Примеры в контексте "Luncheon - Обед"

Все варианты переводов "Luncheon":
Примеры: Luncheon - Обед
Luncheon given by the President of the Republic. Официальный обед, устроенный Президентом Республики;
Why not come to the luncheon? Может придешь на благотворительный обед?
You have a partners' luncheon. У вас деловой обед.
He's sorry about the missed luncheon. Он извиняется за неудавшийся обед.
State luncheon and ribbon-cutting ceremony Официальный обед и торжественная церемония
You're not joining us for the luncheon? ы не останетесь на обед?
But luncheon is served. Но обед уже накрыт.
Ms. Miller left for her big luncheon. Мисс Миллер отправилась на обед.
Mystic Krewe of Shangri-La Social Club - they hold their St. Charles gala luncheon at a meeting center. Мистический Клуб сообщества Шангри-Ла, они проводят свой праздничный обед в честь Св.Чарльза в конференц-центре.
At lunchtime on 12 December 2001, the Government of Switzerland will host a luncheon for Head(s) of State/Government and Ministers. В обеденный перерыв 12 декабря 2001 года правительство Швейцарии устроит обед для глав государств/правительств и министров.
We remembered how you liked our mountain loch, and we've arranged for luncheon to be taken up there one day. Мы вспомнили, как тебе понравились наши горные озера, и мы решили устроить там обед в ближайшее время.
(b) Joint ministerial/Executive Board working luncheon on reproductive health commodity security; Ь) совместный рабочий обед с участием министров/Исполнительного совета для обсуждения вопроса о гарантиях наличия товаров, необходимых для поддержания репродуктивного здоровья;
We have to be moving right along now because the luncheon took longer than we anticipated, and there's another group using the room after us... thank you. Нам нужно ускорится, потому что обед занял больше времени, чем ожидалось, а после нас здесь ещё одно мероприятие.
Today a World AIDS Day luncheon commemorating the 20th Anniversary of World AIDS Day is being held at the National Press Club. Сегодня в национальном пресс-клубе проводится обед по случаю 20-й годовщины Всемирного дня борьбы со СПИДом.
A distinguished algebraist Olga Taussky-Todd described a luncheon, during which Noether, wholly engrossed in a discussion of mathematics, "gesticulated wildly" as she ate and "spilled her food constantly and wiped it off from her dress, completely unperturbed". Выдающийся алгебраист Ольга Тодд описала обед, во время которого Нётер, будучи полностью погружена в обсуждение математики, «отчаянно жестикулировала, постоянно проливая еду и вытирая её платьем с невозмутимым видом».
The United Nations leadership forum on climate change luncheon hosted by the Secretary-General will be held on 22 September from 1.05 p.m. to 2.45 p.m., in the Delegates' Dining Room on the fourth floor of the Conference Building. Обед для участников Форума руководителей Организации Объединенных Наций по вопросу об изменении климата, организуемый Генеральным секретарем, состоится 22 сентября с 13 ч. 05 м. до 14 ч. 45 м. в Делегатском ресторане на четвертом этаже Конференционного корпуса.
I wish I could get as big a kick out of it as you got out of this luncheon. Я вас подвезу, после того как мы закончим обед.
(m) International Cablemakers Federation luncheon, held in New York on 23 May with 15 participants. м) рабочий обед Международной федерации изготовителей кабелей, состоявшийся в Нью-Йорке 23 мая с 15 участниками.
From 1999 to 2004, ISF hosted a luncheon for participants in the annual celebration of the International Day of Indigenous People each August at United Nations Headquarters. С 1999 года по 2004 год МСФ каждый август устраивал в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций официальный обед для участников ежегодно проводимого торжественного мероприятия, посвященного празднованию Международного дня коренных народов.
As an example, he referred to the luncheon in October 2009 at which the Secretary-General briefed Council members on events in Guinea, highlighting a request from the African Union and ECOWAS to establish an independent commission of investigation. В качестве примера он привел рабочий обед в октябре 2009 года, на котором Генеральный секретарь проинформировал членов Совета о событиях в Гвинее, уделив особое внимание просьбе Африканского союза и Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) об учреждении независимой комиссии по расследованию.
Secretary-General's United Nations leadership forum luncheon (Delegates' Dining Room) 3-5 p.m. Обед для участников Форума руководителей Организации Объединенных Наций под руководством Генерального секретаря (Делегатский ресторан)
The ceremony involved an official reception of Mr. Bass at the Midland Railway Station followed by an elegant luncheon at the Midland Hotel and a procession to the Market Place, along decorated streets packed with excited crowds of people. Церемония ключала официальную встречу Басса на железнодорожной станции Мидленда, званый обед в Midland Hotel и шествие к рыночной площади, а также украшение улиц, полных толп людей.
I was hit up by Mitchell's wife for you to show up at her Daughters of the American Revolution luncheon. Жена Митчела попросила тебя уговорить, чтоб ты пришел на обед общества "дочери американской революции".
I've enough on, trying to make a luncheon that looks worth eating. Я и так сбилась с ног, пытаясь состряпать мало-мальски приличный обед.
He would also like me to inform all delegations that the one-hour World Food Day event will be followed by a luncheon, compliments of FAO, in the cafeteria on the ground floor of the are invited. Он также просил меня сообщить делегациям о том, что после этого мероприятия, рассчитанного на один час, в помещении кафетерия на первом этаже здания Секретариата состоится организуемый ФАО официальный обед, на который мы все приглашены.