Английский - русский
Перевод слова Liquor

Перевод liquor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ликер (примеров 70)
Sometimes the liquor makes me say hateful things. Иногда ликер заставляет меня сказать ужасные вещи.
It was the excitement as much as the liquor. Тут в равной степени виноваты как волнение, так и ликер.
I exchanged it in town for liquor. Я обменял его на ликер.
I can't get hold of any more liquor. У меня кончился ликер.
Try laying off the liquor and tinctures. Тогда не налегай на ликер и настойки - они не приносят идеи.
Больше примеров...
Алкоголь (примеров 107)
Well, I hear that liquor helps you loosen up when you're trying to learn sign language, you know. Ну, я слышал, что алкоголь помогает расслабиться, когда пытаешься учить язык жестов.
Liquor will have an effect on a person. Алкоголь будет иметь эффект на человека.
The control board pulled our liquor license. Контрольный орган отозвал нашу лицензию на алкоголь.
You really can't hold your liquor, can you? Ты действительно не можешь удержать алкоголь внутри, не так ли?
Double the liquor order for tomorrow. Удвой заказ на алкоголь.
Больше примеров...
Спиртное (примеров 56)
No, I mean the liquor. Нет, я имею в виду спиртное.
And Wellington didn't mind a bunch of teenagers breaking into his galley and drinking all his liquor? И Веллингтон не возражал против кучи подростков, которые торчали в его камбузе и пили его спиртное?
I can't hold liquor at all. Я совсем не выношу спиртное.
He cut a deal with rothstein to import his liquor through Philly. Он в доле с Родштейном. Доставляют спиртное через Филадельфию.
She'll know what type of liquor you are carrying by the rattle of the bottle. А по звяканью бутылок знает, какое ты взял с собой спиртное.
Больше примеров...
Выпивка (примеров 23)
I'm getting me a gun, some liquor and a gold commissioner. Мне нужна пушка, выпивка и уполномоченный по золоту...
Whoever has the most liquor to get the soldiers drunk and send them to be slaughtered, is the winner. Любой, у кого есть лучшая выпивка, чтобы напоить солдат и послать их на убой... тот и победитель.
Dave, where's the liquor? Дейв, где выпивка?
He likes his liquor, sir. Ему нравится выпивка, сэр.
But the food and liquor? Но еда и выпивка?
Больше примеров...
Пить (примеров 47)
A boy who can't even hold his liquor has now volunteered for a combat unit? Мальчик, который даже не умеет пить, записался добровольцем на войну?
But can he hold his liquor? А пить он умеет?
Some of us know how to hold our liquor. Некоторые из нас умеют пить.
The funny thing is, I could always hold my liquor. Забавно, я всегда мог пить, не пьянея.
It's a known fact mulattos can't hold their liquor. Известный факт, мулаты пить не умеют.
Больше примеров...
Спиртных напитков (примеров 33)
Prohibition, Claude, means no liquor. Запрет, Клод, - это значит никаких спиртных напитков.
In 1922, he was arrested for the first time for demonstrating against the sale of liquor shops. В 1922 г. первый раз был арестован в ходе участия в демонстрации против продажи в магазинах спиртных напитков.
In the past five years, there had been noted increases in the sale of hard liquor and beer. За последние пять лет заметно увеличилась продажа спиртных напитков и пива.
Before federal Prohibition in 1919, despite many state liquor statutes, the regulation of alcoholic drinks in New Jersey was almost exclusively local, with wide variations among municipalities. До федерального сухого закона (1919), несмотря на большое количество законов штата об алкоголе, регулирование спиртных напитков в Нью-Джерси осуществлялось почти исключительно на местном уровне с большими различиями между муниципалитетами.
2.6 Profits of Government-Owned Liquor Boards and Lotteries 2.6 Прибыль государственных советов по контролю за монополией на продажу спиртных напитков и лотерей
Больше примеров...
Напиток (примеров 10)
However, my policy is to only drink with boys who can hold their liquor better than I can. Но у меня есть правило: не ходить с мужчинами, которые могут держать свой напиток лучше меня.
It is prefect as an independent liquor and in combination with mineral water, juice, wine, tonic. Он прекрасно пьётся как самостоятельный напиток, так и в сочетании с минеральной водой, соком, вином, тоником.
Modern and personalised, the rooms feature an elegant atmosphere and a welcome drink (Mandarin liquor). В современных номерах с индивидуальным оформлением и элегантной атмосферой гостей ожидает приветственный напиток (мандариновый ликёр).
Well, you say brown liquor Will make you sleep all right "Ну, ты говоришь, багровый напиток Делает твой сон спокойным"
Hard liquor it iS. Ну, тогда крепкий напиток.
Больше примеров...
Спиртные напитки (примеров 12)
You and officer Stensland brought the liquor to the station. Вы и офицер Стенсленд принесли спиртные напитки в участок.
And a location courtesy of the New York City Liquor License database. И местоположение любезно предоставленные Нью-Йоркской базой данных по лицензиям на спиртные напитки
She likes disco and liquor. Она любит дискотеки и спиртные напитки.
Water is cut off, but liquor makes do. "Вода перекрыта, её заменяют спиртные напитки."
That isn't liquor you have in that case, is it? У вас там в деревянном ящике не спиртные напитки?
Больше примеров...
Бухло (примеров 6)
We just needed the money for bowling shoes and bottles of liquor for teens. Понадобились деньги на туфли для боулинга, а потом на бухло для подростков.
What if they make me put the liquor back? Да ещё заставят всё бухло вернуть на место!
Meg: Where's the liquor, McBrady? Где бухло, Макбрейди?
Max is trying to fill those trains with drugs and liquor and every kind of sick vice human beings can get into. А Мэкс хочет мое "правильно" заменить на наркоту, бухло я прочим злом. и втянуть в это побольше народа.
What if they make me put the liquor back? А что если меня бухло обратно расставлять заставят?
Больше примеров...
Алкогольный (примеров 3)
He wants to muscle in, take over the liquor business in Atlantic City. Он хочет подмять под себя алкогольный бизнес в Атлантик-Сити.
It's not like normal liquor, you know. Это не совсем обычный алкогольный напиток.
Ara, or Arag, (Tibetan and Dzongkha: ཨ་རག་; Wylie: a-rag; "alcohol, liquor") is a traditional alcoholic beverage consumed in Bhutan. Ара или араг (тиб. и дзонг-кэ ཨ་རག, вайли a-rag) - традиционный алкогольный напиток в Бутане.
Больше примеров...
Алкогольных напитков (примеров 15)
Well, you have the liquor license. Зато у тебя есть разрешение на продажу алкогольных напитков.
They provide for 29 distinct liquor licenses granted to manufacturers, wholesalers, retailers, and for the public warehousing and transport of alcoholic drinks. Оно предусматривает 29 различных лицензий на оборот алкоголя, вручаемых производителям, оптовым и розничным торговцам, а также на складское хранение и перевозку алкогольных напитков.
Revisions to the Tobacco Products and Intoxicating Liquor Advertising Law are planned to tighten the requirements. В закон о рекламе табачных изделий и алкогольных напитков планируется внести изменения, направленные на ужесточение соответствующих требований.
Ensure strict application of the Sale of Liquor Act 1991-92 that prohibits liquor supply or sale to children under the age of 18; and ё) обеспечить строгое применение Закона о продаже алкогольной продукции 1991/92 года, запрещающего предоставление или продажу алкогольных напитков детям в возрасте до 18 лет; и
Subsequently, he was charged and tried in the youth court for illegal possession of liquor, contrary to section 78(2) of the Liquor Control Act of Nova Scotia. По этому факту ему было предъявлено обвинение в незаконном хранении алкогольных напитков в нарушение статьи 78(2) Закона Новой
Больше примеров...
Варочного раствора (примеров 5)
A vessel for the mixed cooking liquor is arranged beneath the section with the openings and has an open upper part. Под участком с отверстиями расположен резервуар смешанного варочного раствора с открытой верхней частью.
The impregnated raw material which has been freed of surplus cooking liquor is moved into the cooking vessel for further thermal processing. Насыщенное сырье, освобождённое от излишнего варочного раствора, перемещают в варочный резервуар для дальнейшей термической обработки.
The mixed cooking liquor vessel is at the same time a vessel for secondary cooking liquor and a vessel for excess cooking liquor. Резервуар смешанного варочного раствора одновременно является резервуаром вторичного варочного раствора и резервуаром избыточного варочного раствора.
The secondary cooking liquor feed pipe is the mixed cooking liquor feed pipe and is connected to the mixed cooking liquor vessel. Трубопровод подачи вторичного варочного раствора является трубопроводом подачи смешанного варочного раствора и соединен с резервуаром смешанного варочного раствора.
The outlet of the mixed cooking liquor feed pipe is directed towards the inlet of the conveying, impregnating and desiccating device. Выход трубопровода подачи смешанного варочного раствора направлен на вход транспортера-насытителя- обезвоживателя.
Больше примеров...
Бутылки (примеров 17)
And he stole three bottles of good liquor. И он украл три бутылки хорошей выпивки.
Add the empty liquor bottles wiped clean of prints. Также пустые бутылки из-под ликёра протёрты от отпечатков
I came to see for myself that the church was hypocritical: in the foyer of our church the priests regularly raffled bottles of liquor (they called them "baskets of joy"). Я сам пришёл к осознанию лицемерия церкви: в фойе нашей церкви священники регулярно разыгрывали в лотерею бутылки ликёра, которые они называли «сосудами радости».
I've marked the liquor bottles, and we can taste when they're watered down. Я ПОМЕТИЛА ВСЕ БУТЫЛКИ С ЖИДКОСТЯМИ И МЫ МОЖЕМ ПОПРОБОВАТЬ, ЕСЛИ ОНИ БУДУТ ДОЛИТЫ ВОДОЙ.
She bought three bottles of hard liquor. Она купила три бутылки ликёра!
Больше примеров...