(from left) First Lady of Mali, Madame Lobbo Traore Toure; Minister of Women, Senegal, Madame Awa Ndiaye; UNAIDS Deputy Executive Director Mr Michel Sidibé. |
(слева направо) Первая леди Мали, г-жа Траоре Лоббо Тайп, министр по делам женщин, Сенегала, г-жа Ава Ндиайе; Заместитель Исполнительного директора ЮНЭЙДС г-н Мишель Сидибе. |
In Flaubert's novel Madame Bovary, Madame Bovary could have cheerfully continued committing adultery, except that she overspent. |
В романе Флобера «Госпожа Бовари» г-жа Бовари могла бы продолжать жизнерадостно развратничать, если бы основательно не поистратилась и не залезла в долги. |
Madame Lobbo Traore Toure, First Lady of Mali; Madame Jeannette Kagame, First Lady of Rwanda and Her Royal Highness, Princess Lalla Salma of Morocco participated in this afternoon's event. |
Г-жа Лоббо Траоре Туре, Первая леди Мали; г-жа Жаннетт Кагаме, Первая леди Руанды и Ее Королевское Высочество принцесса Марокко Лала Салма приняли участие в этом мероприятии, состоявшемся во второй половине дня. |
Let me end by commending you, Madame, for including this theme on your agenda. |
Г-н Каннингем: Прежде всего я хотел бы присоединиться к другим ораторам, с тем чтобы поприветствовать Вас, г-жа Председатель, вновь в Совете. |
Mr. Hidayat: Let me begin by extending to you, Madame, and to your delegation my sincere gratitude for convening this public discussion. |
Г-н Хидайят: Г-жа Председатель, позвольте, прежде всего, выразить Вам и Вашей делегации нашу искреннюю признательность за созыв этого открытого заседания. |