| However, these plans were stopped by the President of Ukraine Leonid Kuchma. |
Однако эти планы были остановлены Президентом Украины Л. Д. Кучмой. |
| In 2012, participated in an attempt to nominate General Leonid Ivashov to the President of Russia. |
В 2012 году участвовал в попытке выдвижения генерала Л. Г. Ивашова в Президенты России. |
| In 2004, he applied to the State Language Centre to have his name and surname spelled as Leonid Raihman. |
В 2004 году Л. И. Райхман обратился в Центр государственного языка с ходатайством о том, чтобы его имя и фамилия писались как «Leonid Raihman». |
| The second relates to cases involving charges against the former President of Ukraine, Leonid Kuchma, under article 166, paragraph 3, of the 1960 Criminal Code (Improper exercise of authority or official powers with serious consequences). |
Второе направление касается дела по обвинению бывшего Президента Украины Л. Д. Кучмы по части третьей статьи 166 Уголовного кодекса Украины 1960 года (превышение власти или должностных полномочий, повлекшее тяжкие последствия). |
| On June 21, 1996, the museum was accorded its current status of the National Museum by the special decree signed by Leonid Kuchma, then the President of Ukraine. |
21 июня 1996 года музею был присвоен его нынешний статус Национального музея Украины указом президента Л. Д. Кучмы. |