Английский - русский
Перевод слова Lottery

Перевод lottery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лотерея (примеров 133)
These organizations include the Red Cross, the National Lottery, the Beninese Human Rights Commission and a host of other bodies and individuals in the non-profit sector. К ним, в частности, относятся "Красный Крест", Бенинская национальная лотерея, Бенинская комиссия по правам человека, а также многочисленные юридические и физические лица, занимающиеся некоммерческой деятельностью.
DCMS and the National Lottery provide funds to the organizations Sport England and UK Sport which provide expertise, advice and support for sport in schools. МКСС и Национальная лотерея предоставляют средства организациям "Спорт в Англии" и "Спорт в Соединенном Королевстве", которые оказывают школам консультативную и иную помощь в развитии спорта.
If the water takes 5 minutes to arrive it's not a shower it's a lottery. Если вода начинает течь через 5 минут, то это не душ, а лотерея какая-то.
The lottery doesn't serve that goal. Лотерея не служит этой цели.
The National Lottery is franchised to a private operator; the Camelot Group was awarded the franchise on 25 May 1994. Британская национальная лотерея управляется частной организацией, Камелот Групп получила в своё управление лотерею 25 мая 1994 года.
Больше примеров...
Лотерейный (примеров 88)
That guy left his lottery ticket on the table. Этот парень забыл на столе лотерейный билет.
Somebody lost a lottery ticket. Кто-то потерял лотерейный билет.
Perhaps a lottery ticket? Может, лотерейный билет?
As previously stated, the proceeds from the lottery were deposited in two accounts, in two separate banks. Как было сказано ранее, лотерейный выигрыш был распределён по двум счетам в двух разных банках.
I got to play the lottery. Надо лотерейный билет купить.
Больше примеров...
Лотерейной (примеров 9)
But I think this particular family compounds the problem by maybe being a bit too close to each other constantly, like ping-pong balls pounding and hitting off each other... in the lottery machine. Но я думаю, что это особая семья объединяющая проблемы путем, может быть, будучи слишком близко друг к другу постоянно, как шары пинг-понга давя друг на друга... в лотерейной машине.
The balls are hand-delivered and locked in sealed briefcases by the lottery commission. Шары доставляются из рук в руки, и они закрываются в опечатанные кейсы членами лотерейной комиссии.
The net value for prizes is actually 32.2% of lottery earnings. Чистая оценка призового фонда на самом деле равняется примерно 32,2 % от лотерейной прибыли.
Is this where the Lottery Girl auditions are? Здесь проходит прослушивание Лотерейной девочки?
METHOD FOR A LOTTERY DRAW GAME AND A LOTTERY DRAW GAME SYSTEM FOR CARRYING OUT SAID METHOD СПОСОБ ПРОВЕДЕНИЯ ТИРАЖНОЙ ЛОТЕРЕЙНОЙ ИГРЫ И ТИРАЖНАЯ ИГРОВАЯ ЛОТЕРЕЙНАЯ СИСТЕМА ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
Больше примеров...
Лотерейная (примеров 11)
We'll need a lottery system, and to control public hysteria. Нужна лотерейная система и средства контроля массовой паники.
We've got lottery fever going on here. У нас тут лотерейная лихорадка.
Springfield is "in the grip of lottery fever" with a $130 million jackpot, and as a result, no one in the Simpson family notices that their pet dog, Santa's Little Helper, has become ill. Спрингфилд охватила «лотерейная лихорадка» с призом в 130 миллионов долларов, и из-за этого никто в семье Симпсонов не замечает, что Маленький помощник Санты заболел.
Family Guy 10x01 Lottery Fever Original Air Date on September 25, 2011 Гриффины, сезон 10, эпизод 1 Лотерейная лихорадка 25 сентября 2011 г.
The inventive lottery draw game system comprises a draw center, lottery facilities enabled to exchange data therewith and a bet-receiving system connected to said draw center. Тиражная игровая лотерейная система включает тиражный центр, выполненное с возможностью обмена данными с ним лотерейное оборудование, систему приема ставок, соединенную с тиражным центром.
Больше примеров...
Лотерейное (примеров 5)
So the lottery curse is real. Стало быть, "лотерейное проклятье" существует.
This lottery curse is unbearable. Это "лотерейное проклятие" - невыносимая штука.
Quite often here they still identify with a certain kind of a lottery mentality. Очень часто их мышление похоже на лотерейное.
The inventive lottery draw game system comprises a draw center, lottery facilities enabled to exchange data therewith and a bet-receiving system connected to said draw center. Тиражная игровая лотерейная система включает тиражный центр, выполненное с возможностью обмена данными с ним лотерейное оборудование, систему приема ставок, соединенную с тиражным центром.
Quite often here they still identify with a certain kind of a lottery mentality. Очень часто их мышление похоже на лотерейное.
Больше примеров...
Lottery (примеров 7)
In 2004, the Heritage Lottery Fund contributed towards the restoration of the interior decoration, which includes red velvet curtains, elaborate gilded plasterwork, and glass chandeliers. В 2004 году Heritage Lottery Fund способствовали восстановлению интерьера, в том числе красных бархатных штор, позолоченной лепнины и люстры.
Opened in 2009 with a grant from the Heritage Lottery Fund, the Lizard Lighthouse Heritage Centre is located in the lighthouse engine room, which still features some of the original engines. Открытый в 2009 году благодаря гранту от организации Heritage Lottery Fund, Lizard Lighthouse Heritage Centre расположен в инженерном помещении маяка, которое все еще содержит некоторые оригинальные двигатели.
All gaming in the Province is overseen by the Ontario Lottery and Gaming Corporation (OLG), and the Alcohol and Gaming Commission of Ontario. Все азартные игры в провинции находятся под наблюдением Ontario Lottery and Gaming Corporation (OLG)и Alcohol and Gaming Commission of Ontario.
He has recently appeared on Irish TV in commercials for the National Lottery. Кроме того, он показывался по ирландскому телевидению в рекламе для Национальной Лотереи (англ. National Lottery).
The National Lottery- Your National Lottery Good Causes. Countries with a national lottery (англ.) - список национальных лотерей в различных странах мира.
Больше примеров...
Розыгрыш (примеров 16)
Look, I'm sorry, you cannot be in - Look, bed lottery tickets. Послушайте, простите, вы не можете здесь... Посмотрите, талоны на розыгрыш койки.
At the end of the campaign a lottery will be held among 100 cardholders having maximum number of bonus units, which will be awarded valuable prizes. К концу акции будет проводиться розыгрыш между 100 владельцами карточек, собравших наибольшее количество бонусных единиц, которым будут вручены ценные призы.
For larger jackpots, the drawing sometimes is moved to Times Square, with New York Lottery announcer Yolanda Vega co-hosting. В случае особо больших джекпотов розыгрыш иногда переносится в Нью Йорк на площадь Тайм Сквер, с дополнительной ведущей Иоландой Вега.
Beginning from December 2008 - 10000 UAH lottery on 15th each month. Розыгрыш 10000грн. 15 числа каждого месяца.
Diversity Visa DV-2008 Lottery, also known as Green Card Lottery, will begin accepting entries on October 4, 2006. 4 октября начинается прием заявок на розыгрыш грин кард, DV-2008, или Diversity Immigrant Visa.
Больше примеров...
Жеребьевки (примеров 5)
The suspicion is, they'll choose by lottery. Есть подозрение, что они будут выбирать путем жеребьевки.
Socio-economic factors are used to determine applicants' eligibility and the allocation process is facilitated through a lottery system. При определении прав заявителей используются социально-экономические факторы, а система жеребьевки способствует процессу распределения.
Under the old system of Remplacement, the Belgian army was a combination of volunteers and a lottery, and it was possible for men to pay for substitutes for service. По старой системе пополнения, бельгийская армия комплектовалась из добровольцев, набранных путём жеребьевки, допускавшей также найм заместителей.
Selection is done by public lottery to constitute the working groups among persons registered in the programme. Для выполнения конкретных работ формируются трудовые бригады путем публичной жеребьевки среди участников программы - мужчин и женщин.
Each year the running field is limited to 140 qualifying candidates selected in early December by the race's Run Committee using a weighted lottery for all candidates except the previous years male and female winners. Их выбирает в начале февраля комитет пробега, используя для всех кандидатов метод жеребьевки, за исключением победителей среди мужчин и женщин предыдущего года.
Больше примеров...
Выиграл (примеров 60)
You really won the dog lottery. Да ты в собачью лотерею выиграл.
I won 100,000 yen in the lottery. Я выиграл в лотерею 100 тысяч йен.
You win the lottery and that makes you a better person than us? Ты выиграл в лотерею и это делает тебя лучшим человеком, чем нас?
That fabulous royal reward was his - he'd won the ultimate lottery! Обещанная королевская награда была его - он только что выиграл невероятную лотерею!
What'd he do, win the lottery or something? Он в лотерею выиграл или что?
Больше примеров...