Английский - русский
Перевод слова Legendary
Вариант перевода Легендарный

Примеры в контексте "Legendary - Легендарный"

Все варианты переводов "Legendary":
Примеры: Legendary - Легендарный
You see, my legendary success rate of 83%... 17 - it's always the inverse. Видишь ли, мой легендарный уровень успеха в 83% - 17%, у него всегда наоборот.
What if my legendary acting ability didn't rise from the grave with me? Что если мой легендарный актерский талант не восстал из могилы вместе со мной?
The late, legendary newspaperman Mike Royko once said, Не так давно умерший легендарный журналист Майк Ройко однажды сказал:
The legendary Joe Albany rides into the sunset! И Легендарный Джо Олбани уезжает в закат!
That legendary divorce is such a bore Этот легендарный развод - такая скука.
The legendary Joey Dunlop has an unmatched 26 wins, Легендарный Джой Данлоп имеет непревзойденный результат в 26 побед
No, you did not win, the legendary Ace! Нет, ты не выиграл, легендарный Аче.
And I'm not using that metaphor just because you look exactly how I picture Greek mythology's legendary Cyclops. И дело не в том, что ты выглядишь в точности как легендарный Циклоп из греческих мифов.
Could a legendary Mexican guerilla make a raid to this area? Неужели легендарный мексиканский партизан совершил рейд и в эти края?
The legendary Sir Stanley Matthews, the winner of the "Golden Ball" (Europe's best footballer), has also played for Blackpool Club. В клубе Blackpool играл легендарный сэр Стэнли Мэтьюз (Stanley Matthews), лауреат лучшего футболиста "Золотого мяча" Европы.
He carries a legendary nodachi called Tenro (Heavenly Wolf), made by mastersmith Muramasa. Он носит легендарный нодати по имени Тэнро (Небесный Волк), сделанный мастером Мурамасой.
Among the all-time greats he faced were the legendary Jack Dempsey, Harry Greb, Sam Langford, and Georges Carpentier. Среди самых великих людей, с которыми он оказался на ринге были легендарный Джек Демпси, Гарри Греб, Сэм Лэнгфорд и Жорж Карпентье.
Meanwhile, in Zandalar, the Horde seeks to earn the trust of King Rastakhan so they can use his legendary Golden Fleet against the Alliance. Тем временем в Зандаларе Орда стремится завоевать доверие короля Растахана, чтобы они могли использовать его легендарный Золотой флот против Альянса.
You see, my legendary success rate of 83%... 17 - it's always the inverse... doesn't happen by accident. Мой легендарный коэффициент успеха - 83%... 17 - всё наоборот... и это не просто так.
The legendary pitcher, Greg Maddux, said, Легендарный питчер Грегори Алан Мадэкс сказал:
This is Johnny Doyle, his big brother, Danny. Charlie Banks over here, Boston Shorty... and the legendary Jersey Red. Это Джонни Дойл, с ним его большой брат Дэнни, там Чарли Бэнкс, Баустон Шорти, и легендарный Джози Ред.
A legendary trove of intelligence, 50 years in the making. Легендарный кладезь секретной информации, создавался в течении 50 лет.
I'm the legendary Dunk Mask! Ведь я - Легендарный Данк Маска!
First the water dries up and then the legendary outlaw shows up! Сначала иссякла вода, потом приперся легендарный преступник!
Up next, we have the legendary former chairman of the Fed, Далее, у нас легендарный бывший председатель Федеральных резервов,
To help me protect my piece of the Spear, I fashioned it into the legendary court of King Arthur and his Knights of the Round Table. Чтобы защитить мою часть Копья, я сделала из него легендарный дворец короля Артура и его Рыцарей Круглого стола.
Many treasure hunters believed the legendary City of Gold, Многие охотники за сокровищами считают, легендарный Золотой Город,
He's a legendary musician, a gifted songwriter and a talented performer in his own right. Он легендарный музыкант, одаренный композитор и талантливый исполнитель в своем направлении
All right, so what's this legendary plan? Хорошо, так в чем заключается этот легендарный план?
His secretary, a medium with amazing visions and by the window, the legendary conductor Von Rupert Его секретарь, удивительный медиум, и у окна - легендарный дирижер фон Руперт