Английский - русский
Перевод слова Luncheon

Перевод luncheon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обед (примеров 109)
to a luncheon that the Wisconsin Innocence Project will be holding for exonerees from Wisconsin and surrounding states on November 19th of this year. на обед, организованный проектом Невинность , на котором соберутся освобождённые из Висконсина и близлежащих штатов, 19 ноября этого года.
Just what, please, gives you the right to decide who brings what to a luncheon that i suggested? Что, скажи на милость, дает тебе право решать, кто что несет на обед, который я предложила?
The organization also provides the venue and luncheon for the United Nations participants. Организация также предоставляет место для проведения мероприятий и устраивает обед для участников из Организации Объединенных Наций.
Luncheon for my Hong Kong clients. Устраиваю обед для моих клиентов из Гонконга.
I was hit up by Mitchell's wife for you to show up at her Daughters of the American Revolution luncheon. Жена Митчела попросила тебя уговорить, чтоб ты пришел на обед общества "дочери американской революции".
Больше примеров...
Завтрак (примеров 59)
Mrs. Nane Annan hosted a luncheon at the Secretary-General's residence for the plenary speakers of the Conference. Г-жа Нане Аннан организовала завтрак в резиденции Генерального секретаря для ораторов, выступивших на пленарных заседаниях Конференции.
The luncheon will take place on Thursday, 9 May 2002, at 1.15 p.m. in the North Delegates' Lounge. Завтрак состоится в четверг, 9 мая 2002 года, в 13 ч. 15 м. в северном салоне для делегатов.
See second part of the film "The Luncheon on the Grass", 9 minutes and 21 seconds from the beginning. 2 серию фильма «Завтрак на траве», 9 минут и 21 секунда от начала.
On 18 September, the President of the Security Council offered a luncheon, chaired by the Minister of Foreign Affairs of Burkina Faso, Alain Yoda, in honour of the Secretary-General. 18 сентября Председатель Совета Безопасности дал завтрак, который устроил министр иностранных дел Буркина-Фасо Ален Йода в честь Генерального секретаря.
You know, this is a luncheon shower. Это завтрак с невестой...
Больше примеров...
Ланч (примеров 39)
You've got a luncheon with investors at noon and then a presentation to brand executives at 3:00. У тебя ланч с инвесторами в полдень, а потом презентация для брэнд-менеджеров в З часа.
I was wondering if you and the girls might come to me for luncheon on Thursday. Было бы чудесно, если бы вы с девочками пришли ко мне на ланч в четверг.
She's just invited Cora and Edith and Mary to luncheon on Thursday. Она просто пригласила Кору, Эдит и Мэри на ланч в четверг.
Well, that luncheon was to support Cora in her grief. Ланч был устроен, чтобы поддержать Кору в несчастье.
We've got a luncheon appointment. У нас по расписанию ланч.
Больше примеров...
Ленч (примеров 5)
You must come to luncheon today, monsieur. Вы должны прийти сегодня на ленч, месье.
I'm going to luncheon with some neighbors tomorrow. Мы завтра поедем на ленч к соседям.
Then Commandant of the Marine Corps, Major General George Barnett, and his wife hosted a luncheon for them at the Commandant's House. Комендант корпуса генерал-майор Джордж Барнетт и его жена по этому случаю пригласили их на ленч в резиденцию коменданта.
You left off the Kiwanis Luncheon. Ты пропустила ленч в клубе Киванис.
The working luncheon with the Secretary-General has emerged as a most useful tool for an exchange of views with him. Рабочий ленч с Генеральным секретарем оказался полезнейшим инструментом для обмена мнениями с ним.
Больше примеров...
Официальный завтрак (примеров 7)
In February 2011, the Baltic Sea Forum sponsored, and the main representative organized, a luncheon event in the auditorium of the Permanent Mission of Germany to the United Nations to support the implementation of Millennium Development Goal 1. В феврале 2011 года Форум Балтийского моря финансировал, а основной представитель организовал официальный завтрак в актовом зале Постоянного представительства Германии при Организации Объединенных Наций в поддержку осуществления цели 1 Целей развития тысячелетия.
A luncheon was held in honour of the Princess, attended by members of the Court and of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, to which the Princess had paid a visit that morning. В честь принцессы был дан официальный завтрак, на котором присутствовали члены Суда и Международного трибунала по бывшей Югославии, который принцесса посетила утром того же дня.
There will be an official luncheon hosted by the Secretary-General in honour of the Heads of State/Government attending the High-level Plenary Meeting in the North Delegates' Lounge on Wednesday, 14 September, at 1.15 p.m. В среду, 14 сентября, в 13 ч. 15 м. в северном холле для делегатов Генеральный секретарь даст официальный завтрак в честь глав государств и правительств, присутствующих на пленарном заседании высокого уровня.
There will be an official luncheon hosted by the Secretary-General and Mrs. Annan in honour of Heads of State and Government and their spouses attending the twenty-seventh special session of the General Assembly. Генеральный секретарь и г-жа Аннан дадут официальный завтрак в честь глав государств и правительств, участвующих в двадцать седьмой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
The one exception will be the official luncheon in which their Head of State/Government or head of delegation participates, when the official photographer will be allowed to join the pool and will be subject to direction by the media liaison staff. Единственным исключением будет официальный завтрак, на котором присутствует соответствующий глава государства/правительства или глава делегации; в этом случае официальный фотограф сможет присоединиться к пулу и должен будет следовать указаниям сотрудников по связи со СМИ.
Больше примеров...