| Here's why I think that Orion is legit. | Вот почему я думаю что Орион законный. |
| The legit approach could take days. | А законный подход может занять несколько дней. |
| What kind of legit business has clients hide their payments to you? | И что это за законный бизнес, если клиент скрывает, что платил вам? |
| I don't say legit. | Не говорить "законный". |
| I'm... almost completely legit now! | Я почти полностью законный человек! |
| Okay, I know he's legit now. | Я знаю, сейчас он работает легально. |
| Owns several businesses, all legit. | Владеет несколькими предприятиями, все легально. |
| It's always been legit. | И всегда всё легально. |
| Makes it all legit. | Делает это все легально. |
| And that $2 million rock is legit. | И он легально купил бриллиант за 2 миллиона. |
| Whatever you think of the trucks, the licenses are legit. | Что бы вы ни подозревали насчет грузовиков, все права настоящие. |
| I need proof that those windows are legit. | Мне нужно доказательство того, что те окна настоящие. |
| So, just to play devil's advocate, do you think that there's any chance that these wounds aren't legit? | Чтобы сыграть в адвоката дьявола, как ты думаешь, есть ли хоть какой-то шанс, что эти раны - не настоящие? |
| His religious beliefs are legit. | Его религиозные представления настоящие. |
| These look legit. they are legit. | Они и есть настоящие. |
| And while we're looking at people in the area, see if his workers are legit. | И пока мы изучаем людей в окрестностях, проверь, легальные ли у него работники. |
| You're laundering money through our legit businesses? | Вы отмываете деньги через наши легальные фирмы? |
| How do we get legit passports? | Как получить легальные паспорта? |
| It's not your legit business. | Это не ваши легальные фирмы. |
| Legit, legit, but the third came back a ghost. | Легальные, легальные, но третьи оказались поддельными. |
| But as far as I could tell, the shelter itself is strictly legit. | Но насколько я могу судить - приют сам по себе строго в рамках закона. |
| Keep the process legit while I'm gone. | Держитесь в рамках закона, пока я отсутствую. |
| From the outside, he looks completely legit. | На первый взгляд у него всё в рамках закона. |
| Internal Affairs already looked into this - it's all legit. | ОВД уже провел своё расследование... всё в рамках закона. |
| Does this look legit to you? | Как по твоему, тут все в рамках закона? |
| Well, today, he's a legit businessman who builds and sells koa furniture. | Сегодня он законопослушный бизнесмен, который делает и продает мебель из коа. |
| But you are legit now, right? | Но ты же теперь законопослушный. |
| I've been legit for months. | Я несколько месяцев законопослушный. |
| Guys, I am legit. | Ребята, я законопослушный. |
| But in order for me to do what I need to do here, we need to make sure that every single person you meet here, every guard, every inmate, every lawyer, that they believe you are legit club owner James St. Patrick. | Но чтобы я смог добиться своего, нам надо убедить каждого человека, которого ты тут встретишь, каждого охранника, заключенного, адвоката, что ты - законопослушный владелец клуба Джеймс Сент-Патрик. |
| Is Satellite Direct TV Software A Scam, Legit, And Safe? | это спутниковый ТВ Прямой Software Scam, LEGIT, И безопасной? |
| There are actually a wave of startups like Connect.Me and Legit and TrustCloud that are figuring out how you can aggregate, monitor and use your online reputation. | Началась волна стартапов подобных Connect.Me, Legit и TrustCloud, которые работают над тем, как можно объединять, контролировать и использовать онлайн-репутацию. |
| IS SATELLITE DIRECT TV SOFTWARE A SCAM, LEGIT, AND SAFE? | Является прямого спутникового ТВ программного обеспечения Scam, LEGIT, И безопасной? |
| The spoken track "Khalil (Interlude)" is a tribute to their road manager Khalil Roundtree who was shot in Chicago, Illinois while the band was opening for MC Hammer's Too Legit to Quit tour. | Устный трек «Khalil (Interlude)» посвящён Khalil Roundtree организатору гастролей, который был застрелен в Чикаго, в то время как группа выступала на открытии турне американского рэпера MC Hammer Too Legit to Quit. |
| Twista then formed his own Legit Ballin' label, which released two compilation albums: Legit Ballin' in 1999 and Legit Ballin' Vol. | Затем Митчелл основал свой лейбл Legit Ballin', на котором выпустил две компиляции: Legit Ballin'(1999) и Legit Ballin' Vol. |
| I want you to be legit. | Я хочу, чтобы ты жил по закону. |
| First we place false purchase orders from shell medical companies so that everything's legit on paper. | Сначала оформим липовые заказы на имя фиктивных медицинских компаний, чтобы все было по закону. |
| I'll give you your pay and everything is legit. | Выплачу тебе компенсацию, всё будет по закону. |
| So they were legit. | Значит, все по закону. |
| Everything's totally legit. | Всё абсолютно по закону. |