Английский - русский
Перевод слова Legit

Перевод legit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Законный (примеров 13)
Vehicle's legit - it's registered to the Department of Defense's motor pool. Автомобиль законный, зарегистрирован на автопарк Министерства обороны.
If the state found out I was selling those tickets, I'd lose my legit lottery business. Если правительство узнает, что я продавал эти билеты, то я потеряю свой законный лотерейный бизнес.
Launders everything through a legit business - this lumberyard. Он все отмывает через законный бизнес, склад лесоматериалов.
What kind of legit business has clients hide their payments to you? И что это за законный бизнес, если клиент скрывает, что платил вам?
I don't say legit. Не говорить "законный".
Больше примеров...
Легально (примеров 23)
What I'm doing now is legit compared to other stuff. То, что делаю сейчас, легально, по сравнению с другими вещами.
That's legit in this state. В этом у меня все легально.
Are you thinking about going legit? Ты хочешь работать легально?
No, it's completely legit. Нет, всё полностью легально.
Now if Tyrus still has contacts on the inside then, it's going to look legit. Теперь, если он будет искать сведения о Тайрусе, это все будет выглядеть легально.
Больше примеров...
Настоящие (примеров 13)
They roam around in unregistered vehicles with fake insignias that look legit. Они разъезжают в незарегистрированных машинах с поддельными опознавательными знаками, которые выглядят как настоящие.
Fine, maybe your stories are legit. Ладно, может ваши истории и настоящие.
The bookmobile's 're legit, registered to the state, but they've never been assigned a vin number. Номера передвижной библиотеки... они настоящие, зарегистрированные в штате, но на них никогда не был зарегистрирован идентификационный номер.
So, just to play devil's advocate, do you think that there's any chance that these wounds aren't legit? Чтобы сыграть в адвоката дьявола, как ты думаешь, есть ли хоть какой-то шанс, что эти раны - не настоящие?
Turns out the booklets are legit. Оказывается, они настоящие.
Больше примеров...
Легальные (примеров 7)
And while we're looking at people in the area, see if his workers are legit. И пока мы изучаем людей в окрестностях, проверь, легальные ли у него работники.
Maybe R had a perfectly legit reason to keep her relationship with Paul quiet. Может быть у "Р" были вполне легальные причины скрывать свои отношения с Полом.
How do we get legit passports? Как получить легальные паспорта?
Makes some legit money, drops the Eastside twang from his accent, and all of a sudden we're supposed to think that Trinny's a changed man? У собаки или у мужа? Делает легальные деньги, убирает свой резкий акцент, а мы должны купиться, что Тринни новый человек?
Legit, legit, but the third came back a ghost. Легальные, легальные, но третьи оказались поддельными.
Больше примеров...
Рамках закона (примеров 8)
I thought you were legit, man. Я думал, вы действовали в рамках закона.
Keep the process legit while I'm gone. Держитесь в рамках закона, пока я отсутствую.
From the outside, he looks completely legit. На первый взгляд у него всё в рамках закона.
Internal Affairs already looked into this - it's all legit. ОВД уже провел своё расследование... всё в рамках закона.
Does this look legit to you? Как по твоему, тут все в рамках закона?
Больше примеров...
Законопослушный (примеров 5)
Well, today, he's a legit businessman who builds and sells koa furniture. Сегодня он законопослушный бизнесмен, который делает и продает мебель из коа.
But you are legit now, right? Но ты же теперь законопослушный.
I've been legit for months. Я несколько месяцев законопослушный.
Guys, I am legit. Ребята, я законопослушный.
But in order for me to do what I need to do here, we need to make sure that every single person you meet here, every guard, every inmate, every lawyer, that they believe you are legit club owner James St. Patrick. Но чтобы я смог добиться своего, нам надо убедить каждого человека, которого ты тут встретишь, каждого охранника, заключенного, адвоката, что ты - законопослушный владелец клуба Джеймс Сент-Патрик.
Больше примеров...
Legit (примеров 6)
It also released Shadow's Legitimate Mix on the B-side of a single by the group Zimbabwe Legit in 1992. Они также выпустили Shadow's Legitimate Mix на B-стороне группы Zimbabwe Legit в 1992 году.
Is Satellite Direct TV Software A Scam, Legit, And Safe? это спутниковый ТВ Прямой Software Scam, LEGIT, И безопасной?
There are actually a wave of startups like Connect.Me and Legit and TrustCloud that are figuring out how you can aggregate, monitor and use your online reputation. Началась волна стартапов подобных Connect.Me, Legit и TrustCloud, которые работают над тем, как можно объединять, контролировать и использовать онлайн-репутацию.
IS SATELLITE DIRECT TV SOFTWARE A SCAM, LEGIT, AND SAFE? Является прямого спутникового ТВ программного обеспечения Scam, LEGIT, И безопасной?
The spoken track "Khalil (Interlude)" is a tribute to their road manager Khalil Roundtree who was shot in Chicago, Illinois while the band was opening for MC Hammer's Too Legit to Quit tour. Устный трек «Khalil (Interlude)» посвящён Khalil Roundtree организатору гастролей, который был застрелен в Чикаго, в то время как группа выступала на открытии турне американского рэпера MC Hammer Too Legit to Quit.
Больше примеров...
По закону (примеров 10)
First we place false purchase orders from shell medical companies so that everything's legit on paper. Сначала оформим липовые заказы на имя фиктивных медицинских компаний, чтобы все было по закону.
I'll give you your pay and everything is legit. Выплачу тебе компенсацию, всё будет по закону.
So they were legit. Значит, все по закону.
Everything's totally legit. Всё абсолютно по закону.
If we're stuffed trying to go legit, we'll have to go back on the con. Раз не получается по закону, придется снова смошенничать.
Больше примеров...