Английский - русский
Перевод слова Luncheon

Перевод luncheon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обед (примеров 109)
On 11 February 2015, the Secretariat will host a luncheon for representatives of permanent missions in Geneva that expressed a particular interest in the matter of compliance during the sixth meeting of the Conference of the Parties. 11 февраля 2015 года секретариат организует обед для представителей постоянных представительств в Женеве, которые на шестом совещании Конференции Сторон проявили особый интерес к вопросу соблюдения.
The rest of you go into luncheon. Остальные, прошу на обед.
Working luncheon with the Secretary-General Рабочий обед с Генеральным секретарем
Moreover, Council members had their monthly luncheon with the Secretary-General, and attended the Finnish workshop on 21 and 22 November, together with newly elected members of the Council, to share experiences about serving on the Council. Кроме того, члены Совета провели ежемесячный рабочий обед с Генеральным секретарем, а 21 и 22 ноября вместе с вновь избранными членами Совета участвовали в организованном Финляндией семинаре, посвященном обмену опытом работы в Совете.
Why not come to the luncheon? Может придешь на благотворительный обед?
Больше примеров...
Завтрак (примеров 59)
I've got that luncheon to plan, the fundraiser for the Central Park Conservancy. Мне нужно спланировать этот завтрак сбор средств для "Комитета охраны Центрального парка".
This "thing" is a luncheon to honor Delia Ann's promotion. "Эта штука" - завтрак в честь повышения Делии Энн.
Beijing Plus Five, Addressing Critical Issues, Oct. 9, 2000, 12th Annual UN Luncheon «Пекин+5», Решение важнейших вопросов, 9 октября 2000 года, двенадцатый ежегодный завтрак в Организации Объединенных Наций.
Luncheon is served, Your Highness. Завтрак подан, ваше Высочество.
It partnered with the Government of Seychelles to host an experts' luncheon at United Nations Headquarters on stopping illegal, unreported and unregulated fishing at port. В партнерстве с правительством Сейшельских Островов Группа провела в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций деловой завтрак экспертов, посвященный теме прекращения незаконного, учтенного и нерегулируемого рыбного промысла в порту.
Больше примеров...
Ланч (примеров 39)
Are you sure I can't offer you gentlemen luncheon? Вы уверены, что я не могу предложить вам ланч, джентельмены?
After your commencement address, you'll be joining the school's president for a luncheon in his home. После вашей напутственной речи вы приглашены домой к президенту колледжа на ланч.
Well, let's get you to that luncheon. Ну что ж, давай отвезем тебя на ланч.
Could you come to luncheon on Saturday? Вы не могли бы прийти в субботу на ланч и помочь мне его подбодрить?
We've got a luncheon appointment. У нас по расписанию ланч.
Больше примеров...
Ленч (примеров 5)
You must come to luncheon today, monsieur. Вы должны прийти сегодня на ленч, месье.
I'm going to luncheon with some neighbors tomorrow. Мы завтра поедем на ленч к соседям.
Then Commandant of the Marine Corps, Major General George Barnett, and his wife hosted a luncheon for them at the Commandant's House. Комендант корпуса генерал-майор Джордж Барнетт и его жена по этому случаю пригласили их на ленч в резиденцию коменданта.
You left off the Kiwanis Luncheon. Ты пропустила ленч в клубе Киванис.
The working luncheon with the Secretary-General has emerged as a most useful tool for an exchange of views with him. Рабочий ленч с Генеральным секретарем оказался полезнейшим инструментом для обмена мнениями с ним.
Больше примеров...
Официальный завтрак (примеров 7)
(b) A luncheon side event on ending violence against women and girls was also held on 18 September 2013. Ь) кроме того, 18 сентября 2013 года был организован официальный завтрак, который был посвящен вопросу ликвидации насилия в отношении женщин и девочек.
In February 2011, the Baltic Sea Forum sponsored, and the main representative organized, a luncheon event in the auditorium of the Permanent Mission of Germany to the United Nations to support the implementation of Millennium Development Goal 1. В феврале 2011 года Форум Балтийского моря финансировал, а основной представитель организовал официальный завтрак в актовом зале Постоянного представительства Германии при Организации Объединенных Наций в поддержку осуществления цели 1 Целей развития тысячелетия.
There will be an official luncheon hosted by the Secretary-General in honour of the Heads of State/Government attending the High-level Plenary Meeting in the North Delegates' Lounge on Wednesday, 14 September, at 1.15 p.m. В среду, 14 сентября, в 13 ч. 15 м. в северном холле для делегатов Генеральный секретарь даст официальный завтрак в честь глав государств и правительств, присутствующих на пленарном заседании высокого уровня.
There will be an official luncheon hosted by the Secretary-General and Mrs. Annan in honour of Heads of State and Government and their spouses attending the twenty-seventh special session of the General Assembly. Генеральный секретарь и г-жа Аннан дадут официальный завтрак в честь глав государств и правительств, участвующих в двадцать седьмой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
The one exception will be the official luncheon in which their Head of State/Government or head of delegation participates, when the official photographer will be allowed to join the pool and will be subject to direction by the media liaison staff. Единственным исключением будет официальный завтрак, на котором присутствует соответствующий глава государства/правительства или глава делегации; в этом случае официальный фотограф сможет присоединиться к пулу и должен будет следовать указаниям сотрудников по связи со СМИ.
Больше примеров...