| The production later took to the streets of New York for Underground Zero Festival, and traveled to Burning Man in a legendary theatre festival. | Позже представления показывали на улицах Нью-Йорка для Underground Zero Festival, и отправились на легендарный театральный фестиваль Burning Man. |
| A legendary trove of intelligence, 50 years in the making. | Легендарный кладезь секретной информации, создавался в течении 50 лет. |
| Just the most legendary bully of all. | Всего лишь самый легендарный хулиган из всех |
| All of this is in sharp contrast with the treatment given the EU were assisted by thousands of experts in adopting the EU's legendary, 80,000-page "acquis communautaire." legislative package. | Все это резко контрастирует с политикой, проводимой по отношению к странам - кандидатам, в которых работали и продолжают работать тысячи экспертов, помогая им принять легендарный 80,000 страничный свод законов ЕС "acquis communautaire". |
| Legendary skeptic James Randi takes a fatal dose ofhomeopathic sleeping pills onstage, kicking off a searing 18-minuteindictment of irrational beliefs. He throws out a challenge to theworld's psychics: Prove what you do is real, and I'll give you amillion dollars. | Легендарный скептик Джеймс Рэнди принимает смертельную дозугомеопатических снотворных таблеток, начиная горячее 18-минутныйобвинительный акт иррациональных убеждений. Он бросает вызовэкстрасенсам мира: «Докажите, что то, что вы делаете настоящее, и ядам вам миллион долларов». |
| He's somewhat legendary. | Он, своего рода, легенда. |
| It's legendary, man. | Это легенда, приятель. |
| You guys are legendary. | Да вы просто легенда. |
| An old Irish story tells how Lough Neagh was formed when Ireland's legendary giant Fionn mac Cumhaill (commonly anglicised to Finn McCool) ripped up a portion of the land and tossed it at a Scottish rival. | Старая ирландская легенда рассказывает о том, как образовалось озеро: легендарный ирландский герой Финн Мак Кумал набрал горсть земли и бросил в Шотландию, но не попал. |
| The Legend of Baikal hotel lies at one of Baikal's most scenic sights - at the Angara River affluence, opposite the legendary Shaman Rock, 64 kilometers away from Irkutsk city, in Listvyanka settlement. | Отель «Легенда Байкала» расположен в одном из самых живописных мест - на берегу Байкала, у истока Ангары, напротив легендарного Шаман-камня, в 64 километрах от города Иркутска в поселке Листвянка. |
| Big Jim's parties are legendary. | О вечеринках Большого Джима ходят легенды. |
| Dear old King Ferrante; his hospitality is legendary. | Старый добрый король Фердинанд... О его гостеприимстве ходят легенды. |
| The Allen retreat is legendary. | Об Аллене ходят легенды. |
| Legendary, except he's so reclusive no one gets to see it. | О ней ходят легенды, вот только Уильям живёт уединённо и никто этой коллекции не видел. |
| His arrogance is legendary. | О его самонадеянности ходят легенды. |
| Quotations in the Oxford English Dictionary for the synonymous noun legendary date from 1513. | Согласно Оксфордскому словарю английского языка, синонимом легендариума является слово «legendary», датированное 1513 годом. |
| Walden Media was originally set as Universal's co-financier, but withdrew from the project prior to filming and were subsequently replaced by Legendary Pictures. | Первоначально компания Walden Media должна была финансировать производство наравне с Universal, но вышла из проекта до съемок, а затем и вовсе была заменена на Legendary Pictures. |
| In July 2014 at the San Diego Comic-Con, Legendary announced a King Kong origin story, initially titled Skull Island, with a release date of November 4, 2016, and Universal Pictures distributing. | В 2014 году на Comic-Con в Сан-Диего, студия Legendary Pictures анонсировала новый фильм о Кинг-Конге, носящем в то время название «Остров черепа» с премьерной датой 4 ноября 2016. |
| Legendary plans to create a shared cinematic franchise "centered around Monarch" (the secret government agency which debuted in 2014's Godzilla) and that "brings together Godzilla and Legendary's King Kong in an ecosystem of other giant super-species, both classic and new". | Legendary заявила о планах по созданию общей кинематографической франшизы, построенной вокруг «Монарха» - секретного правительственного агентства, впервые появившегося в фильме «Годзилла» 2014 года, - и что Годзилла и Кинг-Конг станут частями «экосистемы гигантских существ, и классических, и новых». |
| Chunichi Sports reported the size of the new Godzilla to be 118.5 metres (389 ft) tall, over 10 metres (33 ft) taller than Legendary's Godzilla, which is 108.2 metres (355 ft) tall. | Chunichi Sports сообщили о том, что размер нового Годзиллы будет 118,5 метров (389 футов) в высоту - больше, чем на 10 метров выше, Годзиллы производства Legendary Pictures. |