But until then, I got another loon for you to look at. | А пока, у меня еще один псих, на которого стоит посмотреть. |
It's that loon Marion, isn 't it? | Это тот псих Мэрион, да? |
Not if you're eating steak, you loon! | Но не со стейком же, псих! |
Sherlock, you complete loon. | Шерлок, ты полнейший псих. |
For all I know, you're crazy as a loon. | Ты, конечно, самый натуральный псих. |
It's a dead loon, Norman. | Это же мертвая гагара, Норман. |
Hg absorbed by fish-eating wildlife, such as seal, whale, otter, mink, osprey, eagle, kingfisher, and loon. | Ртуть, абсорбируемая такими рыбоядными представителями дикой фауны животными, как тюлень, кит, выдра, норка, скопа, орел, зимородок и гагара. |
or a loon, maybe. | или гагара, возможно. |
In a dream, a loon spoke to him and said he had to save his tribe from a famine because the hunters had been unable to find game. | Во сне с ним заговорила гагара и сказала спасти своё племя от голода, потому что охотники не могли найти добычу. |
That was a loon, Elizabeth. | Гагара] [2. Деревенщина] |
[loon calling] [footfalls approaching] | (мужлан зовет) (приближающиеся шаги) |
Well, he's crazy as a loon. | Ну, он сумасшедший мужлан. |
He's a flippin' loon who just got out of prison For accidentally killing his wife ten years ago. | Этот деревенский мужлан недавно освободился, мотал срок за непредумышленное убийство жены 10 лет назад. |
My laundry is clean, folded and put away, you loon. | Мое белье выстирано, выглажено и сложено, ты, деревенщина! |
It's still a loon. | Это по-прежнему птица [деревенщина]. |
That was a loon, Elizabeth. | Гагара] [2. Деревенщина] |
We recently released this Loon Project which is using balloons to do it. | Недавно мы обнародовали проект Loon Project, в котором для этого используются воздушные шары. |
Media coverage has also gone into other competing projects that have surfaced, such as Google's Project Loon and Facebook's. | СМИ также сравнивали другие проекты по предоставлению глобального доступа к сети Интернет, в частности, Проект Loon от Google и от Facebook. |
Since one of the things that was most likely to kill the Loon project was whether we could guide the balloons through the sky, one of our most important experiments was putting a balloon inside a balloon. | Так как одной из основных причин, по которой проект Loon мог не выжить, был вопрос о том, сможем ли мы управлять движением шаров в небе, одним из важнейших экспериментов было помещение одного шара в другой. |
You know, I'm amazed with the Loon Project just how excited people were about that, because it gave them hope for the two thirds of the world that doesn't have Internet right now that's any good. | Я изумлён проектом Loon Project точно так же, как и другие люди, потому что он дал надежду на лучшее двум третьим нашей планеты, не имеющим доступа в Интернет. |
So since 2012, the Loon team has prioritized the work that seems the most difficult and so the most likely to kill their project. | С 2012 года команда Loon сконцентрировала работу вокруг самых сложных аспектов проекта, которые с наибольшей вероятностью могут провалить его. |
But we got you a meeting with Karl van Loon. | Тебе назначил встречу сам Карл ван Лун. |
Mr. Marten van Loon (TNO, Netherlands) informed the Task Force about the main results of the TNO/EMEP intercomparison of regional models over Europe. | Г-н Мартен ван Лун (ТНО, Нидерланды) проинформировал Целевую группу об основных результатах работы ТНО/ЕМЕП по сопоставлению региональных моделей в Европе. |
Mrs. Atwood, Karl van Loon, My associate, Edward Morra. | Я Карл ван Лун, это мой ассистент, мистер Морра. |
Excuse me, Mr. Van Loon? | ЖЕНЩИНА: Простите, мистер Ван Лун? |
Access to treatment: Mr. Loon Gangte Hemninlun (India) | Доступ к лечению: г-н Лун Гангте Хемнинлун (Индия) |
The other half went to her sister Anna Louisa, who married Willem van Loon. | Другая половина досталась сестре Анне Луизе, которая вышла замуж за Виллема ван Лона. |
Even off NZT, I decided to give Van Loon's files a shot. | Даже без таблеток, я попытался поработать с файлами Ван Лона. |
A few of those paintings can still be seen in Museum Van Loon, but the rest of the other half of the Van Winter collection was sold by Van Loon heirs in 1877 to Gustave baron de Rothschild (son of James Mayer de Rothschild) in Paris. | Некоторые из этих картин всё еще можно увидеть в Музее ван Лона, но остальная часть второй части коллекции ван Винтеров была продана наследниками ван Лона в 1877 году барону Густаву Ротшильду (сын Джеймса Майера Ротшильда) в Париже. |
[Laughing] My brother's a loon! | Мой брат - идиот! |
My brother's a loon! | Мой брат - идиот! |
She was a daughter of Count Palatine Otto I of Bavaria, who later became the first Wittelsbach Duke of Bavaria, and his wife Agnes of Loon. | Дочь пфальцграфа Баварии Оттона I, который позже стал первым герцогом Баварии из династии Виттельсбахов, и его жены Агнессы Лоонской. |
Sophia of Wittelsbach (1170-1238) was a daughter of Otto I Wittelsbach, who was Count Palatine and later Duke of Bavaria, and his wife Agnes of Loon. | София Виттельсбах (1170-1238) - дочь Оттона I, графа Пфальца и позже герцога Баварии, и его жены Агнессы Лоонской. |
NZ T, I decided to give Van Loon's files a shot. | Даже без НЗТ я решил посмотреть бумаги Ван Луна. |
This is Van Loon's truck. | Это пикап Ван Луна. |
Guy Rosie's been chatting with is Mike Van Loon out of Woodbine. | Парень Роззи переписывался с Майком Ван Луном из Вудбайна. |
Isn't your Van Loon meeting tomorrow? | У тебя, разве, не завтра встреча с Ван Луном? |