| After the resignation of mayor Leonid Chernovetskiy continued to engage actively in charity. | После отставки с должности городского головы Леонид Черновецкий продолжил активно заниматься благотворительностью. |
| In 1997, Ukrainian president Leonid Kuchma paid an official visit to Mexico, which helped increase bilateral relations between the two nations. | В 1997 году президент Украины Леонид Кучма совершил официальный визит в Мексику, который способствовал увеличению двусторонних отношений между двумя народами. |
| As President Leonid Kuchma emphasized, | Вот как сказал об этом президент Леонид Кучма: |
| Around 1892 he became a professor at the Moscow Conservatory, where his most important pupil was the music historian Leonid Sabaneyev. | Примерно в 1892 году Шлёцер стал профессором Московской консерватории, где среди наиболее известных его учеников был музыковед Леонид Сабанеев. |
| That is exactly what is going on in Ukraine, where President Leonid Kuchma proposes to junk our presidential system and replace it with a strange type of parliamentary system he has concocted. | Именно это сейчас и происходит в Украине, где президент Леонид Кучма предложил отправить в утиль нашу президентскую систему и заменить ее состряпанной им парламентской системой довольно причудливого образца. |
| Earlier, Colonel-General Leonid Ivashov headed the Main Directorate for International Military Cooperation of the Ministry of Defence of the Russian Federation. | Ранее генерал-полковник Л. Г. Ивашов возглавлял Главное управление международного военного сотрудничества. |
| On the Eighth Extraordinary Session of the Regional Council gathered on this occasion, Leonid Kravchuk made a speech. | На собравшейся по такому случаю восьмой внеочередной сессии Областного Совета Л. Кравчук выступил с речью. |
| However, these plans were stopped by the President of Ukraine Leonid Kuchma. | Однако эти планы были остановлены Президентом Украины Л. Д. Кучмой. |
| On June 21, 1996, the museum was accorded its current status of the National Museum by the special decree signed by Leonid Kuchma, then the President of Ukraine. | 21 июня 1996 года музею был присвоен его нынешний статус Национального музея Украины указом президента Л. Д. Кучмы. |
| On 12 December 1993, he was elected along with Leonid Sablin, to the Nenets dual-mandate electoral district No. 83 as a deputy to the Federation Council of the Russian Federation. | 12 декабря 1993 года, вместе с Саблиным Л. И., избран по Ненецкому двухмандатному избирательному округу Nº 83 депутатом Совета Федерации РФ. |