The day Lennon was shot. |
В тот день застрелили Леннона. |
Looking for Earl Lennon. |
Я ищу Эрла Леннона. |
They bought Tittenhurst Park on 18 September 1973, which had been Lennon's former home. |
18 сентября 1973 года они купили «Титтенхёрст-парк», бывший дом Леннона. |
Donovan taught Lennon a guitar finger-picking technique that McCartney partly mastered also. |
Донован научил Леннона технике гитарного перебора, которую тот, в свою очередь, показал Харрисону. |
Lennon and Cynthia were married on 23 August, at the Mount Pleasant Register office in Liverpool, although Smith did not attend. |
На свадьбу Леннона и Синтии, состоявшуюся 23 августа того же года в Ливерпуле, Мими не пришла. |
Frequently, Ono would comment or make suggestions in the recording studio, which only served to increase the friction between her and Lennon's bandmates. |
Оно часто комментировала или вносила предложения во время творческого процесса группы, что лишь усиливало трения между ней и коллегами Леннона. |
Its title was used for the film Two of Us, which depicts a fictionalized version of a 1976 reunion between McCartney and Lennon. |
Название песни было использовано в названии фильма «Двое из нас» о вымышленном воссоединении Маккартни и Леннона в 1976 году. |
Charles and Layton asked for listeners' views on Lennon's comment and the response was overwhelmingly negative. |
Затем Чарльз и Лейтон провели опрос слушателей по поводу высказывания Леннона, подавляющее большинство поддержали диджеев. |
"Rocky Raccoon" evolved from a jam session with McCartney, Lennon and Donovan in Rishikesh. |
Следующий трек - «Rocky Raccoon» - родился в результате джем-сейшена Маккартни, Леннона и Донована в Ришикеше. |
On the evening of 15 July 1958, Nigel Walley went to visit Lennon and found Julia and Mimi talking by the front gate. |
Вечером 15 июля 1958 года Найджел Уолли, участник The Quarrymen, пришёл навестить Леннона и увидел, что у парадной двери дома разговаривают Джулия и Мими. |
The simple lyric was very much in Lennon's style, and Lennon was annoyed about not being asked to play on it. |
Прямолинейная лирика была очень схожа со стилем Леннона, и того очень раздражало, что его не пригласили поучаствовать в записи этой песни. |
On the roof is painted the airport's motto, a line from Lennon's song "Imagine": "Above us, only sky". |
На крыше написан девиз аэропорта, строка из песни Леннона Imagine: Above us only sky (Над нами только небо). |
Lennon was asked about the controversy during a trip to Canada in 1969. |
В 1969 году Леннона вновь спросили об этом скандале во время визита в Канаду. |
In 1988, the organizers founded a Lennon Peace Club that demanded the removal of Soviet troops. |
В 1988 году организаторы основали клуб Мира имени Леннона, который потребовал вывода советских войск. |
Aspinall accompanied McCartney and Lennon to New York on 11 May 1968, to announce the formation of Apple to the American Media. |
Аспиналл сопровождал Леннона и Маккартни в Нью-Йорк 11 мая 1968, где они объявили американским СМИ о создании Apple Corps. |
Sean Lennon was born in New York City on October 9, 1975, on his father's 35th birthday. |
Шон Леннон родился в Нью-Йорке 9 октября 1975 года, в день тридцатипятилетия его отца, Джона Леннона. |
Lennon's first son, Julian, born in 1963, was named after her. |
Первенец Леннона, Джулиан, родившийся в 1963 году, был назван в честь Джулии. |
Lennon's "Mean Mr. Mustard" and "Polythene Pam" would be used for the medley on Abbey Road the following year. |
Композиции Леннона «Mean Mr. Mustard» и «Polythene Pam» будут использоваться для попурри на альбоме Abbey Road, релиз которого состоялся годом позже. |
It features a prominent three-part vocal harmony by Lennon, Paul McCartney, and George Harrison, recorded three times to make nine voices in all. |
Песня выделяется своей прекрасной трехчастной вокальной гармонией в исполнении Джона Леннона, Пола Маккартни и Джорджа Харрисона, записанной наложением три раза, так что в результате получилось девять голосов. |
Lennon recalled: I remember the day I wrote it, I heard Roy Orbison doing 'Only the Lonely', or something. |
По словам Леннона, «в тот день, когда я написал её, я слушал, как Рой Орбисон исполняет "Only the Lonely" или что-то подобное. |
Although Harrison emerged as a talented songwriter and producer, he nonetheless continued to have many of his song ideas rejected by Lennon and McCartney, especially from 1968 onwards. |
Хотя Харрисон проявил себя как талантливый автор и продюсер, многие из его идей продолжали отвергаться доминирующим тандемом Леннона и Маккартни, особенно после 1967 года. |
Although it remained unreleased until late 1969, Lennon's "Across the Universe" contained the refrain "Jai Guru Deva", which was a standard greeting in the Spiritual Regeneration Movement. |
Другая композиция - песня Леннона «Across the Universe», не издававшаяся до конца 1969 года, - содержала рефрен «Jai Guru Deva», который являлся стандартным приветствием в движении духовного возрождения Махариши. |
In the song, Harrison makes reference to the Beatles song "All You Need Is Love" and the Lennon song "Imagine" ("you were the one who Imagined it all"). |
В новой версии песни Харрисон упоминал композиции The Beatles «All You Need Is Love» и сольную песню Леннона «Imagine». |
Unfortunately, Lennon was not there, as he was at his mother's house at 1 Blomfield Road. |
Леннона дома не было, он как раз гостил у Дайкинса и своих сестёр в доме на Бломфилд-роуд. |
10 August - Three children die when are hit by a car whose driver, an IRA fugitive named Danny Lennon, is fatally shot by British troops. |
10 августа 1976 года Уильямс стала случайным свидетелем того, как машина одного из боевиков ИРА Дэнни Леннона (Danny Lennon), смертельно раненного британскими военными, задавила насмерть трёх детей. |