Big Jim's parties are legendary. |
О вечеринках Большого Джима ходят легенды. |
My brother's temper is legendary. |
О темпераменте, моего брата ходят легенды. |
Dear old King Ferrante; his hospitality is legendary. |
Старый добрый король Фердинанд... О его гостеприимстве ходят легенды. |
I'm not familiar with details of your mission, but you are a legendary man. |
Я не знаком с деталями вашей миссии, но про вас ходят легенды. |
You're legendary for your cleaning abilities. |
Ходят легенды о твоих способностях к уборке. |
The bond between the artist and his model is legendary. |
О дружбе натурщиц и художников ходят легенды. |
The Allen retreat is legendary. |
Об Аллене ходят легенды. |
Its healing powers are legendary. |
О его исцеляющих способностях ходят легенды. |
The sonic rainboom is legendary! |
Про Радужный удар ходят легенды! |
India's infrastructure problems are legendary, with airports and railroads that are comically inadequate. |
О проблемах инфраструктуры Индии ходят легенды: аэропорты и железные дороги никуда не годятся. |
Legendary, except he's so reclusive no one gets to see it. |
О ней ходят легенды, вот только Уильям живёт уединённо и никто этой коллекции не видел. |
His arrogance is legendary. |
О его самонадеянности ходят легенды. |
Their hospitality is legendary. |
Об их гостеприимстве ходят легенды. |
My parties are legendary. |
О моих вечеринках ходят легенды... |
his hospitality is legendary. |
О его гостеприимстве ходят легенды. |