This is love, not liquor. |
Это любовь, а не алкоголь. |
I told myself it was the liquor, and everyone experiments in college. |
Я говорил сам себе, что это был алкоголь, ну и вообще все экспериментируют в колледже. |
That's what liquor is for. |
Вот для этого и есть алкоголь. |
I have one Ryan Montgomery who applied for a liquor license in Queens. |
У меня есть один Райан Монтгомери который подал запрос на лицензию на алкоголь в Квинсе. |
All those trucks they're using to haul liquor. |
Все эти грузовики, на которых перевозится алкоголь. |
And there will be liquor, no? |
И там ведь будет алкоголь, не так ли? |
Where you hiding your liquor since I've been home? |
Где ты прячешь свой алкоголь с тех пор, как я дома? |
I got hopped up on liquor and cough syrup, and I threw up all over his car. |
И решила запить алкоголь сиропом от кашля, и потом меня стошнило в его машине. |
Bertram, are you drinking liquor for breakfast? |
Бертрам, ты пьешь алкоголь утром? |
Well, I hear that liquor helps you loosen up when you're trying to learn sign language, you know. |
Ну, я слышал, что алкоголь помогает расслабиться, когда пытаешься учить язык жестов. |
One the liquor is poured, the walls come down and the secrets come out. |
Когда алкоголь налит, стены рушатся и секреты выходят наружу. |
Hiding in your bar, drinking your liquor? |
Спрятались в баре и пьете алкоголь? |
On a good night I could clear as much profit as I did at the restaurant even without the liquor markup. |
В хорошие вечера я могу получать прибыль не меньше, чем мне ресторан приносил, даже без лицензии на алкоголь. |
Because out here, you can buy liquor at the grocery store? |
Потому что здесь можно купить алкоголь в продуктовом? |
Twenty percent of all concessions including liquor, and we split the George RR Martin book sales down the middle. |
Уступаю 20 процентов, включая алкоголь, и мы поделим выручку от продаж книг Джорджа Мартина пополам. |
You want to lose your liquor license tonight? |
Хочешь сегодня потерять лицензию на алкоголь? |
He's gearing up his campaign so his suite will be doubling as a conference centre with the liquor and coffee bars turning over every four hours. |
Он готовится к избирательной кампании и его люкс будет одновременно центром проведения конференции алкоголь и кофе должны подаваться каждые четыре часа. |
They added it to liquor, to coffee, and just to be funny... they put it back in Coca-Cola. |
Они добавляли его в алкоголь, кофе, и, забавы ради, снова в Кока-колу. |
Well, if you can't hold your liquor, you shouldn't be drinking. |
Если вы не в состоянии удержать алкоголь, то вам не стоит пить. |
It's in an up-and-coming neighborhood, he owns the property, and he's got the Brass ring... a liquor license. |
Перспективный район, здание в собственности и вишенка на торте в виде... лицензии на алкоголь. |
Even if you are going to sell liquor to make a living for the rest of your life, you shouldn't live without a conscience! |
Даже если собираешься продавать алкоголь, чтобы обеспечить свою дальнейшую жизнь, ты не должна быть такой бессовестной! |
If I had my liquor on the timely basis your employer promised, if, in fact, I could reach your employer, who now seems to think acceptable business practice to disappear for days on end, this conversation would not be taking place. |
Если бы у меня был мой алкоголь на обещанных вашим начальником временных основаниях, если бы, в сущности, я мог бы застать вашего начальника, который теперь считает нормой бизнес поведения исчезать на несколько дней к ряду, то этого разговора вообще бы не состоялось. |
Liquor will have an effect on a person. |
Алкоголь будет иметь эффект на человека. |
Liquor is a good thing for a good man. |
Алкоголь - хорошая вещь для хороших парней. |
Liquor is not sold at this store. |
В этом магазине алкоголь не продают. |