Английский - русский
Перевод слова Leonid
Вариант перевода Леонид

Примеры в контексте "Leonid - Леонид"

Все варианты переводов "Leonid":
Л
Примеры: Leonid - Леонид
Master classes, numerous jam sessions, and film screenings of rare videos and jazz films were presented for festival visitors, prepared by the leading figure of the Ukrainian jazz movement, Leonid Goldstein. Для гостей фестиваля были организованы мастер классы, многочисленные джемы и кинопоказы раритетных видео и джазовых фильмов, которые ежегодно готовит корифей украинского джазового движения Леонид Гольдштейн.
Producers Vadim Goriaynov, Leonid Lebedev, Valeri Todorovsky, Leonid Yarmolnik. Продюсеры Вадим Горяинов, Леонид Лебедев, Валерий Тодоровский, Леонид Ярмольник. Россия, 2007.
The Phantoms' nest is in the Leonid Meteor that landed here 34 years ago. Гнездо фантомов находится в метеорите "Леонид" который упал сюда 24 года назад.
His parents, Glotov Leonid (1932-2012) and Glotova (Kudelina) Kapitolina (1932), worked there after finishing Vorkuta mining technical school. Родители - Глотов Леонид Ефимович (1932-2012) и Глотова (Куделина) Капитолина Константиновна (1932) работали там после окончания Воркутинского горного техникума.
The Unit for Space Sciences has identified that the characteristic of the Leonid stream and its arrival in Earth orbit have the potential to generate or trigger discharge events. Секция космических наук установила, что параметры ливня потока Леонид и его прохождение через орбиту Земли могут создать или спровоцировать явления разряда.
A new President, Mr. Leonid Kuchma, had been elected in July 1994 and the new Supreme Council of Ukraine had commenced its activities at around the same time. В июле 1994 года был избран новый Президент страны г-н Леонид Кучма, и примерно в те же сроки начал свою работу Верховный совет Украины.
These are the corrections that will be made to Ukraine's foreign policy, which, despite domestic political changes, remains, as President Leonid Kuchma has stated, predictable, consistent and weighted. В этом и будут состоять коррективы во внешней политике Украины, которые, несмотря на внутренние политические изменения, как заявил президент Леонид Кучма, остается прогнозируемой, последовательной и взвешенной.
As was recently stressed from this rostrum by Mr. Leonid Kuchma, the President of Ukraine, Как недавно заявил с этой трибуны г-н Леонид Кучма, Президент Украины,
The Russian poet Leonid Leonov summed up the outcome of the Second World War with the words "We have defended not only our lives and our property, but also the very notion of a human being". Русский поэт Леонид Леонов резюмировал итоги Второй мировой войны следующими словами: «Мы защитили не только наши жизни и достояние, но и само звание человека».
It is a source of satisfaction to us that the President of his country, Ukraine, Mr. Leonid Kuchma, is on this very day starting a state visit to Mexico. У нас вызывает удовлетворение тот факт, что президент его страны, Украины, г-н Леонид Кучма в этот день начинает свой государственный визит в Мексику.
The establishment of a Council on Economic Security, proposed by the President of Ukraine, Mr. Leonid Kuchma, at the Special Commemorative Meeting on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, would also help to achieve that goal. Достижению этой цели также содействовало бы создание совета экономической безопасности, предложение о чем выдвинул президент Украины г-н Леонид Кучма в ходе проведения специальной сессии по случаю пятидесятилетия Организации Объединенных Наций.
When Leonid Minin was arrested in Italy, he had in his possession a significant quantity of polished and rough diamonds valued at around US$ 500,000. Когда Леонид Минин был арестован в Италии, у него было обнаружено значительное количество граненых и необработанных алмазов на сумму около 500000 долл. США.
Addressing in September 2000 the momentous Millennium Summit and the Security Council summit, the President of Ukraine, Leonid Kuchma, put forward an initiative to develop, within the framework of the United Nations, a comprehensive conflict-prevention strategy. В своих выступлениях на историческом Саммите тысячелетия и на саммите Совета Безопасности в сентябре 2000 года президент Украины Леонид Кучма выдвинул инициативу разработки в рамках Организации Объединенных Наций всеобъемлющей стратегии предотвращения конфликтов.
The authors of the communication are Mr. Vladimir Katsora, born in 1957, Mr. Leonid Sudalenko and Mr. Igor Nemkovich, all Belarus nationals. Авторами сообщения являются г-н Владимир Кацора 1957 года рождения, г-н Леонид Судаленко и г-н Игорь Немкович, граждане Беларуси.
The Chairman of the Novatek Management Committee, Leonid Mikhelson, described the challenges faced by the company with respect to environmental issues and labour relations in their operations in the Yamal Nenetz Autonomous District. Председатель правления "Новатэк" Леонид Михельсон рассказал о трудностях, с которыми сталкивается компания с точки зрения экологических вопросов и трудовых отношений при работе в Ямало-Ненецком автономном округе.
At the Millennium and Security Council summits last year, the President of Ukraine, Leonid Kuchma, emphasized the need for the elaboration of a United Nations strategy for comprehensive conflict prevention based on the wide use of preventive diplomacy. На Саммите тысячелетия и на заседании Совета Безопасности на высшем уровне в прошлом году президент Украины Леонид Кучма подчеркивал необходимость выработки стратегии Организации Объединенных Наций по всеобъемлющему предотвращению конфликтов, основанной на широком использовании превентивной дипломатии.
Has published books and articles on China's economic reform and agricultural modernization, among other topics. Leonid M. Grigoriev - Director-General, Bureau of Economic Analysis, and Associate Professor of Economics, Moscow State University. Автор книг и статей, в частности, по вопросам экономической реформы и модернизации сельского хозяйства в Китае. Леонид М. Григорьев - генеральный директор Бюро экономического анализа и доцент кафедры экономики Московского государственного университета.
In 1991 the Odessa regional Association of the former prisoners of the ghetto was created, where Roman was Deputy Chairman, which at that time was Leonid Sushon. В 1991 году была создана Одесская региональная ассоциация бывших узников гетто, где Роман был заместителем председателя, которым на тот момент времени был Леонид Сушон.
The father - the magistrate judge Leonid Nikolaevich Horvat - was the great-grandson of General Ivan Horvat, who stood at the origins of New Serbia. Отец - мировой судья Леонид Николаевич Хорват - приходился правнуком генералу И. С. Хорвату, стоявшему у истоков Новой Сербии.
Parents - Leonid R. (Lazar Ruvimovich) Tsesarski (1926-1991) and Evdokia (Dusia) A. Tsesarskaya (born in 1931). Родители - Леонид Робертович (Лазарь Рувимович) Цесарский (1926-1991) и Евдокия (Дуся) Александровна Цесарская (род. 1931).
As was stated by President Leonid Kuchma of Ukraine when he addressed the Summit, the decision to accede to the Treaty Как заявил, выступая на встрече в верхах, президент Украины Леонид Кучма, решение о присоединении к Договору
Personally taking part, the President of Ukraine, Leonid D. Kuchma, put forward a proposal to reduce world arms expenditures by 10 per cent and to direct the funds thus released to education, health, environmental protection and combating poverty. Лично принявший в ней участие президент Украины Леонид Кучма выдвинул предложение о сокращении мировых расходов на вооружения на 10 процентов и направлении высвобожденных таким образом средств на цели образования, здравоохранения, охраны окружающей среды и борьбы с нищетой.
In September 1993, Dmitry Sharapov, nicknamed "Dimon", was killed in Nagatino, in October 1993, Leonid Kleshchenko, nicknamed "Uzbek Sr.". В сентябре 1993 года в Нагатино был убит Дмитрий Шарапов по кличке «Димон», а в октябре 1993 - Леонид Клещенко по кличке «Узбек-старший»...
Kogan was born into a distinguished musical family - his parents are violinists Leonid Kogan and Elizaveta Gilels and his uncle is the pianist Emil Gilels. Павел Коган родился в музыкальной еврейской семье, его родители - скрипачи Леонид Коган и Елизавета Гилельс, дядя - пианист Эмиль Гилельс.
213, Wednesday, November 6, 1991 On November 20, 1991, Chairman of the Supreme Soviet of the USSR, Ukrainian presidential candidate Leonid Kravchuk arrived in Transcarpathia. 213, Среда, 6 ноября 1991 20-го ноября 1991 года Председатель ВС УССР, кандидат в президенты Украины - Леонид Кравчук прибыл в Закарпатье.