gesture of human solidarity. Это был замечательный пример человеческой солидарности.
A magnificent venue for cooperation, collaboration and dialogue, this interreligious body, together with religious communities, can help us to live together peacefully and constructively in a multicultural world. Этот межрелигиозный орган, - замечательный форум для сотрудничества и диалога, - вместе с религиозными общинами - может помочь нам жить вместе мирно и конструктивно в многокультурном мире.
Okay, you're a magnificent surgeon. Ладно, замечательный хирург.
A visit to the island's capital is a wonderful chance to see the archeological museum and the magnificent ancient Theatre of Limenas, that every summer houses the Cultural Festival of Filippi. Посещение столицы острова - замечательный шанс побывать в археологическом музее и в великолепном старинном театре Лименас, который принимает Культурный Фестиваль Filippi каждое лето.
Directed by and co-starring Victor Sjöström, it was based on a novel by Swedish Nobel Prize winner Selma Lagerlöf; many years later, Ingmar Bergman referred to Sons of Ingmar as a "magnificent, remarkable film" and acknowledged his own debt to Sjöström. Режиссёр Виктор Шостром, фильм был основан на романе шведской писательницы, удостоенной Нобелевской премии по литературе, Сельма Лагерлёф; много лет спустя, Ингмар Бергман упоминается «Сыновья Ингмар» как «великолепный, замечательный фильм» и признал свой собственный долг перед Шострем.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 10)
A magnificent thing, to watch the world through his red haze. Потрясающе смотреть на мир через его красный туман.
Last night, your performance was truly magnificent, and absolutely predictable. Вчера, твое выступление было просто потрясающе и абсолютно предсказуемо.
It's magnificent, isn't it? Потрясающе, не правда ли?
I'm sure it was magnificent. Да, это потрясающе.
This kind of celadon is famous around the world It's magnificent, isn't it? Этот селадон известен во всем мире Потрясающе, не правда ли?
Больше примеров...
Изумительный (примеров 9)
I got him this magnificent set. Я достал ему этот изумительный набор.
I thought your voice was magnificent. Я думаю, Ваш голос изумительный.
Thank you for the magnificent gift. Спасибо тебе за изумительный подарок.
It must be a magnificent solarium! Наверное, это изумительный солярий!
It was a magnificent night. Сегодня был изумительный вечер.
Больше примеров...
Пышный (примеров 4)
Muscovites for a long time afterwards recalled his magnificent and wasteful lifestyle. Москвичи долго потом вспоминали его пышный и расточительный образ жизни.
In ours 5 years of history much thing happened, is born teeny, but as all well planted seed, grows strong and creates, as our visitors and friends say; a magnificent garden of information. В ours 5 лет истории много вещь случилась, принесенные teeny, но как полностью наилучшим образом засаженное семя, растет сильной и создается, по мере того как наши визитеры и друзья говорят; пышный сад информации.
Magnificent stucco decoration decorates evenly located window apertures, in particular, thin sandricks, and also decorates the frieze. Пышный лепной декор оформляет равномерно расположенные оконные проёмы, в частности, тонкие сандрики, а также украшает фриз.
The hotel has an idyllic location in Phuket, built in tiers up the hillside to best appreciate the magnificent views over Nai Harn Beach from within a lush forest. Отель расположен в идиллической части Пхукета и стоит на холме, благодаря чему из него открывается прекрасный вид на Най Харн Бич и пышный лес.
Больше примеров...
Magnificent (примеров 9)
You are here: Home»Article: Magnificent performance of the group Leritbi-IALE. Вы находитесь здесь: Главная»Статья: Magnificent выступление группы Leritbi-IALE.
On the following day, Magnificent, which was anchored in Prince Rupert's Bay, sent a party of marines ashore to restore order. На следующий день Magnificent, который стоял на якоре в заливе Принца Руперта, направил партию морских пехотинцев на берег чтобы восстановить порядок.
Magnificent City includes "A Beautiful Mine", which has been used in the titles of Mad Men. Альбом «Magnificent City» содержит композицию «A Beautiful Mine», которая была использована как основная тема сериала «Безумцы».
During the hiatus, Chris Robinson released albums New Earth Mud in 2002 and This Magnificent Distance in 2004. После распада группы вокалист Крис Робинсон заявил о начале сольной карьеры, что вылилось в два альбома New Earth Mud в 2002 и This Magnificent Distance в 2004.
Titled The Gazette Live Tour13 Beautiful Deformity Magnificent Malformed Box, it started on November 2 and finished on December 28. Тур в поддержку альбома LIVE TOUR 13[BEAUTIFUL DEFORMITY]MAGNIFICENT MALFORMED BOX начался 2 ноября и закончится 28 декабря.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 9)
There's a magnificent bluff overlooking an orchard in Orford and the owner is willing, if not eager, to donate the land. Есть чудесный утёс, с видом на сад в Орфорде и его владелец с готовностью, если даже не с радостью, пожертвовал бы эту землю.
We have just heard a magnificent piece by Debussy, superbly played on the harp by the talented Ana Paula Miranda. Только что мы прослушали чудесный отрывок из Дебюсси, прекрасно исполненный на арфе талантливой Анной Паулой Мирандой.
Thanks for this magnificent gift. Спасибо за этот чудесный подарок.
This is a magnificent parrot. У вас чудесный попугай.
It is magnificent drink! This cocktail is great with song named Zombie by Fela Kuti. Его чудесный розоватый цвет - всего лишь приманка... Ну и, конечно, самым стоящим дополнением этого коктейля может стать старая добрая песня Fela Kuti - Zombie.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 10)
This hotel has a magnificent view of the sea. Этот отель имеет потрясающий вид на море.
And now, ladies and gentlemen... a magnificent surprise offered by the Grand Hotel. А теперь, дамы и господа, потрясающий сюрприз от Гранд Отеля!
Jenny's Carvery Restaurant overlooks the old Jamaican sugar docks and offers magnificent views of Canary Wharf. Из ресторана Jenny's Carvery, выходящего на старые ямайские сахарные доки, открывается потрясающий вид на Canary Wharf.
Magnificent sea view from the 4th floor! С пятого этажа открывается потрясающий вид на море!
From the hotel you can see the impressive Jet d'Eau (the world's tallest fountain), the Jura Mountains and the magnificent Alps. Из отеля открывается вид на потрясающий фонтан (самый высокий в мире), горы Юра и великолепные Альпы.
Больше примеров...