| The Honorary Chairman of the Judging Committee of the Winners Games was the legendary sportsman Alexander Popov, an outstanding Soviet and Russian swimmer, a four-time Olympic champion, a six-time World champion and a 21-time European champion. | Почетным председателем судейского комитета Игр Победителей был легендарный спортсмен, выдающийся советский и российский пловец, четырёхкратный олимпийский чемпион, шестикратный чемпион мира, 21-кратный чемпион Европы Александр Попов. |
| I must get the "Legendary Silver Crystal" as soon as possible. | Я должен как можно скорее найти Легендарный Серебряный Кристалл. |
| Legendary artifact with incredible powers, capable of... wait for it... | Легендарный артефакт с невероятной силой, способный... секунду... |
| Legendary problem inmate, long history of noncompliance. | Легендарный проблемный заключенный, с длинным списком правонарушений. |
| Legendary composer and founder of Italian disco Claudio Simonetti was impressed by Alex's unique voice. | Уникальным голосом Алекса Луны заинтересовался легендарный композитор, основатель итальянского диско, Клаудио Симонетти. |
| Legendary quarterback Joe Theismann never played another down of football. | Легендарный Джо Тайсманн не сыграл больше ни одного дауна. |
| Does the Legendary Silver Crystal really have such tremendous power? | Неужели Легендарный Серебряный Кристалл обладает такой огромной силой? |
| You are the legendary... | Значит, ты и есть легендарный... |
| Where is the legendary "hitokiri"? | Где этот легендарный Палач? |
| This is the legendary Dr. Yolanda Mitsawa. | Это легендарный врач Йоланда Митсава. |
| But it's a legendary ball! | Это же легендарный мяч! |
| It's this legendary club for geniuses. | Это легендарный клуб для гениев. |
| The most legendary of all, The Premiere. | Самый легендарный - Премьер. |
| A legendary gangster doing nothing? | Легендарный гангстер ничего не делает? |
| You're a legendary shot, man. | Ты легендарный стрелок, мужик. |
| The legendary Baron Samedi, folks. | Легендарный Барон Самеди, господа. |
| You're a legendary master, after all. | Ты легендарный мастер все-таки. |
| The "legendary boxer". | "Легендарный боксер". |
| The... the legendary, famously charming Jason Hamilton. | Легендарный... восхитительный, очаровательный... |
| The Hybrid is a legendary... | Гибрид - это легендарный... |
| The legendary guy from 20 years ago? | Двадцать лет назад легендарный человек? |
| You are the legendary... | Так это ты легендарный... |
| Where is the legendary "hitokiri"? | И где ваш легендарный хитокири? |
| The legendary Giò in the flesh! | Легендарный Джио во плоти! |
| Some "legendary hunter"! | Какой "легендарный охотник"? |