By all accounts, the lottery is a huge success, so why aren't his numbers through the roof? |
Согласно всем опросам, лотерея имеет огромный успех, так почему же его рейтинг не взлетел до небес? |
Marriage is like a lottery and you hit the jackpot, 300 acres. |
Брак - это лотерея, и ты вытянула выигрышный билет. 120 Га! |
It's nowt to do with the Lottery, love. |
Лотерея здесь ни причём, дорогая. |
The corrupt Louisiana Lottery continued to have influence over the state legislature. |
На состояние законодательной власти продолжала оказывать влияние коррумпированная лотерея Луизианы. |
However, the games as a collective are still known as the National Lottery. |
Однако всё сообщество игр по прежнему известно как Национальная лотерея. |
Most of the project funding was provided by the National Lottery. |
Большую часть финансирования проекта взяла на себя Национальная лотерея. |
Lottery says it'll be here... end of the week. |
Лотерея, говорят, пройдёт здесь... в конце недели. |
Lottery strikes again for you, E. |
Лотерея снова будет твоей, Е. |
The United States government issues 55,000 Green Cards every year through the Diversity Immigrant Visa Program, commonly known as the Green Card Lottery. |
Правительство Соединенных Штатов ежегодно выдает 55,000 Грин Кард виз по Программе иммиграционных виз, известной как Грин Кард лотерея. |
Since 2012 Baharov is the host of the television game Natsionalna Lotariya (National Lottery) on Nova TV. |
С 2012 года, Бахаров является ведущим телевизионной игры «Национальная лотерея» на Nova TV. |
These organizations include the Red Cross, the National Lottery, the Beninese Human Rights Commission and a host of other bodies and individuals in the non-profit sector. |
К ним, в частности, относятся "Красный Крест", Бенинская национальная лотерея, Бенинская комиссия по правам человека, а также многочисленные юридические и физические лица, занимающиеся некоммерческой деятельностью. |
DCMS and the National Lottery provide funds to the organizations Sport England and UK Sport which provide expertise, advice and support for sport in schools. |
МКСС и Национальная лотерея предоставляют средства организациям "Спорт в Англии" и "Спорт в Соединенном Королевстве", которые оказывают школам консультативную и иную помощь в развитии спорта. |
Funds have also been contributed by the United Nations Foundation, United Nations Development Programme (UNDP), the Philanthropic Collaborative, the Dutch National Postcode Lottery and others. |
Средства также предоставляют Фонд Организации Объединенных Наций, Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Филантропическое сообщество, организация «Национальная почтовая лотерея Нидерландов» и другие организации. |
Women's NGOs have benefited from this Act and are increasingly benefiting from generous government development funding under the auspices of structures such as the National Lottery and discretional Skills Development Grants within the National Skills Development Framework. |
Женские НПО получили пользу от этого Закона и во все большей мере извлекают преимущества в результате щедрого правительственного финансирования развития под эгидой таких структур, как Национальная лотерея и дискреционные гранты для повышения квалификации в рамках Национальной системы повышения квалификации. |
Hepatitis B is a lottery. |
Гепатит "Б" - это, знаете, лотерея. |
Lottery in Cuba, lottery in Lisbon, and for this Japanese, his little personal lottery: the Pachinko |
Лотерея на Кубе, лотерея в Лиссабоне, и своя маленькая лотерея у японцев: Пачинко. |
In 1975, lottery Mark Six was introduced. |
В 1975 году стартовала лотерея Mark Six. |
But most importantly, I'm proud of what the lottery stands for. |
Но самое главное, горжусь тем, что предлагает лотерея. |
But the lottery's not about me. |
Но лотерея создана не ради меня. |
The Mega-Sena is the largest lottery in Brazil, organised by the Caixa Econômica Federal bank since March 1996. |
Лотерея Mega-Sena является самой крупной лотереей в Бразилии, она проводится под руководством Федерального Банка Caixa Econômica Federal. |
If the water takes 5 minutes to arrive it's not a shower it's a lottery. |
Если вода начинает течь через 5 минут, то это не душ, а лотерея какая-то. |
There will be a lottery, and we will show the world what we're about. |
Состоится лотерея, и мы покажем миру, чего стоим. |
On one occasion Harry Hole stood by a closed counter and saw a TV around the corner; the lottery was being drawn, and the only number he had heard before Waaler began talking to him was the number 5. |
В одном эпизоде Харри Холе стоял у закрытого прилавка и видел телевизор из-за угла; разыгрывалась лотерея, и единственное число, которое он услышал прежде, чем Волер с ним заговорил, был номер 5. |
El Gordo de la Primitiva (lit. the fat one of the primitive (lottery), can be translated as the big one), commonly known as El Gordo, is one of the Loterías y Apuestas del Estado (Spanish state lotteries). |
Лотерея El Gordo de la Primitiva (дословный перевод - толстушка среди примитивных (лотерей), или просто толстушка), более известная как просто El Gordo, является одной из самых крупных испанских национальных лотерей (лотерей, входящих в сообщество Loterías y Apuestas del Estado). |
Lottery ads that promise a lot for little. |
Своеобразная лотерея, которая многое обещает маленьким детям. |