| Lev didn't laugh at any of my jokes. | Лев ни над одной моей шуткой не смеялся. | 
| Lev Mikhalich, has your trainer fallen sick? | Лев Михалыч, у Вас что, тренер заболел? | 
| Russian paleontologist Lev Nesov therefore in 1991 named a new azhdarchid genus: Bennettazhia. | В связи с этим, советский палеонтолог Лев Несов назвал новый род в составе семейства аждархид: Bennettazhia. | 
| No, Lev, it's not working! | Нет, Лев, не работает! | 
| Let's go! - Lev, the right engine hub. | Я понял. Поехали! - Лев, правый двигатель. | 
| Since 2011, Lev Leviev has actively invested in the Russian technology sector, both as a private investor and as a Partner in the Vaizra Capital fund. | С 2011 года Лев Левиев активно инвестировал в российский технологический сектор как частный инвестор и как партнёр фонда Vaizra Capital. | 
| The Bulgarian Lev is fixed with a solid rate to the Euro 1.955 BG LEVA = 1 EUR. | Болгарский лев фиксирован к евро 1.955 BG LEVA = 1 EUR. | 
| You see, I am no one... and you are Lev Tolstoy. | Ведь я просто никто, а вы - Лев Толстой. | 
| Pilots have to ask for air passage, Lev Michlych? | Пилоты должны запрашивать коридор, Лев Михалыч. | 
| Take it easy, Lev, the government will take care of you. | Да не волнуйся, Лев, правительство тебя не оставит. | 
| And that was how I, citizen Lev Kaludov Zheliazkov, walked out to my freedom. | И так я, гражданин Лев Калудов Желязков, вышел на свободу. | 
| Lev Evghenievich, it's time to make your choice! | Ну, Лев Евгеньевич, пора делать выбор. | 
| Lev Nikolayevich is the most valuable thing in the world, to both of us. | Лев Николаевич - самое ценное, что есть у нас обоих. | 
| Who you talking to, Lev? | С кем ты разговариваешь, Лев? | 
| I'm sure you will all be as relieved as I am that Lev Nikolayevich slept a relatively peaceful night. | Уверен, вы все с неменьшим облегчением, чем я узнаете что Лев Николаевич провел ночь относительно спокойно. | 
| In 2007, Lev Leviev and Vyacheslav Mirilashvili founded the Selectel data center network to provide for's needs in processing and storing servers. | В 2007 году для Лев Левиев и Вячеслав Мирилашвили создали компанию Selectel и открыли дата-центр для обеспечения потребностей Вконтакте в обработке и хранении данных. | 
| Coach Lev Kirshner moved Beitashour to the right-back position in order to utilize his quick speed and one-on-one defending abilities. | Тренер Лев Киршнер перевёл Бейташура на позицию правого защитника, чтобы использовать его высокую скорость и оборонительные способности при игре один на один. | 
| After the end of the Second World War, Lev Rudnev took active part in reconstructing the ruined cities of Voronezh, Stalingrad, Riga and Moscow. | После окончания Великой Отечественной войны Лев Руднев принял активное участие в восстановлении разрушенных городов Воронежа, Сталинграда, Риги и Москвы. | 
| Lev Tolstoy praised In the Vortex for its compositional intricacy, while Nikolai Leskov considered it to be the best of Pisemsky's novels. | Лев Толстой хвалил «В водовороте» за его композиционную сложность, в то время как Николай Лесков считал его лучшим из романов Писемского. | 
| Anton Pavlenko (previously seen in "Twenty Klicks"), portrayed by Lev Gorn, a Russian counselor, reappears in this episode. | Антон Павленко (Лев Горн), ранее замеченный в "Двадцать километров", русский посол, вновь появляется в этом эпизоде. | 
| Lev Evghenievich dear, you stole the pencil again! | Лев Евгеньевич, дорогой, опять вы похитили карандаш. | 
| Lev Evghenievich, you're losing the game. | Лев Евгеньевич, вы в цейтноте, в цейтноте. | 
| In 2014, co-founders of the VKontakte social network, Vyacheslav Mirilashvili, and Lev Leviev, invested $12 million in Ostrovok.ru. | В 2014 году сооснователи социальной сети «ВКонтакте» Вячеслав Мирилашвили и Лев Левиев инвестировали в Ostrovok.ru 12 млн долларов. этом же году инвестфонды General Catalyst и Accel Partners вышли из капитала Ostrovok.ru. | 
| Lev Markovich, I see you got in trouble | Лев Маркович, я вижу, у вас неприятности. | 
| Lev Evghenievich, I learned that polka dance! | Лев Евгеньевич, я выучила вашу полечку. |