Английский - русский
Перевод слова Legendary

Перевод legendary с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Легендарный (примеров 205)
And in the midst of that decisive battle, a legendary hero emerged. И в разгар решающей битвы появился легендарный герой космоса.
Many treasure hunters believed the legendary City of Gold, Многие охотники за сокровищами считают, легендарный Золотой Город,
But it's a legendary ball! Это же легендарный мяч!
In the Ynglinga saga part of the Heimskringla, Snorri relates how, in the 8th century, the legendary Swedish king Ingjald constructed a large feasting hall solely for the purpose of burning all his subordinate petty kings late at night when they were asleep. В Саге об Инглингах, также являющейся частью Круг Земной, Снорри рассказывает историю VIII века, когда легендарный шведский конунг Ингьяльд построил огромный медовый зал лишь для того, чтобы поздно ночью сжечь его вместе со своими правителями-вассалами, когда те будут спать.
But something that shows up in none of the economic indicators may be driving many of them: the deterioration of American management, which is undermining not only many of America's great enterprises, but also its legendary spirit of enterprise. Но кое-что, не проявляющееся ни в одном из экономических индикаторов, может оказывать на многие из них большое влияние: ухудшение американского управления, которое подрывает не только многие из крупных предприятий Америки, но и ее легендарный дух предприимчивости.
Больше примеров...
Легенда (примеров 23)
Sake "Fukumusume Gold 101 Tokubetsu Khonjiozo" is a legendary Japanese drink. Саке «Фукумусуме Голд 101 Токубетсу Хонджиозо» - легенда Японии.
This man is legendary - agility, speed, candy-to-hand ratio... Этот чувак - легенда. проворство, скорость, количество отобранных конфет
It's legendary, man. Это легенда, приятель.
The XFL is legendary, man! Футбольная лига - это легенда!
(Walter) There is a-a legendary alchemical mixture - a-a potion, as it were - called the tears of Ra. Существует легенда о алхимической смеси, зелье, фактически, которое называлось "Слезы Ра".
Больше примеров...
Ходят легенды (примеров 15)
My brother's temper is legendary. О темпераменте, моего брата ходят легенды.
I'm not familiar with details of your mission, but you are a legendary man. Я не знаком с деталями вашей миссии, но про вас ходят легенды.
The bond between the artist and his model is legendary. О дружбе натурщиц и художников ходят легенды.
The sonic rainboom is legendary! Про Радужный удар ходят легенды!
His arrogance is legendary. О его самонадеянности ходят легенды.
Больше примеров...
Legendary (примеров 25)
In September 2015, Legendary announced that the film Kong: Skull Island would not be developed with Universal Studios. В сентябре 2015 года Legendary объявила, что фильм «Конг: Остров черепа» будет выпущен в сотрудничестве не с Universal Studios, а с Warner Bros...
A small selection is listed below: Legendary Voices (CD, Preiser Records; also issued as Lebendige Vergangenheit by Albany Music Distribution). Некоторые из них: "Легендарные голоса" (Legendary Voices (CD, Preiser Records; также вышел как Lebendige Vergangenheit Albany Music Distribution).
The two songs are identical save for the presence of vocals by Edward Ka-Spel of The Legendary Pink Dots on The Tear Garden version. Обе композиции идентичны, за исключением присутствия вокала Эдварда Ка-Спела из The Legendary Pink Dots в версии The Tear Garden.
Walden Media was originally set as Universal's co-financier, but withdrew from the project prior to filming and were subsequently replaced by Legendary Pictures. Первоначально компания Walden Media должна была финансировать производство наравне с Universal, но вышла из проекта до съемок, а затем и вовсе была заменена на Legendary Pictures.
Legendary plans to create a shared cinematic franchise "centered around Monarch" (the secret government agency which debuted in 2014's Godzilla) and that "brings together Godzilla and Legendary's King Kong in an ecosystem of other giant super-species, both classic and new". Legendary заявила о планах по созданию общей кинематографической франшизы, построенной вокруг «Монарха» - секретного правительственного агентства, впервые появившегося в фильме «Годзилла» 2014 года, - и что Годзилла и Кинг-Конг станут частями «экосистемы гигантских существ, и классических, и новых».
Больше примеров...