Английский - русский
Перевод слова Legendary

Перевод legendary с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Легендарный (примеров 205)
Kentanna is the legendary home of the Skrreeans. Кинтанна - это легендарный дом всех скрриан.
Buried near the falls is the legendary percepshroom. Рядом с водопадом зарыт легендарный воспрегриб.
First the water dries up and then the legendary outlaw shows up! Сначала иссякла вода, потом приперся легендарный преступник!
Searching the ship's database, the Captain and the Professor (Grant Swanby), who uses a wheelchair, discover that the legendary vampire hunter Abraham Van Helsing was one of the Captain's ancestors. Изучив базы данных корабля капитан и профессор (Грант Свэнби), передвигающийся на инвалидном кресле, обнаруживают, что легендарный охотник на вампиров Абрахам Ван Хельсинг является предком капитана.
Mariann Simms, Wetumpka, AL (2003 Winner) Legendary darts commentator Sid Waddell was famed for his one-liners, including this example: When Alexander of Macedonia was 33, he cried salt tears because there were no more worlds to conquer... Легендарный комментатор дартса Сид Уодделл прославился своими остротами, в том числе таким примером ложного пафоса: «Когда Александру Македонскому было ЗЗ, он плакал горькими слезами, потому что для покорения больше не осталось миров...
Больше примеров...
Легенда (примеров 23)
You guys are legendary. Да вы просто легенда.
The XFL is legendary, man! Футбольная лига - это легенда!
The legendary patriotic explanation for this color scheme was that it was a sign of mourning for the occupied and divided motherland of Poland. Легенда объясняет эту цветовую гамму тем, что это был знак траура по оккупированной Польше.
Legendary, isn't it? Легенда, не так ли?
An old Irish story tells how Lough Neagh was formed when Ireland's legendary giant Fionn mac Cumhaill (commonly anglicised to Finn McCool) ripped up a portion of the land and tossed it at a Scottish rival. Старая ирландская легенда рассказывает о том, как образовалось озеро: легендарный ирландский герой Финн Мак Кумал набрал горсть земли и бросил в Шотландию, но не попал.
Больше примеров...
Ходят легенды (примеров 15)
Big Jim's parties are legendary. О вечеринках Большого Джима ходят легенды.
Dear old King Ferrante; his hospitality is legendary. Старый добрый король Фердинанд... О его гостеприимстве ходят легенды.
I'm not familiar with details of your mission, but you are a legendary man. Я не знаком с деталями вашей миссии, но про вас ходят легенды.
The sonic rainboom is legendary! Про Радужный удар ходят легенды!
his hospitality is legendary. О его гостеприимстве ходят легенды.
Больше примеров...
Legendary (примеров 25)
In September 2015, Legendary announced that the film Kong: Skull Island would not be developed with Universal Studios. В сентябре 2015 года Legendary объявила, что фильм «Конг: Остров черепа» будет выпущен в сотрудничестве не с Universal Studios, а с Warner Bros...
Three downloadable content (DLC) add-ons were released-Dawnguard, Hearthfire, and Dragonborn-which were repackaged into The Elder Scrolls V: Skyrim - Legendary Edition and released in June 2013. Для игры были выпущены три загружаемых дополнения под названиями Dawnguard, Hearthfire и Dragonborn, позже объединённых в издании The Elder Scrolls V: Skyrim - Legendary Edition.
Rev. of On the Bus: The Complete Guide to the Legendary Bus Trip of Ken Kesey and the Merry Pranksters and the Birth of the Counterculture, auth. Помимо «Электропрохладительного кислотного теста» Тома Вулфа, автобусному путешествию Весёлых проказников посвящены следующие книги: On the Bus: The Complete Guide to the Legendary Trip of Ken Kesey and the Merry Pranksters and the Birth of the Counterculture/ Paul Perry; - Thunder's Mouth Press.
Here, he is a legendary Star Warrior destined to save the universe from the intergalactic conqueror known as Nightmare. Он является Легендарным Звёздным Воином (англ. Legendary Star Warrior) назначение которого - спасти планету от нападения межгалактического завоевателя Кошмара (англ. Nightmare).
That same month, it was revealed that Legendary was planning a writers room to create their Godzilla-Kong cinematic universe, with Alex Garcia overseeing the project for Legendary. Тогда же выяснилось, что Legendary изначально планировала собрать коллектив сценаристов для разработки кинематографической вселенной Годзиллы и Конга, и назначило его руководителем Алекса Гарсию.
Больше примеров...