| Leonid Fedorov: The life and work. | Леонид Федоров: Жизнь и деятельность. | 
                                                                                                                                                                                                        
                                                | Dr. Leonid Pavel, nuclear physicist. | Леонид Павел, физик-ядерщик. | 
                                                                                                                                                                                                        
                                                | Yevgeny Petrov and Ilya Ilf, Anna Akhmatova, Leonid Utessov, Mikhail Zhvanetzky: all of these people are well-known, they have already become parts of the history as persons of importance. | Евгений Петров и Илья Ильф, Анна Ахматова, Леонид Утесов, Михаил Жванецкий - эти люди знамениты, они уже вошли в историю значимыми персонами. | 
                                                                                                                                                                                                        
                                                | I should like to take this opportunity to report that the President of Ukraine, Leonid Kuchma, has gratefully accepted the invitation of the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, to participate in the work of the special commemorative meeting. | Пользуясь случаем, хотел бы сообщить, что президент Украины Леонид Кучма с признательностью принял приглашение Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Бутроса Бутроса-Гали участвовать в работе специального торжественного заседания. | 
                                                                                                                                                                                                        
                                                | Russian Olympic Committee President Leonid Tyagachev and Vladimir Palikhata, in his capacity as President of Rosenergomash Group, signed an agreement in October 2007 making Rosenergomash a General Sponsor of the Russian Olympic Committee. | В октябре 2007 года Владимир Палихата и президент Олимпийского комитета России Леонид Тягачев подписали соглашение, согласно которому концерн «Росэнергомаш» стал Генеральным спонсором Олимпийского Комитета России. |