| In 1990, when Lev Leshchenko created the theater "Music Agency", Vadim Baykov became a soloist of the theater. | В 1990 году, когда Лев Валерьянович Лещенко создал театр «Музыкальное агентство», Вадим Байков становится солистом этого театра. | 
| Look, Lev Evghenievich, the Orloviches are here. | Слышь, Лев Евгенич, пришли Орловичи. | 
| Lev Evghenievich dear, you stole the pencil again! | Лев Евгеньевич, дорогой, опять вы похитили карандаш. | 
| Lev, the right engine hub. | Лев, правый двигатель. | 
| In Russia, individualist anarchism inspired by Stirner combined with an appreciation for Friedrich Nietzsche attracted a small following of bohemian artists and intellectuals such as Lev Chernyi, as well as a few lone wolves who found self-expression in crime and violence. | В России анархистский индивидуализм, разработанный Штирнером, соединённый с идеями Фридриха Ницше, привлёк небольшое количество богемных художников и интеллектуалов, таких как Лев Чёрный, и ряд других одиночек, которые находили самовыражение в преступлениях и насилии. | 
| This dynamic assessment is based on a developmental model of learning and is grounded in the work of psychologist Lev Vygotsky. | Это динамическая оценка основана на эволюционной модели обучения и на работах психолога Льва Выготского. | 
| However, it should be added... Lev Nikolayevich's manner... and mental acuity... | Вместе с тем следует добавить... что общий настрой Льва Николаевича... и его умственная активность... | 
| Nikulin was born in the family of the playwright Yuri Nikulin (1907-1958) and pianist Eugeniya Brooke (1909-1982); nephew of the writer Lev Nikulin and actors Konstantin Shayne and Tamara Shayne, and a grandson of impresario Veniamin Nikulin. | Валентин Никулин родился в еврейской семье драматурга Юрия Вениаминовича Никулина (1907-1958) и пианистки Евгении Наумовны Брук (1909-1982); племянник писателя Льва Никулина и актёров Константина Шэйна и Тамары Шэйн, внук антрепренёра Вениамина Никулина. | 
| Ilya Kotelnikov has been chosen to replace Lev Torba, who quit recently. | Им стал Илья Котельников, который сменил на этом посту недавно ушедшего Льва Торбу. | 
| A dominant influence on the latter type is Lev Vygotsky's work on sociocultural learning, describing how interactions with adults, more capable peers, and cognitive tools are internalized to form mental constructs. | Наибольшее влияние на последнее понятие оказала работа Льва Выготского по социокультурному обучению, описывающая, как взаимодействия со взрослыми, более способными ровесниками и когнитивными инструментами усваиваются и образуют психические конструкции. | 
| In 1930 he befriended Russian physicists George Gamow and Lev Landau. | В том же году он познакомился с русскими физиками Георгием Гамовым и Львом Ландау. | 
| Alicia's having an affair with Lev. | Алисия в связи со Львом. | 
| The registration procedure was developed by O. Popova and supported by Lev Tasuev - employees of the Memorial Human Rights Centre. | Для регистрации используется программа, разработанная О.Р.Поповой и поддерживаемая Львом Тасуевым, сотрудниками Правозащитного Центра "Мемориал". | 
| She worked with the topologists Lev Pontryagin and Nikolai Chebotaryov, who later praised her contributions to the development of Galois theory. | Она также работала со Львом Семёновичем Понтрягиным и Николаем Григорьевичем Чеботарёвым, которые позже отдали ей должное за вклад в развитие теории Галуа. | 
| The monastery was revived in 1633 by a duke Lev Oginski. | Монастырь возобновлён в 1633 году князем Львом Огинским. | 
| Lev, everything will be all right. | Лева, все будет хорошо, все будет хорошо. | 
| They just told me that they contacted everyone atZeus Genetics except for one man - a Dr. Lev - a founder, and head of clinical research. | Они только сказали мне, что они связались с каждым из Зевс Генетик, за исключением одного человека - доктора Лева основателя и главы клинических исследований. | 
| During World War II, in 1940, the lev was pegged to the German Reichsmark at a rate of 32.75 leva = 1 Reichsmark. | Во время Второй мировой войны, в 1940 году, лев был привязан к рейхсмарке в размере 32,75 лева = 1 рейхсмарка. | 
| On 5 July 1999 the lev was redenominated at 1000:1 with 1 new lev equal to 1 Deutsche Mark. | 5 июля 1999 года лев был деноминирован в соотношении 1000:1, новый лев стал равен немецкой марке Код валюты ISO 4217 для нового болгарскго лева BGN. | 
| It'll take just a moment, Lev. Setzen Sie bitte. | Это же секунды, Лева, зетсен зи битте! | 
| Tell Lev Nikolayevich I'll be down in a moment. Yes. | Скажите Льву Николаевичу, что я сейчас спущусь. | 
| Tell Lev Nikolayevich I'll be down in a moment. | Передайте Льву Николаевичу, я спущусь через несколько секунд. | 
| Lev will like it there. | Льву там тоже очень понравится. | 
| In 1895, Prince Zhevakhov's widow sold her property to Lev Ginzburg, a merchant in the First Guild. | В 1895 году вдова князя Жевахова продала поместье Льву Борисовичу Гинзбургу - купцу первой гильдии. | 
| Bulat Okudzhava wrote a letter to Lev Razumovsky about his sculpture composition "The Roads of War" (1980): Today, the tone of talking about the war is too buoyant and rollicking in films, radio and television programmes, which I find sickening. | Булат Окуджава писал Льву Разумовскому о скульптурной композиции «Дороги войны» (1980 г.): Сегодня и в кино и по радио, и по телевидению слишком бодро и разухабисто говорят о войне, что лично мне отвратительно. |