The trio enlist the help of Cleo's friend Lewis McCartney to help them keep their secret. |
Девушки доверяют свой секрет своему другу Льюису Маккартни, и он всячески помогает им в сохранении тайны. |
Lewis' 1955 dictum that "our subject matter is growth, and not distribution" reflects the mainstream emphasis on economic growth that permeated the whole field of development thinking. |
Принадлежащее Льюису изречение «В первую очередь следует отметить, что предметом нашего изучения является рост, а не распределение» (1955 год) отражает основное значение экономического роста, которое пронизывает область рассуждений о развитии. |
Since William Lewis was convicted based on my testimony, I request that D.A. Rafael Barba inform the judiciary committee of my actions and take appropriate steps to rectify the unjust conviction of Mr. Lewis. |
Поскольку Уильяму Льюису вынесли приговор на основе моих показаний, я потребовала, чтобы помощник окружного прокурора Рафаэль Барба проинформировал юридический комитет о моих действиях и предпринял необходимые шаги, чтобы оправдать мистера Льюиса. |
Details of the settlement (specifically, that Columbia Pictures paid Lewis a settlement) remained confidential until 2001, when Lewis commented on the payment in an episode of VH1's Behind the Music. |
Условия мирового соглашения, в частности, что Columbia Pictures выплатили Льюису компенсацию, оставались тайной до 2001 года, когда Хьюи рассказал об этом в выпуске «Behind the Music» на канале VH1. |