The lottery is a mistake. |
Лотерея - это ошибка. |
The lottery doesn't serve that goal. |
Лотерея не служит этой цели. |
The lottery was meant to inspire hope. |
Лотерея должна была вселить надежду. |
No other lottery gives back to society as much of its income to social programs. |
Ни одна другая лотерея не отдает такую большую часть своего дохода социальным программам. |
The UK's state-franchised lottery was set up under government licence by the government of John Major in 1993. |
Государственная лотерея в Великобритании была основана по государственной лицензии правительством Джона Мейджора в 1993 году. |
A geometric construction of one such design is given in Transylvanian lottery. |
Геометрическое построение одной из таких схем приведено в статье «Трансильванская лотерея». |
By virtue of a large number of participating countries, the EuroMillions is able to offer considerably larger jackpots than those offered in a single national lottery. |
Благодаря тому, что в розыгрыше участвует множество стран, лотерея способна аккумулировать джекпоты гораздо внушительнее, чем одна национальная лотерея. |
Talking about how the lottery is looking to invest their $30-billion fund more aggressively. |
Пишут, что лотерея серьезно подумывает куда бы инвестировать 30 миллиардов долларов. |
For these workers, it was effectively a lottery as to whether they would get work-and pay, and food-on any particular day. |
Для этих рабочих это была практически лотерея, получат ли они сегодня работу, как следствие зарплату и еду, в каждый конкретный день. |
A noticeable feature of the event was an every-ticket-wins lottery where each participating company provided their gifts to the visitors and participants. |
Важным акцентом форума стала беспроигрышная лотерея, во время которой каждая компания-участница предоставляла свои подарки посетителям и участникам данного мероприятия. |
Already now "SUPERLOTO" is Number One draw lottery in the CIS. |
Уже сейчас лотерея «СУПЕРЛОТО» занимает лидирующую позицию на всем постсоветском пространстве. |
Idaho has a state gambling lottery which contributed $333.5 million in payments to all Idaho public schools and Idaho higher education from 1990 to 2006. |
В Айдахо проводится государственная лотерея, из доходов которой в период с 1990 года на содержание школьных округов и высших учебных заведений было выделено 473,8 млн долларов. |
He said that looking at all those people in need just reminded him, if... if it wasn't for that lottery, we'd be right there ourselves. |
Он сказал что эти нуждающиеся люди... напомнили ему, что если бы не лотерея мы были бы среди них. |
The lottery is an excellent example, of course - an excellent test-case of people's ability to compute probabilities. |
Лотерея - это, конечно, отличный пример, отличный индикатор человеческих возможностей по подсчету вероятностей. |
In mathematical combinatorics, the Transylvanian lottery is a lottery where three numbers between 1 and 14 are picked by the player for any given ticket, and three numbers are chosen randomly. |
Трансильванская лотерея - это лотерея, в которой игрок выбирает числа между 1 и 14, а три числа выбираются случайно. |
That's why I buy a lottery ticket every week. |
А в жизни еще и лотерея есть. |
As far as I can tell, the lottery is alive and well. |
А лотерея, меж тем, живет и здравствует. |
After the few select entries are awarded, a lottery is then held to fill the field from a pool of qualified applicants. |
После распределения первых слотов проводится лотерея для заполнения поля из пула квалифицировавшихся заявителей. |
For a nationwide lottery offering prizes in millions, SuperEnalotto is the most difficult game in the world in terms of hitting the jackpot judging by the odds mentioned above. |
Для национальной лотереи с миллионными призами, лотерея SuperEnaLotto является одной из самых трудных в отношении выигрыша джекпота, если руководствоваться вероятностями, указанными в таблице выше. |
It simply passed the National Lottery Act and this is act defines what a national lottery will look like. |
Этот акт определяет то, что должна представлять собой национальная лотерея. |
The lottery - exploiter of the poor and ignorant. |
Лотерея. Наживаются на бедных и необразованных. ИСТИНА В ПИВЕ |
A global lottery will raise money from those who switch their loyalty from existing lotteries and from new players, motivated by the use of funds for development purposes. |
Всемирная лотерея позволит получить деньги от тех, кто переключится на нее с традиционных лотерей, и от новых игроков, которых будет стимулировать тот факт, что полученные благодаря лотерее деньги пойдут на цели развития. |
Sir, your numbers are soft because the lottery only appeals to the women who are eligible... women between the ages of 18 and 32. |
Сэр, Ваши позиции нетвердые, потому что лотерея обращается лишь к женщинам, которые подходят по возрасту к женщинам между 18 и 32 годами. |
Welcome to the New York Lottery! |
Вас приветствует Нью-йоркская лотерея! |
Gentlemen, the Lottery chooses the winner. |
Джентельмены, Лотерея выбирает победителя. |