Английский - русский
Перевод слова Legendary
Вариант перевода Легендарный

Примеры в контексте "Legendary - Легендарный"

Все варианты переводов "Legendary":
Примеры: Legendary - Легендарный
His trainer was the legendary Eddie Futch. Тренером Фредди был легендарный Эдди Фатч.
The educated explorer Nigel Ravens is seeking the legendary city of Opar, to plunder its ancient treasures. Английский исследователь Найджел Рейвенс ищет легендарный город Опар, чтобы разграбить его древние сокровища.
Orpheus, the legendary ancient musician and spiritual leader, was born in the Rhodopes. Орфей, легендарный древний музыкант и духовный лидер, родился в Родопских горах.
Boys, this is legendary TV producer Mr. Marty Pepper. Парни, это легендарный ТВ продюссер Мистер Марти Пеппер.
The legendary Dutch the Clutch Jenkins in his most dangerous stunt ever. Легендарный Датч "ЗАХВАТ" Дженкинс и его наиболее опасный трюк чем когда-либо.
You're a legendary cheapskate, in fact. По сути, вы легендарный скупердяй.
Our patissier is a legendary master from Paris... Наш кондитер легендарный мастер из Парижа...
Four hundred years ago, explorers sought the legendary "Northeast Passage" across the north of Europe and Russia to China. Четыреста лет назад исследователи искали легендарный «северо-восточный проход» через север Европы и Россию в Китай.
So you're the legendary Brian. Так ты и есть - тот легендарный Брайан?
Behold the legendary sword that severs DNA... Узрите легендарный меч, который разделяет ДНК.
From there, San Martin began his legendary crossing of the Andes, one of military history's great tactical decisions. Отсюда сан-Мартин начал свой легендарный переход через Анды, одно из великих тактических решений в военной истории.
This gentleman right here standing in front of you with the gray suit is the legendary Councilman Rashad Tate. Этот джентльмен в сером костюме перед тобой - легендарный советник Рашад Тейт.
Buried near the falls is the legendary percepshroom. Рядом с водопадом зарыт легендарный воспрегриб.
So that's the fabulous legendary, irresistible Alain Leroy. А вот и знаменитый, легендарный и неотразимый Ален Леруа.
This is the legendary, jumbo, golden Squishee cup. Это легендарный гигантский золотой стакан для коктейлей.
And in the midst of that decisive battle, a legendary hero emerged. И в разгар решающей битвы появился легендарный герой космоса.
Of course, afterwards, it was the legendary Johnny Miller. Конечно, потом это был легендарный Джонни Миллер.
I thought I was your legendary savior. Я думал, я твой легендарный спаситель.
And at the summit sits a legendary theatre. На его вершине расположен легендарный театр.
Sources say authorities there have apprehended legendary criminal Raymond Reddington. Источники сообщают, что задержан легендарный преступник - Рэймонд Реддингтон.
My grandfather was the legendary film actor, John Barrymore. Мой дед - легендарный киноактёр Джон Бэрримор.
It is now time to take a look at a legendary luxury British sports car favored by James Bond. Сейчас самое время взглянуть на легендарный английский спорткар, который был в почете у самого Джеймса Бонда.
This is the legendary "Blue Water" sapphire of the Gestes. Это легендарный сапфир Жестов - "Голубая Вода".
Team it with "Triumph", it's a legendary motorcycle. В сочетании с "Триумф" - это легендарный мотоцикл.
But fear not, my replacement is the best in the business, the legendary Mr Hewston. Но не бойся, мой сменщик - лучший в деле, легендарный мистер Хьюстон.