| Cast - Nikolay Panov, E. Khovanskaya, Antonin Pankryshev, Naum Rogozhin, Leonid Yurenev and others. | В ролях - Николай Панов, Е. Хованская, Антонин Панкрышев, Наум Рогожин, Леонид Юренев и другие. |
| The fundamental notions of average-case complexity were developed by Leonid Levin in 1986 when he published a one-page paper defining average-case complexity and completeness while giving an example of a complete problem for distNP, the average-case analogue of NP. | Фундаментальные понятия сложности в среднем развил Левин, Леонид Анатольевич, опубликовавший в 1986 одностраничную статью, в которой определил сложность в среднем и полноту, приведя пример полной задачи класса distNP, аналога NP-полноты для сложности в среднем. |
| Deputy director of the department of investment policy Leonid Ostroumov, addressing production managers, recommended putting greater emphasis on modernizing machine-building plants. | Заместитель директора департамента инвестиционной политики Леонид Остроумов, обращаясь к руководителям производств, посоветовал уделять большее внимание модернизации машиностроительных предприятий. |
| On April 25, 2001 the Emmanuel TV and Radio Company was registered with the managing director Leonid Bratanchuk. | 25 апреля 2001 года была зарегистрирована "Телерадиокомпания"Еммануил"", генеральный директор - Леонид Братанчук. |
| On May 24, 2008 Leonid Grabovets was appointed as General Director for one year. | Леонид Герасимович Грабовец - генеральный директор, назначен с 24 мая 2008 года сроком на 1 год. |
| The technology of CDMA was used in 1957, when the young military radio engineer Leonid Kupriyanovich in Moscow made an experimental model of a wearable automatic mobile phone, called LK-1 by him, with a base station. | В СССР в 1957 г. московский инженер Л. И. Куприянович создал опытный образец носимого автоматического дуплексного мобильного радиотелефона ЛК-1 и базовую станцию к нему. |
| In 2004, he applied to the State Language Centre to have his name and surname spelled as Leonid Raihman. | В 2004 году Л. И. Райхман обратился в Центр государственного языка с ходатайством о том, чтобы его имя и фамилия писались как «Leonid Raihman». |
| Since childhood, he was a close friend of the painter Leonid Pasternak, Moscow in years - a doctor throughout the Pasternak family. | С детских лет был близким другом художника Л. О. Пастернака, в московские годы - врачом всей семьи Пастернак. |
| The second relates to cases involving charges against the former President of Ukraine, Leonid Kuchma, under article 166, paragraph 3, of the 1960 Criminal Code (Improper exercise of authority or official powers with serious consequences). | Второе направление касается дела по обвинению бывшего Президента Украины Л. Д. Кучмы по части третьей статьи 166 Уголовного кодекса Украины 1960 года (превышение власти или должностных полномочий, повлекшее тяжкие последствия). |
| On June 21, 1996, the museum was accorded its current status of the National Museum by the special decree signed by Leonid Kuchma, then the President of Ukraine. | 21 июня 1996 года музею был присвоен его нынешний статус Национального музея Украины указом президента Л. Д. Кучмы. |