| My grandfather was the legendary film actor, John Barrymore. | Мой дед - легендарный киноактёр Джон Бэрримор. |
| All right, so what's this legendary plan? | Хорошо, так в чем заключается этот легендарный план? |
| The "Post Office" stamps are among the rarest stamps in the world, and are of legendary status in the world of philately. | Марки с надписью «Post Office» являются одними из самых редких марок в мире и имеют легендарный статус в мире филателии. |
| Where is the legendary "hitokiri"? | Где этот легендарный Палач? |
| Legendary scientist David Deutsch puts theoretical physicson the back burner to discuss a more urgent matter: the survival ofour species. The first step toward solving global warming, he says, is to admit that we have a problem. | Легендарный ученый Дэвид Дойч отодвигает проблемытеоретической физики на второй план, чтобы обсудить более срочныевещи: выживание нашего рода. "Первый шаг к решению проблемыглобального потепления," - говорит он, - признать существованиеэтой проблемы. |
| Sake "Fukumusume Gold 101 Tokubetsu Khonjiozo" is a legendary Japanese drink. | Саке «Фукумусуме Голд 101 Токубетсу Хонджиозо» - легенда Японии. |
| He's legendary, But sometimes he has these little episodes. | просто легенда, но иногда на него немножко находит. |
| This man is legendary - agility, speed, candy-to-hand ratio... | Этот чувак - легенда. проворство, скорость, количество отобранных конфет |
| It's legendary, man. | Это легенда, приятель. |
| (Chuckles) Their Heartbreaker Party is legendary. | Их вечеринка разбивателей сердец настоящая легенда. |
| I'm not familiar with details of your mission, but you are a legendary man. | Я не знаком с деталями вашей миссии, но про вас ходят легенды. |
| You're legendary for your cleaning abilities. | Ходят легенды о твоих способностях к уборке. |
| Its healing powers are legendary. | О его исцеляющих способностях ходят легенды. |
| The sonic rainboom is legendary! | Про Радужный удар ходят легенды! |
| Legendary, except he's so reclusive no one gets to see it. | О ней ходят легенды, вот только Уильям живёт уединённо и никто этой коллекции не видел. |
| In 2010 it was reported that Norrington would direct and write the supernatural action thriller The Lost Patrol to be distributed by Legendary Pictures. | В 2010 сообщалось, что Норрингтон срежиссирует и напишет сценарий к сверхъестественному триллеру «Потерянный патруль» производства Legendary Pictures. |
| A small selection is listed below: Legendary Voices (CD, Preiser Records; also issued as Lebendige Vergangenheit by Albany Music Distribution). | Некоторые из них: "Легендарные голоса" (Legendary Voices (CD, Preiser Records; также вышел как Lebendige Vergangenheit Albany Music Distribution). |
| The Best of ZZ Top (subtitled 10 Legendary Texas Tales) is a greatest hits album by the American rock band ZZ Top, released in 1977. | The Best of ZZ Top (также имеет дополнительное название 10 Legendary Texas Tales) - шестой альбом рок-группы ZZ Top и первый сборник хитов, выпущенный в 1977 году. |
| Three downloadable content (DLC) add-ons were released-Dawnguard, Hearthfire, and Dragonborn-which were repackaged into The Elder Scrolls V: Skyrim - Legendary Edition and released in June 2013. | Для игры были выпущены три загружаемых дополнения под названиями Dawnguard, Hearthfire и Dragonborn, позже объединённых в издании The Elder Scrolls V: Skyrim - Legendary Edition. |
| Legendary plans to create a shared cinematic franchise "centered around Monarch" (the secret government agency which debuted in 2014's Godzilla) and that "brings together Godzilla and Legendary's King Kong in an ecosystem of other giant super-species, both classic and new". | Legendary заявила о планах по созданию общей кинематографической франшизы, построенной вокруг «Монарха» - секретного правительственного агентства, впервые появившегося в фильме «Годзилла» 2014 года, - и что Годзилла и Кинг-Конг станут частями «экосистемы гигантских существ, и классических, и новых». |