My log is afraid of fire. |
Мое полено боится огня. |
We bring you the Yule log! |
Мы принесли йольское полено! |
It's color-coded to indicate when each log will fire. |
Цвета циферблата показывают, какое полено горит. |
In Greece, a large log was lit on the hearth on Christmas Eve and kept burning or smoldering through the Twelve Days of Christmas. |
У ряда европейских народов в рождественских ритуалах использовалось большое полено или пень, который зажигался в очаге в Сочельник и понемногу сгорал в течение двенадцати дней праздника. |
You could've moved this grub-infested log any time you wanted? |
Ты мог сдвинуть это трухлявое полено в любое время? |
Mrs B has made an absolute piece de resistance of yule log. |
Миссис Би испекла "Рождественское полено". |
Well, give me the log. |
Ну что же, давай твое полено. |
Looks like the log I made this morning. |
Похоже на полено, которое я отложила утром. |
Take this log... and go away! |
Хватит! Забирай полено и уходи! |
I just want a log. |
Я только хотел попросить полено. |
Sometimes a log would crackle, then fall silent. I felt sick. |
ногда в печке стрел€ло полено, и € чувствовала себ€ больной. |
Get the pretty one! Macaroni and cheese (oinking) and Santa put gifts under Christmas trees in the fireplace is the yule log beneath the mistletoe as we drink eggnog |
Выбери покрасивее! Макароны и сыр И Санта кладет подарки под елку У камина большое полено Мы под омелой пьём Эг-ног |