Английский - русский
Перевод слова Legendary

Перевод legendary с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Легендарный (примеров 205)
The legendary Pink Panther Diamond has been stolen. Легендарный бриллиант Розовая Пантера был похищен.
This song is about putting yourself in these very big legendary shoes. Для этой песни придется вжиться в этот легендарный образ.
The legendary Paul Bocuse is the inspiration behind the Mandarin Oriental's brasserie, Le Sud. Этим рестораном руководит шеф-повар Вайниит Бахтиа, удостоенный награды Мишлен. А легендарный Пол Бокьюз является вдохновителем создания ресторана отеля Le Sud.
Twelve pubs along a legendary path of alcoholic Indulgence. Легендарный путь к алкоиндульгенции длиной в 12 пабов.
Up first will be the legendary Mr. Price. Первым будет неподражаемый мистер Прайс. ( Ллойд Прайс, легендарный исполнитель, улыбается вам)
Больше примеров...
Легенда (примеров 23)
He's legendary, But sometimes he has these little episodes. просто легенда, но иногда на него немножко находит.
You guys are legendary. Да вы просто легенда.
The legendary patriotic explanation for this color scheme was that it was a sign of mourning for the occupied and divided motherland of Poland. Легенда объясняет эту цветовую гамму тем, что это был знак траура по оккупированной Польше.
Now it's a legendary song among paranormal record collectors. У тех, кто собирает паранормальные записи, эта песня теперь - легенда.
(Walter) There is a-a legendary alchemical mixture - a-a potion, as it were - called the tears of Ra. Существует легенда о алхимической смеси, зелье, фактически, которое называлось "Слезы Ра".
Больше примеров...
Ходят легенды (примеров 15)
Big Jim's parties are legendary. О вечеринках Большого Джима ходят легенды.
My brother's temper is legendary. О темпераменте, моего брата ходят легенды.
Dear old King Ferrante; his hospitality is legendary. Старый добрый король Фердинанд... О его гостеприимстве ходят легенды.
I'm not familiar with details of your mission, but you are a legendary man. Я не знаком с деталями вашей миссии, но про вас ходят легенды.
The Allen retreat is legendary. Об Аллене ходят легенды.
Больше примеров...
Legendary (примеров 25)
In March 2017, Legendary assembled a writers room to develop the story for Godzilla vs. Kong. В марте 2017 года Legendary собрала сценаристов для проработки сюжета фильма «Годзилла против Конга».
In September 2015, Legendary announced that the film Kong: Skull Island would not be developed with Universal Studios. В сентябре 2015 года Legendary объявила, что фильм «Конг: Остров черепа» будет выпущен в сотрудничестве не с Universal Studios, а с Warner Bros...
3 Melancholy Gypsys sampled the Nirvana version in their song "2010". which appears on the Living Legends album Legendary Music, Vol. Группа З Melancholy Gypsys включила семплы версии Nirvana в свою песню «2010», которая появилась на альбоме группы Living Legends Legendary Music, Vol.
The Best of ZZ Top (subtitled 10 Legendary Texas Tales) is a greatest hits album by the American rock band ZZ Top, released in 1977. The Best of ZZ Top (также имеет дополнительное название 10 Legendary Texas Tales) - шестой альбом рок-группы ZZ Top и первый сборник хитов, выпущенный в 1977 году.
In July 2014 at the San Diego Comic-Con, Legendary announced a King Kong origin story, initially titled Skull Island, with a release date of November 4, 2016, and Universal Pictures distributing. В 2014 году на Comic-Con в Сан-Диего, студия Legendary Pictures анонсировала новый фильм о Кинг-Конге, носящем в то время название «Остров черепа» с премьерной датой 4 ноября 2016.
Больше примеров...