| Since 2015, Leonid Volkov has been working on the project, where he publishes information about the flight of the body in the airflow. |
С 2015 года Леонид Волков работает над проектом, где он публикует информацию о полётах тела в воздушном потоке. |
| On that day the President of Ukraine, Leonid Kuchma, while paying a working visit to the Federal Republic of Yugoslavia together with the President of Poland, Aleksander Kwasniewski, visited the location of the joint Polish-Ukrainian peacekeeping battalion deployed by KFOR. |
В этот день президент Украины Леонид Кучма, находясь с рабочим визитом с Союзной Республике Югославии, вместе с президентом Польши Александром Квасьневским посетил место дислокации совместного польско-украинского миротворческого батальона в составе СДК. |
| The powers of the President are clearly regulated by the Constitutional Treaty concluded between the President of Ukraine and the Supreme Council. On 10 July 1994, Leonid Danilovich Kuchma was elected President of Ukraine. |
Полномочия Президента четко регламентированы Конституционным Договором между Президентом Украины и Верховным Советом. 10 июля 1994 года Президентом Украины избран Леонид Данилович Кучма. |
| Leonid Korzhinek, prosecutor in the Kharebava, Dzhandzhgava, and Sevastidi cases, became Deputy Prosecutor General of Russia in 2016. |
Леонид Коржинек, выступавший гособвинителем в делах Харебавы, Джанджгавы и Севастиди, в 2016 году стал заместителем генпрокурора РФ. |
| In the years 1926-1932, Leonid Trauberg taught at the Leningrad Institute of Performing Arts, in 1926-1927 he was the head of the film department of the Leningrad Theatre Institute. |
В 1926-1932 годах Леонид Трауберг преподавал в Ленинградском институте сценических искусств, в 1926-1927 годах был заведующий киноотделением Ленинградского театрального института. |