Английский - русский
Перевод слова Liquor
Вариант перевода Алкоголь

Примеры в контексте "Liquor - Алкоголь"

Примеры: Liquor - Алкоголь
This is love, not liquor. Это любовь, а не алкоголь.
I told myself it was the liquor, and everyone experiments in college. Я говорил сам себе, что это был алкоголь, ну и вообще все экспериментируют в колледже.
That's what liquor is for. Вот для этого и есть алкоголь.
I have one Ryan Montgomery who applied for a liquor license in Queens. У меня есть один Райан Монтгомери который подал запрос на лицензию на алкоголь в Квинсе.
All those trucks they're using to haul liquor. Все эти грузовики, на которых перевозится алкоголь.
And there will be liquor, no? И там ведь будет алкоголь, не так ли?
Where you hiding your liquor since I've been home? Где ты прячешь свой алкоголь с тех пор, как я дома?
I got hopped up on liquor and cough syrup, and I threw up all over his car. И решила запить алкоголь сиропом от кашля, и потом меня стошнило в его машине.
Bertram, are you drinking liquor for breakfast? Бертрам, ты пьешь алкоголь утром?
Well, I hear that liquor helps you loosen up when you're trying to learn sign language, you know. Ну, я слышал, что алкоголь помогает расслабиться, когда пытаешься учить язык жестов.
One the liquor is poured, the walls come down and the secrets come out. Когда алкоголь налит, стены рушатся и секреты выходят наружу.
Hiding in your bar, drinking your liquor? Спрятались в баре и пьете алкоголь?
On a good night I could clear as much profit as I did at the restaurant even without the liquor markup. В хорошие вечера я могу получать прибыль не меньше, чем мне ресторан приносил, даже без лицензии на алкоголь.
Because out here, you can buy liquor at the grocery store? Потому что здесь можно купить алкоголь в продуктовом?
Twenty percent of all concessions including liquor, and we split the George RR Martin book sales down the middle. Уступаю 20 процентов, включая алкоголь, и мы поделим выручку от продаж книг Джорджа Мартина пополам.
You want to lose your liquor license tonight? Хочешь сегодня потерять лицензию на алкоголь?
He's gearing up his campaign so his suite will be doubling as a conference centre with the liquor and coffee bars turning over every four hours. Он готовится к избирательной кампании и его люкс будет одновременно центром проведения конференции алкоголь и кофе должны подаваться каждые четыре часа.
They added it to liquor, to coffee, and just to be funny... they put it back in Coca-Cola. Они добавляли его в алкоголь, кофе, и, забавы ради, снова в Кока-колу.
Well, if you can't hold your liquor, you shouldn't be drinking. Если вы не в состоянии удержать алкоголь, то вам не стоит пить.
It's in an up-and-coming neighborhood, he owns the property, and he's got the Brass ring... a liquor license. Перспективный район, здание в собственности и вишенка на торте в виде... лицензии на алкоголь.
Even if you are going to sell liquor to make a living for the rest of your life, you shouldn't live without a conscience! Даже если собираешься продавать алкоголь, чтобы обеспечить свою дальнейшую жизнь, ты не должна быть такой бессовестной!
If I had my liquor on the timely basis your employer promised, if, in fact, I could reach your employer, who now seems to think acceptable business practice to disappear for days on end, this conversation would not be taking place. Если бы у меня был мой алкоголь на обещанных вашим начальником временных основаниях, если бы, в сущности, я мог бы застать вашего начальника, который теперь считает нормой бизнес поведения исчезать на несколько дней к ряду, то этого разговора вообще бы не состоялось.
Liquor will have an effect on a person. Алкоголь будет иметь эффект на человека.
Liquor is a good thing for a good man. Алкоголь - хорошая вещь для хороших парней.
Liquor is not sold at this store. В этом магазине алкоголь не продают.