Английский - русский
Перевод слова Lipstick
Вариант перевода Помада

Примеры в контексте "Lipstick - Помада"

Все варианты переводов "Lipstick":
Примеры: Lipstick - Помада
Powder, rouge, lipstick? Пудра, румяна, помада?
Dark glasses, lots of red lipstick, and 100,000 rupees per picture. Черные очки, красная помада и 100 тысяч рупий за картину, а если ты будешь играть в фильме на хинди, мы все полетим в Бомбей.
My lipstick's maple red, by the way. Кстати, моя помада кленово красная.
your shoes, your lipstick. твои туфли, помада твоя.
Am I wearing lipstick? на мне есть губная помада?
The lipstick that the dead girl was wearing had a spermaceti wax base. Помада мертвой девушки была на основе спермацетового воска.
Your fruit-punch lipstick, fruit punch. У тебя от фруктового пунша помада, фрукт!
You had no idea that lipstick was in your pocket. Как в тот раз, когда ты понятия не имела, как та помада оказалась в твоем кармане.
I know that lipstick means more than show, and boys are super insecure, and so-called terrorists are made, not born. Я знаю, что помада означает больше, чем просто косметика.
And we - Then we go to our woman, and she has on lipstick. Затем переходим к нашей женщине, на ней помада.
Where does your lipstick go when it is gone? "Куда исчезает ваша помада?"
However pretty your make-up is, lipstick mark on your husband's attire is not pretty. Хоть и прекрасна губная помада, но не на одежде мужа.
HER LIPSTICK WAS... RUBBED OFF. Помада была... стерта.
Lipstick hidden in microphones. Помада, спрятанная в микрофонах.
Lipstick - her color. Помада - ее цвет.
Lipstick on a guy's collar that won't rub off. Помада, которая не отходит.
Hastings, I wonder if you can recall what was the color of lipstick Mlle. Deane was wearing this afternoon. Вы случайно не помните, какого цвета у мадмуазель Дин в тот день была помада?
Soon after discovering of radioactivity at the market the great number of new commodities appeared with magic properties: an ice-cream with radium, tea, lipstick, tooth-paste, creams for hairs, salts for baths, suits, that luminous in darkness... Вскоре после открытия радиоактивности на рынке появилось множество новых товаров с "волшебными" свойствами: с радием выпускалось мороженое, чай, губная помада, зубная паста, кремы для волос, соли для ванн, костюмы, светящиеся в темноте...
What? Lipstick on your collar? Губная помада на воротнике?
Lipstick you're wearing? У тебя на губах помада?
Lipstick on your husband's collar? Губная помада на воротнике мужа?
My business partner at the Lipstick Lounge. Мы вместе держим бар Губная помада.
Is this too much lipstick? Флавио, как думаешь, подходит помада, а?