Английский - русский
Перевод слова Lottery

Перевод lottery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лотерея (примеров 133)
I'm saying the lottery is a work of genius. Я говорю, что лотерея - это работа гения.
Mr. Paolillo said that the name lottery had been instituted several decades ago for the purpose of preventing the stigmatization of so-called illegitimate children. Г-н Паолильо говорит, что несколько десятилетий назад была организована лотерея фамилий, с тем чтобы уберечь от позора так называемых незаконнорожденных детей.
But most importantly, I'm proud of what the lottery stands for. Но самое главное, горжусь тем, что предлагает лотерея.
It's the crew lottery, Liz. Это лотерея, Лиз.
Already now "SUPERLOTO" is Number One draw lottery in the CIS. Уже сейчас лотерея «СУПЕРЛОТО» занимает лидирующую позицию на всем постсоветском пространстве.
Больше примеров...
Лотерейный (примеров 88)
The Lottery Community Facilities Committee gives grants towards the capital costs of community theatres, concert halls, craft centres, community libraries and Maori and Pacific Island community facilities. Лотерейный комитет по общинным объектам культуры субсидирует капитальные затраты народных театров, концертных залов, ремесленных центров, общественных библиотек и учреждений культуры маори и населения тихоокеанских островов.
Some seeds and a lottery ticket. Семена и лотерейный билет.
Haven't you got a lottery ticket? У тебя есть лотерейный билет?
The proposal is for national versions of the global lottery game, with part of the net proceeds being transferred into a global lottery fund to be run by the United Nations or another agency. Суть этого предложения заключается в том, чтобы в контексте всемирной лотереи проводить лотереи в странах, а часть получаемых чистых поступлений переводить во всемирный лотерейный фонд, управляемый Организацией Объединенных Наций или другим учреждением.
In addition, a fourth lottery committee, Lottery General, sometimes provides funding for cultural facilities to supplement the grants made by the other committees. Кроме того, четвертый лотерейный комитет, Комитет по общей лотерее, иногда предоставляет финансовые средства учреждениям культуры в дополнение к субсидиям, предоставляемым другими комитетами.
Больше примеров...
Лотерейной (примеров 9)
Oliver Lawrence was part of the lottery pool. Оливер Лоренс был в лотерейной команде.
The teams are chosen by a lottery system where... Команды формируются по лотерейной системе...
Is this where the Lottery Girl auditions are? Здесь проходит прослушивание Лотерейной девочки?
It's how they built up the credit for this lottery con. Так они получали деньги для этой лотерейной аферы.
METHOD FOR A LOTTERY DRAW GAME AND A LOTTERY DRAW GAME SYSTEM FOR CARRYING OUT SAID METHOD СПОСОБ ПРОВЕДЕНИЯ ТИРАЖНОЙ ЛОТЕРЕЙНОЙ ИГРЫ И ТИРАЖНАЯ ИГРОВАЯ ЛОТЕРЕЙНАЯ СИСТЕМА ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
Больше примеров...
Лотерейная (примеров 11)
We'll need a lottery system, and to control public hysteria. Нужна лотерейная система и средства контроля массовой паники.
To achieve equity, a lottery system is used to allocate most inputs when there is insufficient quantity to meet total needs. В целях обеспечения справедливости используется лотерейная система для распределения большей части тех ресурсов, которые имеются в недостаточном количестве для удовлетворения всех потребностей.
Springfield is "in the grip of lottery fever" with a $130 million jackpot, and as a result, no one in the Simpson family notices that their pet dog, Santa's Little Helper, has become ill. Спрингфилд охватила «лотерейная лихорадка» с призом в 130 миллионов долларов, и из-за этого никто в семье Симпсонов не замечает, что Маленький помощник Санты заболел.
The inventive lottery draw game system comprises a draw center, lottery facilities enabled to exchange data therewith and a bet-receiving system connected to said draw center. Тиражная игровая лотерейная система включает тиражный центр, выполненное с возможностью обмена данными с ним лотерейное оборудование, систему приема ставок, соединенную с тиражным центром.
METHOD FOR A LOTTERY DRAW GAME AND A LOTTERY DRAW GAME SYSTEM FOR CARRYING OUT SAID METHOD СПОСОБ ПРОВЕДЕНИЯ ТИРАЖНОЙ ЛОТЕРЕЙНОЙ ИГРЫ И ТИРАЖНАЯ ИГРОВАЯ ЛОТЕРЕЙНАЯ СИСТЕМА ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
Больше примеров...
Лотерейное (примеров 5)
So the lottery curse is real. Стало быть, "лотерейное проклятье" существует.
This lottery curse is unbearable. Это "лотерейное проклятие" - невыносимая штука.
Quite often here they still identify with a certain kind of a lottery mentality. Очень часто их мышление похоже на лотерейное.
The inventive lottery draw game system comprises a draw center, lottery facilities enabled to exchange data therewith and a bet-receiving system connected to said draw center. Тиражная игровая лотерейная система включает тиражный центр, выполненное с возможностью обмена данными с ним лотерейное оборудование, систему приема ставок, соединенную с тиражным центром.
Quite often here they still identify with a certain kind of a lottery mentality. Очень часто их мышление похоже на лотерейное.
Больше примеров...
Lottery (примеров 7)
In 2004, the Heritage Lottery Fund contributed towards the restoration of the interior decoration, which includes red velvet curtains, elaborate gilded plasterwork, and glass chandeliers. В 2004 году Heritage Lottery Fund способствовали восстановлению интерьера, в том числе красных бархатных штор, позолоченной лепнины и люстры.
Opened in 2009 with a grant from the Heritage Lottery Fund, the Lizard Lighthouse Heritage Centre is located in the lighthouse engine room, which still features some of the original engines. Открытый в 2009 году благодаря гранту от организации Heritage Lottery Fund, Lizard Lighthouse Heritage Centre расположен в инженерном помещении маяка, которое все еще содержит некоторые оригинальные двигатели.
The overall cost of the restoration was £2.36 million and was funded by the Heritage Lottery Fund, Historic Scotland and the City of Edinburgh Council. Реставрационные работы стоили около 2,36 миллиона фунтов стерлингов и были спонсированны фондами Heritage Lottery Fund и Historic Scotland, а также городским правлением.
He has recently appeared on Irish TV in commercials for the National Lottery. Кроме того, он показывался по ирландскому телевидению в рекламе для Национальной Лотереи (англ. National Lottery).
The National Lottery- Your National Lottery Good Causes. Countries with a national lottery (англ.) - список национальных лотерей в различных странах мира.
Больше примеров...
Розыгрыш (примеров 16)
This includes the years during the Spanish Civil War when the lottery draw was held in Valencia after the Republicans were forced to relocate their capital from Madrid. Розыгрыш не прерывался на время Гражданской войны в Испании, а лишь был перенесен в Валенсию, так как республиканцы были вынуждены покинуть столицу Мадрид.
The first one - the aim of it isn't thoughtless entertainment or lottery with sponsor's prizes, but looking for the genius , that's it! Первая: среди целей проекта заявлены не бездумное развлечение и не розыгрыш спонсорских призов, а "поиск гения", не больше и не меньше.
The drawing of the Belarusian national sports lottery "SUPERLOTO" is held in the Republic of Belarus to raise extra funds for the development of sport and physical culture, including the Olympic movement. Розыгрыш Белорусской национальной спортивной лотереи «СУПЕРЛОТО» проводится в Республике Беларусь с целью получения дополнительных средств на развитие физкультуры и спорта, в том числе Олимпийского движения.
The next lottery is tonight. Следующий розыгрыш состоится уже сегодня.
A 20000 UAH lottery has been played in "Alpha Casino" in Dubno on May 2nd. 2 мая в зале "Альфа Казино" состоялся розыгрыш с главным призом в 20000 гривен.
Больше примеров...
Жеребьевки (примеров 5)
The suspicion is, they'll choose by lottery. Есть подозрение, что они будут выбирать путем жеребьевки.
Socio-economic factors are used to determine applicants' eligibility and the allocation process is facilitated through a lottery system. При определении прав заявителей используются социально-экономические факторы, а система жеребьевки способствует процессу распределения.
Under the old system of Remplacement, the Belgian army was a combination of volunteers and a lottery, and it was possible for men to pay for substitutes for service. По старой системе пополнения, бельгийская армия комплектовалась из добровольцев, набранных путём жеребьевки, допускавшей также найм заместителей.
Selection is done by public lottery to constitute the working groups among persons registered in the programme. Для выполнения конкретных работ формируются трудовые бригады путем публичной жеребьевки среди участников программы - мужчин и женщин.
Each year the running field is limited to 140 qualifying candidates selected in early December by the race's Run Committee using a weighted lottery for all candidates except the previous years male and female winners. Их выбирает в начале февраля комитет пробега, используя для всех кандидатов метод жеребьевки, за исключением победителей среди мужчин и женщин предыдущего года.
Больше примеров...
Выиграл (примеров 60)
He won over $100 million in the lottery. Он выиграл более 100 млн. $ в лотерею.
And when you hear about someone winning the lottery... И когда ты узнаешь, что кто-то выиграл в лотерею...
There was a guy in Stockton, California, who won 50 million in the lottery and then drove himself off a cliff. Был один парень, в Стоктоне, в Калифорнии, который выиграл 50 миллионов в лотерею, а потом он спрыгнул с обрыва.
That's about the same as what you won on the Lottery, in't it? Это же почти та же сумма, что ты выиграл в лотерею, да?
Her fellah won a packet on the lottery and bought some swank apartment, but she didn't say where. Ее феллах выиграл кучу денег в лотерею и купил роскошную квартиру, но она не сказала где.
Больше примеров...