| I have the following speakers for today's plenary meeting: Ambassador Leonid Skotnikov of the Russian Federation, Ambassador Hu Xiaodi of China, Ambassador Paul Meyer of Canada, Mr. Jean-Michel Despax of France and Ms. Annika Thunborg of Sweden. |
В списке ораторов на сегодняшнее пленарное заседание у меня фигурируют: посол Российской Федерации Леонид Скотников, посол Китая Ху Сяоди, посол Канады Поль Мейер, г-н Жан-Мишель Депа из Франции и г-жа Анника Тунборг из Швеции. |
| 24 February - Leonid Grigoryev, Homicide. |
24 февраля - Леонид Григорьев. |
| While being a member of Verhovna Rada Leonid Chernovetskyi strongly supported people of Kiev in struggle for their rights against officials of Kyiv City State Administration. |
Будучи депутатом ВР, Леонид Черновецкий создал службу поддержки киевлян в борьбе за их права перед чиновниками КГГА. |
| Leonid Serdcev, also known as Leo, for the last five years has been working for the companies, now members of Astrum Online Entertainment Holding. |
Леонид Сердцев, также известный как Лео - человек, в последние пять лет избалованный работой в компаниях, ныне входящих в холдинг Astrum Online Entertainment. |
| Also on this day, famous travelers - Olga Rumyantseva and Vladimir Kotlyar, as well as marathon athletes - Yaroslav Mushinsky and Leonid Shvetsov, gave public lectures. |
Также в этот день с публичными лекциями выступили известные путешественники Ольга Румянцева и Владимир Котляр, а также спортсмены-марафонцы Ярослав Мушинский и Леонид Швецов. |