| You see, my legendary success rate of 83%... 17 - it's always the inverse. | Видишь ли, мой легендарный уровень успеха в 83% - 17%, у него всегда наоборот. |
| What if my legendary acting ability didn't rise from the grave with me? | Что если мой легендарный актерский талант не восстал из могилы вместе со мной? |
| The late, legendary newspaperman Mike Royko once said, | Не так давно умерший легендарный журналист Майк Ройко однажды сказал: |
| The legendary Joe Albany rides into the sunset! | И Легендарный Джо Олбани уезжает в закат! |
| That legendary divorce is such a bore | Этот легендарный развод - такая скука. |
| The legendary Joey Dunlop has an unmatched 26 wins, | Легендарный Джой Данлоп имеет непревзойденный результат в 26 побед |
| No, you did not win, the legendary Ace! | Нет, ты не выиграл, легендарный Аче. |
| And I'm not using that metaphor just because you look exactly how I picture Greek mythology's legendary Cyclops. | И дело не в том, что ты выглядишь в точности как легендарный Циклоп из греческих мифов. |
| Could a legendary Mexican guerilla make a raid to this area? | Неужели легендарный мексиканский партизан совершил рейд и в эти края? |
| The legendary Sir Stanley Matthews, the winner of the "Golden Ball" (Europe's best footballer), has also played for Blackpool Club. | В клубе Blackpool играл легендарный сэр Стэнли Мэтьюз (Stanley Matthews), лауреат лучшего футболиста "Золотого мяча" Европы. |
| He carries a legendary nodachi called Tenro (Heavenly Wolf), made by mastersmith Muramasa. | Он носит легендарный нодати по имени Тэнро (Небесный Волк), сделанный мастером Мурамасой. |
| Among the all-time greats he faced were the legendary Jack Dempsey, Harry Greb, Sam Langford, and Georges Carpentier. | Среди самых великих людей, с которыми он оказался на ринге были легендарный Джек Демпси, Гарри Греб, Сэм Лэнгфорд и Жорж Карпентье. |
| Meanwhile, in Zandalar, the Horde seeks to earn the trust of King Rastakhan so they can use his legendary Golden Fleet against the Alliance. | Тем временем в Зандаларе Орда стремится завоевать доверие короля Растахана, чтобы они могли использовать его легендарный Золотой флот против Альянса. |
| You see, my legendary success rate of 83%... 17 - it's always the inverse... doesn't happen by accident. | Мой легендарный коэффициент успеха - 83%... 17 - всё наоборот... и это не просто так. |
| The legendary pitcher, Greg Maddux, said, | Легендарный питчер Грегори Алан Мадэкс сказал: |
| This is Johnny Doyle, his big brother, Danny. Charlie Banks over here, Boston Shorty... and the legendary Jersey Red. | Это Джонни Дойл, с ним его большой брат Дэнни, там Чарли Бэнкс, Баустон Шорти, и легендарный Джози Ред. |
| A legendary trove of intelligence, 50 years in the making. | Легендарный кладезь секретной информации, создавался в течении 50 лет. |
| I'm the legendary Dunk Mask! | Ведь я - Легендарный Данк Маска! |
| First the water dries up and then the legendary outlaw shows up! | Сначала иссякла вода, потом приперся легендарный преступник! |
| Up next, we have the legendary former chairman of the Fed, | Далее, у нас легендарный бывший председатель Федеральных резервов, |
| To help me protect my piece of the Spear, I fashioned it into the legendary court of King Arthur and his Knights of the Round Table. | Чтобы защитить мою часть Копья, я сделала из него легендарный дворец короля Артура и его Рыцарей Круглого стола. |
| Many treasure hunters believed the legendary City of Gold, | Многие охотники за сокровищами считают, легендарный Золотой Город, |
| He's a legendary musician, a gifted songwriter and a talented performer in his own right. | Он легендарный музыкант, одаренный композитор и талантливый исполнитель в своем направлении |
| All right, so what's this legendary plan? | Хорошо, так в чем заключается этот легендарный план? |
| His secretary, a medium with amazing visions and by the window, the legendary conductor Von Rupert | Его секретарь, удивительный медиум, и у окна - легендарный дирижер фон Руперт |