Английский - русский
Перевод слова Leonid

Перевод leonid с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Л
Примеры:
Леонид (примеров 211)
Brigadier Leonid receives an order to repair the apartment. Бригадир Леонид получает заказ на ремонт квартиры.
The first coach - Leonid Borisov, later trained at Jānis Klovāns and Arturs Neikšāns. Первый тренер - Леонид Борисов, позже тренировался у Яниса Клована и Артура Нейкшана.
Hoffmann, Leonid Davidovich - Russian composer and theorist, honored worker of culture and arts of STS. Гофман, Леонид Давидович - российский композитор и теоретик, заслуженный деятель культуры и искусств СТС.
At the Millennium Summit, the President of Ukraine, Leonid Kuchma, put forward an initiative on developing a comprehensive United Nations strategy for conflict prevention. На Саммите тысячелетия президент Украины Леонид Кучма выдвинул инициативу по разработке всеобъемлющей стратегии Организации Объединенных Наций, направленной на предотвращение конфликтов.
Yevgeny Petrov and Ilya Ilf, Anna Akhmatova, Leonid Utessov, Mikhail Zhvanetzky: all of these people are well-known, they have already become parts of the history as persons of importance. Евгений Петров и Илья Ильф, Анна Ахматова, Леонид Утесов, Михаил Жванецкий - эти люди знамениты, они уже вошли в историю значимыми персонами.
Больше примеров...
Л (примеров 20)
(Signed): Leonid SKOTNIKOV (подпись): Л. СКОТНИКОВ
In 2004, he applied to the State Language Centre to have his name and surname spelled as Leonid Raihman. В 2004 году Л. И. Райхман обратился в Центр государственного языка с ходатайством о том, чтобы его имя и фамилия писались как «Leonid Raihman».
Since childhood, he was a close friend of the painter Leonid Pasternak, Moscow in years - a doctor throughout the Pasternak family. С детских лет был близким другом художника Л. О. Пастернака, в московские годы - врачом всей семьи Пастернак.
The second relates to cases involving charges against the former President of Ukraine, Leonid Kuchma, under article 166, paragraph 3, of the 1960 Criminal Code (Improper exercise of authority or official powers with serious consequences). Второе направление касается дела по обвинению бывшего Президента Украины Л. Д. Кучмы по части третьей статьи 166 Уголовного кодекса Украины 1960 года (превышение власти или должностных полномочий, повлекшее тяжкие последствия).
She studied composition with Leonid Gurov (1910-1993), and violin with I.L. Daylisa. Композицию изучала у Л. С. Гурова (1910-1993), скрипку - у И. Л. Дайлиса.
Больше примеров...