| After the resignation of mayor Leonid Chernovetskiy continued to engage actively in charity. |
После отставки с должности городского головы Леонид Черновецкий продолжил активно заниматься благотворительностью. |
| The President of Ukraine, Leonid Kuchma, has condemned ethnic intolerance and urged all Ukrainian citizens, political parties and organizations to create a climate opposed to any such shameful practices in Ukrainian society. |
Проявления национальной нетерпимости осудил в своем выступлении Президент Украины Леонид Кучма, который призвал всех граждан Украины, все политические партии и организации создать в обществе атмосферу нетерпимости к таким позорным действиям. |
| He was born "Leonid Raihman" in 1959, and both his name and surname were registered as such by the Soviet Union public authorities, and used since then, including on his USSR passport, until January 1998. |
Он родился в 1959 году как "Леонид Райхман", и его имя и фамилия в таком виде были зарегистрированы государственными властями Советского Союза и использовались впоследствии, в том числе в его паспорте гражданина СССР, до января 1998 года. |
| Also on this day, famous travelers - Olga Rumyantseva and Vladimir Kotlyar, as well as marathon athletes - Yaroslav Mushinsky and Leonid Shvetsov, gave public lectures. |
Также в этот день с публичными лекциями выступили известные путешественники Ольга Румянцева и Владимир Котляр, а также спортсмены-марафонцы Ярослав Мушинский и Леонид Швецов. |
| The initial process of obtaining the territory and refurbishing the buildings for the school was led by Leonid Kartavenko, the director for the Donetsk branch of Light of the Gospel (which is now the mission, "Light of the Resurrection"). |
Процессом приобретения и ремонта помещений под колледж руководил директор Донецкого отделения СЕ (теперь миссия «Свет Воскресения») Леонид Картавенко. |