Английский - русский
Перевод слова Legendary

Перевод legendary с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Легендарный (примеров 205)
You're a legendary master, after all. Ты легендарный мастер все-таки.
The legendary Giò in the flesh! Легендарный Джио во плоти!
Eventually, Felix's party is able to achieve entrance into Piers' home, a legendary, secluded Atlantis-like society named Lemuria far out in the ocean. Во время странствий команде Феликса удаётся попасть в Лемурию («Lemuria»), легендарный и изолированный от внешнего мира морской город.
The legendary Lionel Hampton, who was playing along with Louis Armstrong and Ella Fitzgerald, said about ManSound: "They really sing!" Over the years, ManSound has taken part in more than 60 festivals in 15 countries at 3 continents. Легендарный Лайонел Хэмптон, игравший с Луи Армстронгом и Эллой Фицджеральд, сказал о ManSound: "Они по-настоящему поют!" За эти годы группа участвовала в более, чем 60 фестивалях в 15 странах на 3 континентах.
Searching the ship's database, the Captain and the Professor (Grant Swanby), who uses a wheelchair, discover that the legendary vampire hunter Abraham Van Helsing was one of the Captain's ancestors. Изучив базы данных корабля капитан и профессор (Грант Свэнби), передвигающийся на инвалидном кресле, обнаруживают, что легендарный охотник на вампиров Абрахам Ван Хельсинг является предком капитана.
Больше примеров...
Легенда (примеров 23)
He's somewhat legendary. Он, своего рода, легенда.
I think we're almost legendary Думаю, мы почти что легенда
(Chuckles) Their Heartbreaker Party is legendary. Их вечеринка разбивателей сердец настоящая легенда.
Way too legendary to be working here. Слишком большая легенда, чтобы работать здесь.
(Walter) There is a-a legendary alchemical mixture - a-a potion, as it were - called the tears of Ra. Существует легенда о алхимической смеси, зелье, фактически, которое называлось "Слезы Ра".
Больше примеров...
Ходят легенды (примеров 15)
My brother's temper is legendary. О темпераменте, моего брата ходят легенды.
Dear old King Ferrante; his hospitality is legendary. Старый добрый король Фердинанд... О его гостеприимстве ходят легенды.
I'm not familiar with details of your mission, but you are a legendary man. Я не знаком с деталями вашей миссии, но про вас ходят легенды.
Its healing powers are legendary. О его исцеляющих способностях ходят легенды.
his hospitality is legendary. О его гостеприимстве ходят легенды.
Больше примеров...
Legendary (примеров 25)
In July 2014, Star-Lord received his own ongoing series, Legendary Star-Lord. В июле 2014 года Звёздный Лорд получил собственную серию-онгоинг, Legendary Star-Lord.
The Best of ZZ Top (subtitled 10 Legendary Texas Tales) is a greatest hits album by the American rock band ZZ Top, released in 1977. The Best of ZZ Top (также имеет дополнительное название 10 Legendary Texas Tales) - шестой альбом рок-группы ZZ Top и первый сборник хитов, выпущенный в 1977 году.
Walden Media was originally set as Universal's co-financier, but withdrew from the project prior to filming and were subsequently replaced by Legendary Pictures. Первоначально компания Walden Media должна была финансировать производство наравне с Universal, но вышла из проекта до съемок, а затем и вовсе была заменена на Legendary Pictures.
Promotional artwork of the new Godzilla's footprint was also released, with Toho confirming that their new Godzilla will surpass Legendary Pictures' Godzilla as the tallest incarnation to date. Toho выпустили рекламный постер со следом лапы нового Годзиллы, а также объявили, что их новый Годзилла превзойдёт в размерах Годзиллу Legendary Pictures и будет самым высоким за всё время.
Here, he is a legendary Star Warrior destined to save the universe from the intergalactic conqueror known as Nightmare. Он является Легендарным Звёздным Воином (англ. Legendary Star Warrior) назначение которого - спасти планету от нападения межгалактического завоевателя Кошмара (англ. Nightmare).
Больше примеров...