| Leonid Zhabin... he's the former cabinet minister, part of the old Soviet regime. |
Леонид Жабин - был министром, еще при советском режиме. |
| At the Millennium and Security Council summits last year, the President of Ukraine, Leonid Kuchma, emphasized the need for the elaboration of a United Nations strategy for comprehensive conflict prevention based on the wide use of preventive diplomacy. |
На Саммите тысячелетия и на заседании Совета Безопасности на высшем уровне в прошлом году президент Украины Леонид Кучма подчеркивал необходимость выработки стратегии Организации Объединенных Наций по всеобъемлющему предотвращению конфликтов, основанной на широком использовании превентивной дипломатии. |
| Many famous hits of popular music were written during this period (Igor Nikolayev, Natasha Koroleva, Na Na, Tatiana Bulanova, Leonid Agutin, Oleg Gazmanov, Valery Meladze, Dmitry Malikov and others.) |
Многие известные хиты популярной музыки были написаны именно в этот период (Игорь Николаев, Наташа Королёва, Таня Буланова, Леонид Агутин, Олег Газманов, Валерий Меладзе, Дмитрий Маликов и др.) |
| The author of the project was architect Leonid Fedorovich Eberg, who also supervised the construction works. |
Автором проекта здания был ростовский архитектор Леонид Фёдорович Эберг, он же руководил строительными работами. |
| (Announcer) We are pleased to have here the General Secretary of the Central Committee... of the Communist Party Leonid Ilyich Brezhnev. |
На сегодняшнем матче присутствует генеральный секретарь ЦК КПСС товарищ Леонид Ильич Брежнев! |