He travelled to Vienna in 1824, where, at the university, he attended the lectures of Leopold Fitzinger and Johann Jacob Heckel. |
В 1824 году он оказался в Вене, где в университете посещал лекции Леопольда Фитцингера и Иоганна Геккеля. |
Richardson was elected an honorary member of the Philosophical Society of America in 1863, and of the Imperial Leopold Carolina Academy of Sciences in 1867. |
В 1863 году Ричардсон был избран почетным членом Философского общества Америки, а также Императорской Академии Леопольда Каролины в 1867 году. |
It was originally built in memory of Queen Louise-Marie, wife of King Leopold I to the design of architect Joseph Poelaert. |
Первоначально церковь была построена в память о королеве Луизе-Марии Орлеанской, второй жене короля Леопольда I по проекту архитектора Жозефа Пуларта. |
Leopold's first season with the Avalanche, in 2006-07, was all but wiped out due to injury. |
Первый сезон Леопольда в «Эвеланш», в 2006-07 году, был почти полностью пропущен из-за травмы. |
Stockmar wrote years later, November saw the ruin of this happy home, and the destruction at one blow of every hope and happiness of Prince Leopold. |
Стокмар писал много лет спустя: «Ноябрь показал крах этого счастливого дома и уничтожение одним ударом всех надежд и счастья принца Леопольда. |
During that same period, he illustrated poems by J. H. Leopold, Pieter Cornelis Boutens and Martinus Nijhoff. |
Тогда же он иллюстрировал стихи голландских поэтов: Я. Х. Леопольда, Питера Корнелиса Боутенса и Мартинуса Нейхофа. |
Schönbrunn palace was built in 1696 by Johann Bernhard Fischer von Erlach for Emperor Leopold I; empress Maria Theresa of Austria ordered the palace restyled in Rococo. |
Дворец Шенбрунн был построен в 1696 году Иоганном Бернхард Фишер фон Эрлах для императора Леопольда I, императрицы Австрии Мария Терезия упорядочила рестайлинг дворца в стиле рококо. |
On 22 March 1953, he renounced his position in favour of his older half brother, Prince Leopold. |
22 марта 1953 года он отрекся от своего титула в пользу своего старшего сводного брата, принца Леопольда (1904-1965). |
Ruben, you'll wake Leopold! |
Рубен, ты разбудишь Леопольда! ... |
My dear Victoria, Uncle Leopold is full of ideas of how you and I may spend more time together. |
(Альберт) Моя дорогая Виктория, у дяди Леопольда полно идей, как нам с Вами проводить больше времени вместе. |
Did you know that Uncle Leopold has a mistress? |
Ты знала, что у дяди Леопольда есть любовница? |
In 1763, Franz Josef traveled on behalf of the Emperor to Spain, to bring the bride of Archduke Leopold a picture of the Archduke. |
В 1763 году Франц Иосиф отправился в Испанию для передачи потенциальной невесте портрета эрцгерцога Леопольда. |
After receiving the news that Leopold's army had already crossed Sava and captured Kostajnica, Gradiška and the region around the river Una, Yeğen Osman returned to Belgrade. |
Получив известие о том, что армия Леопольда уже переправилась через Саву и захватила Костайницу, Градишку и области вокруг реки Уна, Йеген Осман возвратился в Белград. |
Stanisław Janikowski was the only child of Leopold (1855 - December 8, 1942) and Zofia Krajcewicz (November 21, 1867 - April 26, 1963). |
Станислав Яниковский был единственным ребенком Леопольда (1855 - 8 декабря 1942) и Софьи Крайцевич (21 ноября 1867 - 26 апреля 1963). |
On his return to Karlsruhe he painted portraits of the Grand Duke Leopold of Baden and his wife, and was appointed painter to the grand-ducal court. |
По возвращении в Карлсруэ Винтерхальтер пишет портреты великого герцога Леопольда Баденского и его жены и назначается придворным художником герцога. |
It was named for the Belgian philosopher, mathematician, experimental psychologist, hypnotist and psychophysicist Joseph Remi Leopold Delboeuf (1831-1896), who created it in 1865. |
Иллюзия была названа в честь бельгийского философа, математика, экспериментального психолога Жозефа Реми Леопольда Дельбёфа (1831-1896), который открыл данный феномен в 1887-1888 годах. |
The Emperor Francis I of Austria awarded him the Cross of the Order of Leopold, and the title of Professor Emeritus of the University of Padua and Pavia. |
Австрийский император Франц II наградил его крестом ордена Леопольда, и титулом Профессор Эмерит университетов Падуи и Павии. |
For example, about a month after Leopold's birth Albert complained in a letter to Victoria about her "continuance of hysterics" over a "miserable trifle". |
К примеру, спустя месяц после рождения Леопольда Альберт писал Виктории о её «продолжении истерик» по поводу «жалкой ерунды». |
On 29 December 1902 it was announced that the Emperor Franz Joseph I of Austria had agreed to a request by Leopold to renounce his rank as an archduke. |
29 декабря 1902 года было объявлено, что император Австро-Венгрии Франц Иосиф I согласился удовлетворить просьбу Леопольда об отказе его от наследственного титула эрцгерцога. |
The conflict caused much controversy in the British House of Commons, but Acting Vice Admiral Augustus Leopold Kuper's conduct was eventually commended by the House. |
Конфликт вызвал много споров в британской Палате общин, но действия вице-адмирала Августа Леопольда Купера были в конечном счёте одобрены ей. |
However, it should be noted that this situation is not a new phenomenon, but has been a feature of the recurring history of the DRC from the time of King Leopold II of Belgium to the establishment of the predatory state of the late President Mobutu. |
Тем не менее следует отметить, что данная ситуация не является новым явлением, а представляет собой особенность недавнего этапа истории Демократической Республики Конго со времени короля Бельгии Леопольда II до создания грабительского государства покойного президента Мобуту. |
As you may know, my brother is a prisoner of Leopold of Austria. |
как вы знаете, мой брат в плену у Леопольда Австрийского. |
Leopold's son, King Leopold II is chiefly remembered for the founding and capitalization of the Congo Free State which caused public resentment when the atrocities perpetrated by the Belgians were made public. |
Сына Леопольда, короля Леопольда II, помнят главным образом за создание и капитализацию Свободного государства Конго, которое вызвало общественное негодование, когда зверства, совершенные бельгийцами, стали достоянием общественности. |
The Leopold Institute is your designated rescue centre. |
Институт им. Леопольда назначили вашим приютом. |
Order of Leopold (Belgium). |
Орден Леопольда I (Бельгия). |