| Earlier, Colonel-General Leonid Ivashov headed the Main Directorate for International Military Cooperation of the Ministry of Defence of the Russian Federation. |
Ранее генерал-полковник Л. Г. Ивашов возглавлял Главное управление международного военного сотрудничества. |
| Academician Boris Rybakov and historian Leonid Alekseyev have come to the conclusion, based on the chronicles, that Princess Olga of Kiev could have established Viciebsk in 947. |
Академик Б. А. Рыбаков и историк Л. В. Алексеев, базируясь на летописных источниках, пришли к выводу, что киевская княгиня Ольга могла основать Витебск в 947 году. |
| However, these plans were stopped by the President of Ukraine Leonid Kuchma. |
Однако эти планы были остановлены Президентом Украины Л. Д. Кучмой. |
| Leonid Alekseyev suggested that the chroniclers, when transferring the date from the account of the Byzantine era (since the creation of the world) to a new era, obtained the year 947, later mistakenly written in copying manuscripts as 974. |
Л. В. Алексеев высказал предположение, что летописцы, переведя дату со счёта византийской эры (от сотворения мира) на новое летоисчисление, получили 947 г., но позже ошибочно написали при переписывании рукописи 974. |
| Colonel-General Leonid Ivashov (retired), a Russian geopolitics specialist of the early 21st century, headed the Academy of Geopolitical Problems (Russian: AkaдeMия reoпoлиTичeckиx пpoблeM), which analyzes the international and domestic situations and develops geopolitical doctrine. |
Видным российским геополитиком начала XXI века является генерал-полковник в отставке Л. Г. Ивашов, возглавляющий Академию геополитических проблем, занимающуюся анализом международной обстановки и ситуации внутри страны, её эксперты разрабатывают Геополитическую доктрину. |