Английский - русский
Перевод слова Liberate
Вариант перевода Освобождению

Примеры в контексте "Liberate - Освобождению"

Примеры: Liberate - Освобождению
Jisr Al Shughour was virtually deserted when the army entered it on 13 June, together with selected media and invited guests to witness what the authorities described as an operation to liberate the town from armed gangs. Джиср-эш-Шугур был практически безлюден, когда 13 июня армия вошла в него вместе с избранными средствами массовой информации и приглашенными гостями, для того чтобы стать свидетелями того, что было названо властями операцией по освобождению города от вооруженных банд.
I wish to reiterate that the Strategy does not obviate the need for a clear legal definition of terrorism that takes into account all aspects of that condemnable act and distinguishes it from the legitimate right of peoples to resist occupation and liberate their lands. Я хотел бы подчеркнуть, что принятие и осуществление Стратегии не устраняют потребности в четком правовом определении терроризма, которое учитывало бы все аспекты этого достойного осуждения акта и отличало бы его от законной борьбы народов по оказанию сопротивления оккупации и освобождению своей земли.
The Ninth and Tenth plans mentioned for implementing measures to identify, liberate and rehabilitate bonded labour, increasing protection for migrant labour and dealing with the problems of child labour. Девятый и десятый планы предусматривали осуществление мер по выявлению, освобождению и реабилитации трудящихся, работающих на кабальных условиях, усиление защиты трудящихся-мигрантов и решение проблем, связанных с детским трудом.
For instance, religion teaches us honesty, justice, good deeds and not to sin and shows us the way to liberate ourselves from miseries by staying away from dishonesty and evil acts from anger, violence and greed in order to make way to tranquillity of mind. Например, религия учит нас честности, справедливости, добрым поступкам, воздержанию от грехов и указывает нам путь к освобождению от несчастий путем воздержания от нечестности и зла, вызванных гневом, насилием и алчностью, с целью достижения спокойствия духа.
The meeting agreed to form an alliance to liberate and reconstruct Somalia, declaring the goals of liberating Somalia from "Ethiopian occupation", launching a political process including all interested parties and rebuilding the Somali State. Участники совещания договорились создать альянс по освобождению и восстановлению Сомали, провозгласив в качестве целей освобождение Сомали от "эфиопской оккупации", начало политического процесса, включающего все заинтересованные партии, и восстановление сомалийского государства.
Its determination to dominate and recolonize Cuba is being presented as nothing less than as an endeavour to liberate and democratize. Ее стремление к господству и новой колонизации Кубы преподносится как усилия по освобождению и демократизации.
She stresses that this commitment is in line with the contribution of Chad to other African peace efforts, as clearly illustrated by the crucial role played by the Chadian contingent during the operation to liberate the northern part of Mali, a little more than a year ago. Она подчеркивает, что эта готовность подтверждается вкладом Чада в другие мирные усилия африканских государств, свидетельство чего - кардинальная роль, которую чадский контингент сыграл в ходе операции по освобождению северной части Мали немногим более года назад.
Only as part of Bolívar's campaign to liberate New Granada in 1819-20 did Venezuela achieve a lasting independence from Spain (initially as part of Gran Colombia). Только в рамках кампании Боливара по освобождению Новой Гранады в 1819-1820 годах позволило Венесуэле обрести прочную независимость от Испании (на тот момент в рамках Великой Колумбии).
The Association has helped liberate women from the burden of uncontrolled fertility; it organizes multidisciplinary caravans in rural areas, giving free consultations for mothers and children, the disabled and the elderly, run by volunteer specialists. Ассоциация способствовала освобождению женщин от проблем, связанных с бесконтрольной рождаемостью; она организует направление в сельские районы многофункциональных выездных бригад, проведение силами специалистов-добровольцев бесплатных консультаций в интересах матери и ребенка, лиц с ограниченными возможностями и пожилых людей.
An is depicted as a courageous patriot, but one whose efforts to liberate Korea were frustrated because the masses had not been united under "an outstanding leader who enunciates a correct guiding thought and scientific strategy and tactics." Ан Чунгын изображается как храбрый патриот, но он - один и его усилия по освобождению Кореи были тщетными, потому что народ не был сплочён под руководством «выдающегося лидера, который излагает правильные решения и верные стратегии и тактики.»
In January 1919, the Sixth Army fought the Battle of Shenkursk and in April-November 1919, tried to liberate the railway line Vologda-Arkhangelsk, the Pechora River, Northern Dvina River Pinega River and Mezen River. В январе 1919 года 6-я армия провела Шенкурскую операцию, в апреле - ноябре 1919 года вела бои по освобождению железнодорожной линии Вологда - Архангельск, течения рек Печора, Северная Двина, Пинега, Мезень.
We have the challenging task of liberating them from want while seeking to liberate them from fear. Перед нами стоит задача по освобождению их от нужды, пытаясь в то же время освободить их от страха.
It pushed you to liberate me, to free me from the prison of your self-loathing, to make me the best version of us. Она подтолкнула тебя к моему освобождению, я освободилась от твоей ненависти к самой себе, я стала лучшей версией нас.