| I'm not going to change my mind just because I'm feeling bored or nostalgic or lonely. | Я не собираюсь менять свою точку зрения только потому, что мне скучно или ностальгично или одиноко |
| Unhygienic and lonely and boring. | Там негигиенично, одиноко и скучно. |
| I wasn't bored or lonely | Мне не было скучно или одиноко |
| He's lonely, he's bored. | Ему просто одиноко и скучно. |
| I can make a lot of jokes and when you're bored or when you're in pain or lonely, you can call me then, I'll be your friend. | Я знаю много шуток, поэтому, когда тебе скучно или одиноко, позвони мне - и я тебя развлеку. |
| At the same time, some top-down sort of stuff: might decide that it's lonely and look for skin tone, or might decide that it's bored and look for a toy to play with. | Вместе с тем, некоторые наиболее незначимые объекты: он может решить, что ему одиноко, и искать оттенки кожи, или может решить, что ему скучно, и будет искать игрушку, чтобы поиграть. |
| I'm starting to get lonely. I mean, I thought it might be good to just jump right back in, but it's no fun to go out alone. | Мне становится одиноко, думал, будет весело снова побыть холостяком, но одному кутить скучно. |
| And I started to be one of those people who felt that computers are boring and technical and lonely. | Я стала одной из тех, кто думает, что компьютеры - это скучно, слишком технически сложно и уныло. |