| In 1997, Ukrainian president Leonid Kuchma paid an official visit to Mexico, which helped increase bilateral relations between the two nations. |
В 1997 году президент Украины Леонид Кучма совершил официальный визит в Мексику, который способствовал увеличению двусторонних отношений между двумя народами. |
| Captain Leonid Kitsenko, your new commander. |
Капитан Леонид Киценко, ваш новый командир. |
| Leonid Gubanov was born on August 2, 1928 in village of Rybatskoye in Leningrad Oblast (now in the Nevsky District of St. Petersburg). |
Леонид Губанов родился 2 августа 1928 года в селе Рыбацкое Ленинградской области (ныне - в Невском районе Санкт-Петербурга). |
| He was born "Leonid Raihman" in 1959, and both his name and surname were registered as such by the Soviet Union public authorities, and used since then, including on his USSR passport, until January 1998. |
Он родился в 1959 году как "Леонид Райхман", и его имя и фамилия в таком виде были зарегистрированы государственными властями Советского Союза и использовались впоследствии, в том числе в его паспорте гражданина СССР, до января 1998 года. |
| Many significant personalities (composers, writers, actors, politicians) visited Carlsbad, such as Bethoven, Schiller, Goethe, Peter the Great, Leonid Kučma or Gérard Depardieu. |
Среди посетителей Карловых Вар были не только знаменитейшие композиторы, писатели и актеры, такие как Бетховен, Шиллер, Гете или Жерар Депардье, но и известные правители, такие как Петр I. или Леонид Кучма. |