Английский - русский
Перевод слова Legendary
Вариант перевода Легендарный

Примеры в контексте "Legendary - Легендарный"

Все варианты переводов "Legendary":
Примеры: Legendary - Легендарный
And since then, this legendary symbol of Canadian unity... С тех пор этот легендарный символ канадского единства...
Please welcome legendary composer Stephen Schwartz. Встречайте, легендарный композитор - Стивен Шварц.
So you are the legendary Dragon Warrior? Так что, ты и есть легендарный Воин Дракон?
Again, inaccurate, because I am a legendary swordsman. Опять же, неточно, ведь я легендарный вдуватель.
He is trained by the legendary Nolan Walsh who came out of retirement specifically for this race. Его тренер - легендарный Нолан Уолш. Ради этих скачек специально вернулся к своей профессии.
Kentanna is the legendary home of the Skrreeans. Кинтанна - это легендарный дом всех скрриан.
The legendary Pink Panther Diamond has been stolen. Легендарный бриллиант Розовая Пантера был похищен.
I can imagine my legendary win. Я уже представлял себе легендарный выигрыш.
All right, our next roaster is the legendary William Shatner. Итак, наш следующий насмешник - легендарный Уильям Шетнер.
The legendary Jimmy MacArthur wants to interview your squad. Легендарный Джимми МакАртур хочет написать репортаж о вашем подразделении.
You're a legendary cheapskate, in fact. Вы легендарный скряга, на самом деле.
Well, the legendary Lyze of Kiel. Надо же, легендарный Лайз Киэльский.
Harley Romero, A.K.A., the legendary Cavallo. Харли Ромеро, также известный как легендарный Кавалло.
Bulldog, the legendary flyer from the UK, is in tremendous danger. Бульдог, легендарный британец, в большой опасности.
He's supposed to have some legendary schvantz. Говорят, что у него легендарный перец.
With your legendary dynamism and vast experience, we are confident that your presidency will be eventful and successful. Учитывая Ваш легендарный динамизм и обширный опыт, мы уверены, что Ваше председательство будет наполнено событиями и увенчается успехом.
The legendary Pirate King Bruce has been killed by Madame Marciano, the boss of the galactic criminal guild. Легендарный король пиратов Брюс был убит Мадам Марчиано, главой галактической криминальной гильдии.
Managed by the legendary Angelo Dundee, Pastrano was a smooth, quick boxer with a great left hand. Руководит легендарный Анджело Данди, Пастрано был плавный, быстрый боксер с большим левой руки.
Under this name, the legendary Eusébio played for the club. Легендарный Эйсебио играл за этот клуб.
Ser Duncan the Tall is a legendary knight and the subject of several popular songs and stories. Сир Дункан Высокий - легендарный рыцарь и герой нескольких популярных песен и историй.
As legendary as the Corsican pine Lariciu, chestnut is an essential culinary life of the island. Как легендарный как корсиканец соснового Lariciu, каштана является одним из важнейших кулинарных жизни на острове.
The remaining 6 album tracks were done by legendary Welsh producer Greg Haver. Остальные 6 песен альбома спродюсировал легендарный валлийский саунд-продюсер Greg Haver.
The production later took to the streets of New York for Underground Zero Festival, and traveled to Burning Man in a legendary theatre festival. Позже представления показывали на улицах Нью-Йорка для Underground Zero Festival, и отправились на легендарный театральный фестиваль Burning Man.
It is a legendary mystical artifact that belongs to the Sorcerer Supreme. Это легендарный мистический артефакт, принадлежащий Верховному Волшебнику.
Senor Kaplan, legendary Spanish teacher. Сеньор Каплан, легендарный учитель испанского.