Dr. Lev Botvin from the University of Moscow. | Доктор Лев Ботвин из московского университета. |
No, I can't, Lev Evghenievich. | Нет, нет, Лев Евгеньевич, пожалуйста. |
Well, she claims that Lev Nikolayevich said she could look at the draft. | Ну, она утверждает, что Лев Николаевич разрешил ей посмотреть черновик. |
The first contact between Golovans and a human was registered in 2157 (initiated by Maxim Kammerer) although officially it happened three years later in 2160 (see Lev Abalkin). | Первый контакт между Землёй и голованами был произведён в 2157 Максимом Каммерером, а тремя годами позже были налажены полноценные дипломатические отношения между этими двумя расами (см. Лев Абалкин). |
Also it is mentioned in a book "Be prepared, Your Majesty" by Lev Kassil. | Книга: «Будьте готовы, Ваше высочество» - Лев Кассиль |
The Department operated until mid-July 1918, when its activities were hampered by the Bolsheviks, upon order of Lev Trotsky. | Отдел продолжал свою работу вплоть до середины июля 1918 года, когда его деятельность была пресечена большевиками по приказу Льва Троцкого. |
In January 2011, has become one of the signatories of the manifesto for the establishment of Lev Gumilev Center (document was also signed by the philosopher Alexander Sekackii, Avraham Shmulevich publicist, writer Roman Bagdasarov and others). | В январе 2011 года стал одним из подписавших манифест о создании Центра Льва Гумилёва (документ также подписали философ Александр Секацкий, публицист Авраам Шмулевич, писатель Роман Багдасаров и ряд других). |
Nikulin was born in the family of the playwright Yuri Nikulin (1907-1958) and pianist Eugeniya Brooke (1909-1982); nephew of the writer Lev Nikulin and actors Konstantin Shayne and Tamara Shayne, and a grandson of impresario Veniamin Nikulin. | Валентин Никулин родился в еврейской семье драматурга Юрия Вениаминовича Никулина (1907-1958) и пианистки Евгении Наумовны Брук (1909-1982); племянник писателя Льва Никулина и актёров Константина Шэйна и Тамары Шэйн, внук антрепренёра Вениамина Никулина. |
Between 1967 and 1968 Poloka worked on Intervention based on the drama of the same name by Lev Slavin. | В 1967-1968 годах Полока работал над фильмом «Интервенция» по мотивам одноимённой пьесы Льва Славина. |
Ilya Kotelnikov has been chosen to replace Lev Torba, who quit recently. | Им стал Илья Котельников, который сменил на этом посту недавно ушедшего Льва Торбу. |
In 1930 he befriended Russian physicists George Gamow and Lev Landau. | В том же году он познакомился с русскими физиками Георгием Гамовым и Львом Ландау. |
Some early positive results were obtained by Arnold Emch and Lev Schnirelmann. | Ранние положительные результаты были получены Арнольдом Эмчем и Львом Шнирельманом. |
But I will, of course... speak to Lev Nikolayevich at the first opportunity. | Но я, конечно же, поговорю с Львом Николаевичем при первой возможности. |
A new project, proposed by the young architect Lev Dahl, was also not approved. | Новый проект, предложенный молодым архитектором академиком Львом Далем, также не был утверждён. |
The monastery was revived in 1633 by a duke Lev Oginski. | Монастырь возобновлён в 1633 году князем Львом Огинским. |
Lev, everything will be all right. | Лева, все будет хорошо, все будет хорошо. |
They just told me that they contacted everyone atZeus Genetics except for one man - a Dr. Lev - a founder, and head of clinical research. | Они только сказали мне, что они связались с каждым из Зевс Генетик, за исключением одного человека - доктора Лева основателя и главы клинических исследований. |
In February 1959 plans were approved for a Japanese pavilion, and construction began on the exhibition hall in accordance with the ideas and plans of Felix Tikotin, supervised by the architect M. Lev. | Проект японского павильона был утверждён и стартовал в феврале 1959 года со строительством выставочного зала, в соответствии с идеями и планами Феликса Тикотина и под руководством архитектора М. Лева. |
Upon the denomination of the Bulgarian lev in 1999 more than 240,000,000 new banknotes of the 6 nominals were produced for record-breaking short time. | При деноминации болгарского лева в 1999 г., в рекордно краткие сроки, было произведено свыше 240,000,000 новых банкнот 6-ти номиналов. |
During World War II, in 1940, the lev was pegged to the German Reichsmark at a rate of 32.75 leva = 1 Reichsmark. | Во время Второй мировой войны, в 1940 году, лев был привязан к рейхсмарке в размере 32,75 лева = 1 рейхсмарка. |
Tell Lev Nikolayevich I'll be down in a moment. Yes. | Скажите Льву Николаевичу, что я сейчас спущусь. |
Tell Lev Nikolayevich I'll be down in a moment. | Передайте Льву Николаевичу, я спущусь через несколько секунд. |
A new bust of Lev Tolstoy in Herestrau park. | Новенький памятник Льву Толстому в парке Херестрэу. |
In 1895, Prince Zhevakhov's widow sold her property to Lev Ginzburg, a merchant in the First Guild. | В 1895 году вдова князя Жевахова продала поместье Льву Борисовичу Гинзбургу - купцу первой гильдии. |
Bulat Okudzhava wrote a letter to Lev Razumovsky about his sculpture composition "The Roads of War" (1980): Today, the tone of talking about the war is too buoyant and rollicking in films, radio and television programmes, which I find sickening. | Булат Окуджава писал Льву Разумовскому о скульптурной композиции «Дороги войны» (1980 г.): Сегодня и в кино и по радио, и по телевидению слишком бодро и разухабисто говорят о войне, что лично мне отвратительно. |