| Leonid Zhabin... he's the former cabinet minister, part of the old Soviet regime. |
Леонид Жабин - был министром, еще при советском режиме. |
| In 1991 the Odessa regional Association of the former prisoners of the ghetto was created, where Roman was Deputy Chairman, which at that time was Leonid Sushon. |
В 1991 году была создана Одесская региональная ассоциация бывших узников гетто, где Роман был заместителем председателя, которым на тот момент времени был Леонид Сушон. |
| Around 1892 he became a professor at the Moscow Conservatory, where his most important pupil was the music historian Leonid Sabaneyev. |
Примерно в 1892 году Шлёцер стал профессором Московской консерватории, где среди наиболее известных его учеников был музыковед Леонид Сабанеев. |
| Demonstrating my Government's commitment to the Copenhagen commitments, further steps in that direction are being taken by the President of Ukraine, Mr. Leonid D. Kuchma, by the Government and by all our partners in civil society. |
В подтверждение приверженности выполнению обязательств, принятых в Копенгагене, президент Украины Леонид Кучма, правительство страны, все участники социального диалога предпринимают новые шаги в этом направлении. |
| Among our customers there have been a lot of pop and movie stars: Roman Kartsev, Liya Ahedgakova, Irina Allegrova, Angelica Varum and Leonid Agutin, Mikhail Shufutinskiy, Dmitriy Pevtsov and many other famous actors and musicians. |
Среди частых гостей отеля бывают многие звёзды эстрады и кино: Роман Карцев, Лия Ахеджакова, Ирина Аллегрова, Анжелика Варум и Леонид Агутин, Михаил Шуфутинский, Дмитрий Певцов и многие другие известные артисты и музыканты. |