After this, the lev remained fairly stable for almost three decades. |
После этого лев оставался относительно стабильным на протяжении почти трех десятилетий. |
The new lev was pegged to the U.S. dollar at a rate of 6.8 leva = 1 dollar, falling to 9.52 leva on July 29, 1957. |
Новый лев был привязан к доллару США в размере 6,8 лева = 1 доллар, снизившись до 9,52 левов 29 июля 1957 года. |
With the Soviet occupation in September 1944, the lev was pegged to the Soviet ruble at 15 leva = 1 ruble. |
С освобождением Болгарии в сентябре 1944 года лев был привязан к советскому рублю в размере 15 левов = 1 рубль. |
Although the Bulgarian National Bank (BNB) increased the minimum reserve requirement from 8 to 12 per cent in September 2007, in order to prevent a run on the lev, the number of loans being offered to the public remained steady. |
Хотя Национальный банк Болгарии (НББ) в сентябре 2007 года увеличил размеры минимальных обязательных резервов с 8 до 12% с целью предотвращения спекулятивных атак на лев, количество выдаваемых населению ссуд сохраняется на прежнем уровне. |
Lev Tolstoi, War and Peace. |
Лев Толстой. "Война и мир"... |
But Lev Nikolayevich also teaches us that love cannot be weak-minded. |
Да, но Лев Николаевич также учит нас что любовь не может быть слабовольной. |
Dr. Lev Botvin from the University of Moscow. |
Доктор Лев Ботвин из московского университета. |
Lev, you look so cool online. |
Лев, ты так круто выглядишь в онлайне. |
She got the idea from Lev 'cause he's been talking to someone online. |
Лев подсказал ей идею, потому что разговаривал с кем-то онлайн. |
Looks like you're talking to a fella there, Lev. |
Кажется, ты разговариваешь с парнишкой, Лев. |
A Dr. Lev and a Dr. Parenti working with this Duffy Haskell monitoring Scully's pregnancy. |
Доктор Лев и доктор Паренти с которыми работал Даффи Хаскелл, следили за беременностью Скалли. |
Zeus Genetics, Dr. Lev speaking. |
Зевс Генетикс, доктор Лев слушает. |
I am Lev Andropov, colonel of Russian space agency. |
Я Лев Андропов, полковник русского космического ведомства. |
Lev! You look so fragile. |
Лев, ты кажешься таким хрупким. |
Lev Khasis CEO and Chairman of the Management Board X5 Retail Group N.V. |
Лев Хасис Главный исполнительный директор и Председатель Правления X5 Retail Group N.V. |
Lev and his wife were fusilladed by the NKVD in September 1939, in Prylbychi. |
Лев и его жена были расстреляны НКВД в сентябре 1939 года в их семейных Прилбичах. |
Lev Alexandrovich Russov died in Leningrad on February 20, 1987 at the sixty-second year of life from heart disease. |
Лев Александрович Русов скончался 20 февраля 1987 года в Ленинграде на шестьдесят втором году жизни от болезни сердца. |
In 1990, when Lev Leshchenko created the theater "Music Agency", Vadim Baykov became a soloist of the theater. |
В 1990 году, когда Лев Валерьянович Лещенко создал театр «Музыкальное агентство», Вадим Байков становится солистом этого театра. |
Lev Gumilev is a person of a thorny destiny. |
Лев Гумилев - человек чрезвычайно сложной судьбы. |
Lev Gumilev founded the new field of philosophy - ethnography intervening it with psychology, geography and history. |
Лев Гумилев основал новую область науки - этнографию, соединил ее с психологией, географией и историей. |
Lev Gavrilovich(1832-1865), lawyer, secretary of the Ministry of the Imperial Court. |
Лев Гаврилович (1832-1865), правовед, секретарь Министерства императорского двора. |
Lev Zbarsky the first son of the second marriage of Boris Ilyich Zbarsky with Evgenia Perelman. |
Лев Збарский - первый сын от второго брака Бориса Ильича Збарского с Евгенией Борисовной Перельман. |
In 1971 in Munich Lev Borodulin has been awarded for achievements in the field of sports photography Olympic gold medal. |
В 1971 году в Мюнхене Лев Бородулин был награждён за достижения в области спортивной фотографии золотой олимпийской медалью. |
The official Bulgarian currency is the Lev and it is pegged to the Euro at a fixed rate. |
Официальная валюта Болгарский лев, и он привязан к евро по фиксированной ставке. |
Lev Nikolayevich, you've forgotten your coat. |
ДУШАН: Лев Николаевич, вы забыли ваше пальто. |