| Vehicle's legit - it's registered to the Department of Defense's motor pool. | Автомобиль законный, зарегистрирован на автопарк Министерства обороны. |
| The legit approach could take days. | А законный подход может занять несколько дней. |
| But they've done a good job laundering their money through legit businesses like junkyards, | Но они проделали хорошую работу по отмыву денег через законный бизнес - свалки, |
| What kind of legit business has clients hide their payments to you? | И что это за законный бизнес, если клиент скрывает, что платил вам? |
| We run a legit, quiet business here. | Это спокойный законный бизнес. |
| 90% of what we do here is legit. | 90 % того, что мы здесь делаем, легально. |
| I can't go legit and buy the place. | Я не могу легально купить этот дом. |
| Makes it all legit. | Делает это все легально. |
| Now if Tyrus still has contacts on the inside then, it's going to look legit. | Теперь, если он будет искать сведения о Тайрусе, это все будет выглядеть легально. |
| So he's legit. | То есть, он работает легально. |
| If they're legit, that would spook the kidnappers. | Если эскизы настоящие, то это спугнет похитителей. |
| Whatever you think of the trucks, the licenses are legit. | Что бы вы ни подозревали насчет грузовиков, все права настоящие. |
| I need proof that those windows are legit. | Мне нужно доказательство того, что те окна настоящие. |
| Turns out the booklets are legit. | Оказывается, они настоящие. |
| Of course they're legit. | Конечно, они настоящие. |
| And while we're looking at people in the area, see if his workers are legit. | И пока мы изучаем людей в окрестностях, проверь, легальные ли у него работники. |
| Maybe R had a perfectly legit reason to keep her relationship with Paul quiet. | Может быть у "Р" были вполне легальные причины скрывать свои отношения с Полом. |
| You're laundering money through our legit businesses? | Вы отмываете деньги через наши легальные фирмы? |
| Makes some legit money, drops the Eastside twang from his accent, and all of a sudden we're supposed to think that Trinny's a changed man? | У собаки или у мужа? Делает легальные деньги, убирает свой резкий акцент, а мы должны купиться, что Тринни новый человек? |
| Legit, legit, but the third came back a ghost. | Легальные, легальные, но третьи оказались поддельными. |
| But as far as I could tell, the shelter itself is strictly legit. | Но насколько я могу судить - приют сам по себе строго в рамках закона. |
| I have proof all of this is legit. | Я могу доказать, что всё это было в рамках закона. |
| From the outside, he looks completely legit. | На первый взгляд у него всё в рамках закона. |
| Internal Affairs already looked into this - it's all legit. | ОВД уже провел своё расследование... всё в рамках закона. |
| Sounds legit to me. | По-моему, все в рамках закона. |
| Well, today, he's a legit businessman who builds and sells koa furniture. | Сегодня он законопослушный бизнесмен, который делает и продает мебель из коа. |
| But you are legit now, right? | Но ты же теперь законопослушный. |
| I've been legit for months. | Я несколько месяцев законопослушный. |
| Guys, I am legit. | Ребята, я законопослушный. |
| But in order for me to do what I need to do here, we need to make sure that every single person you meet here, every guard, every inmate, every lawyer, that they believe you are legit club owner James St. Patrick. | Но чтобы я смог добиться своего, нам надо убедить каждого человека, которого ты тут встретишь, каждого охранника, заключенного, адвоката, что ты - законопослушный владелец клуба Джеймс Сент-Патрик. |
| Is Satellite Direct TV Software A Scam, Legit, And Safe? | это спутниковый ТВ Прямой Software Scam, LEGIT, И безопасной? |
| There are actually a wave of startups like Connect.Me and Legit and TrustCloud that are figuring out how you can aggregate, monitor and use your online reputation. | Началась волна стартапов подобных Connect.Me, Legit и TrustCloud, которые работают над тем, как можно объединять, контролировать и использовать онлайн-репутацию. |
| IS SATELLITE DIRECT TV SOFTWARE A SCAM, LEGIT, AND SAFE? | Является прямого спутникового ТВ программного обеспечения Scam, LEGIT, И безопасной? |
| The spoken track "Khalil (Interlude)" is a tribute to their road manager Khalil Roundtree who was shot in Chicago, Illinois while the band was opening for MC Hammer's Too Legit to Quit tour. | Устный трек «Khalil (Interlude)» посвящён Khalil Roundtree организатору гастролей, который был застрелен в Чикаго, в то время как группа выступала на открытии турне американского рэпера MC Hammer Too Legit to Quit. |
| Twista then formed his own Legit Ballin' label, which released two compilation albums: Legit Ballin' in 1999 and Legit Ballin' Vol. | Затем Митчелл основал свой лейбл Legit Ballin', на котором выпустил две компиляции: Legit Ballin'(1999) и Legit Ballin' Vol. |
| But it's legit, you know? | Всё по закону, знаете ли. |
| So they were legit. | Значит, все по закону. |
| Everything's totally legit. | Всё абсолютно по закону. |
| If we're stuffed trying to go legit, we'll have to go back on the con. | Раз не получается по закону, придется снова смошенничать. |
| I tried going the legit route. I talked to the mayor. | Я пытался сделать всё по закону, я говорил с мэром. |