| Valery Cherny did not have the necessary contacts in Liberia, whereas Leonid Minin had been dealing with the Liberian presidency all along. |
У Валерия Черного не имелось необходимых связей в Либерии, в то время как Леонид Минин постоянно поддерживал контакты с ее президентом. |
| Kogan was born into a distinguished musical family - his parents are violinists Leonid Kogan and Elizaveta Gilels and his uncle is the pianist Emil Gilels. |
Павел Коган родился в музыкальной еврейской семье, его родители - скрипачи Леонид Коган и Елизавета Гилельс, дядя - пианист Эмиль Гилельс. |
| Leonid Minin may be in Italy and is under investigation for involvement in Russian organized crime. |
Леонид Минин, в отношении которого ведется следствие по подозрению в принадлежности к российской организованной преступности, может находиться в Италии. |
| I should like to take this opportunity to report that the President of Ukraine, Leonid Kuchma, has gratefully accepted the invitation of the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, to participate in the work of the special commemorative meeting. |
Пользуясь случаем, хотел бы сообщить, что президент Украины Леонид Кучма с признательностью принял приглашение Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Бутроса Бутроса-Гали участвовать в работе специального торжественного заседания. |
| The Ukrainian President, Leonid Kravchuk, was a reformist communist who supported Ukrainian sovereignty within a more loosely organised Soviet Union-a similar position to that of Russian President Boris Yeltsin. |
Председатель Верховного Совета Украинской ССР, впоследствии первый украинский президент Леонид Кравчук был коммунистом-реформатором, который поддерживал украинский суверенитет внутри союза с большей степенью свободы участников, нежели это было в Советском Союзе (такой же позиции придерживался российский президент Борис Ельцин). |