Английский - русский
Перевод слова Legendary

Перевод legendary с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Легендарный (примеров 205)
The "Post Office" stamps are among the rarest stamps in the world, and are of legendary status in the world of philately. Марки с надписью «Post Office» являются одними из самых редких марок в мире и имеют легендарный статус в мире филателии.
The Honorary Chairman of the Judging Committee of the Winners Games was the legendary sportsman Alexander Popov, an outstanding Soviet and Russian swimmer, a four-time Olympic champion, a six-time World champion and a 21-time European champion. Почетным председателем судейского комитета Игр Победителей был легендарный спортсмен, выдающийся советский и российский пловец, четырёхкратный олимпийский чемпион, шестикратный чемпион мира, 21-кратный чемпион Европы Александр Попов.
Does the Legendary Silver Crystal really have such tremendous power? Неужели Легендарный Серебряный Кристалл обладает такой огромной силой?
The most legendary of all, The Premiere. Самый легендарный - Премьер.
The legendary Norwegian king, Hedin, was supposed to have fought here for a woman or even just for gold. Легендарный норвежский король Хедин, по преданиям, сражался за женщину или за золото.
Больше примеров...
Легенда (примеров 23)
He's legendary, But sometimes he has these little episodes. просто легенда, но иногда на него немножко находит.
This man is legendary - agility, speed, candy-to-hand ratio... Этот чувак - легенда. проворство, скорость, количество отобранных конфет
The legendary patriotic explanation for this color scheme was that it was a sign of mourning for the occupied and divided motherland of Poland. Легенда объясняет эту цветовую гамму тем, что это был знак траура по оккупированной Польше.
The Legend of Baikal hotel lies at one of Baikal's most scenic sights - at the Angara River affluence, opposite the legendary Shaman Rock, 64 kilometers away from Irkutsk city, in Listvyanka settlement. Отель «Легенда Байкала» расположен в одном из самых живописных мест - на берегу Байкала, у истока Ангары, напротив легендарного Шаман-камня, в 64 километрах от города Иркутска в поселке Листвянка.
What's a legendary guy like you doing in a place like this? Что делает живая легенда в эдаком захолустье?
Больше примеров...
Ходят легенды (примеров 15)
My brother's temper is legendary. О темпераменте, моего брата ходят легенды.
Its healing powers are legendary. О его исцеляющих способностях ходят легенды.
India's infrastructure problems are legendary, with airports and railroads that are comically inadequate. О проблемах инфраструктуры Индии ходят легенды: аэропорты и железные дороги никуда не годятся.
Legendary, except he's so reclusive no one gets to see it. О ней ходят легенды, вот только Уильям живёт уединённо и никто этой коллекции не видел.
My parties are legendary. О моих вечеринках ходят легенды...
Больше примеров...
Legendary (примеров 25)
In July 2014, Star-Lord received his own ongoing series, Legendary Star-Lord. В июле 2014 года Звёздный Лорд получил собственную серию-онгоинг, Legendary Star-Lord.
The two songs are identical save for the presence of vocals by Edward Ka-Spel of The Legendary Pink Dots on The Tear Garden version. Обе композиции идентичны, за исключением присутствия вокала Эдварда Ка-Спела из The Legendary Pink Dots в версии The Tear Garden.
Promotional artwork of the new Godzilla's footprint was also released, with Toho confirming that their new Godzilla will surpass Legendary Pictures' Godzilla as the tallest incarnation to date. Toho выпустили рекламный постер со следом лапы нового Годзиллы, а также объявили, что их новый Годзилла превзойдёт в размерах Годзиллу Legendary Pictures и будет самым высоким за всё время.
In July 2014 at the San Diego Comic-Con, Legendary announced a King Kong origin story, initially titled Skull Island, with a release date of November 4, 2016, and Universal Pictures distributing. В 2014 году на Comic-Con в Сан-Диего, студия Legendary Pictures анонсировала новый фильм о Кинг-Конге, носящем в то время название «Остров черепа» с премьерной датой 4 ноября 2016.
That same month, it was revealed that Legendary was planning a writers room to create their Godzilla-Kong cinematic universe, with Alex Garcia overseeing the project for Legendary. Тогда же выяснилось, что Legendary изначально планировала собрать коллектив сценаристов для разработки кинематографической вселенной Годзиллы и Конга, и назначило его руководителем Алекса Гарсию.
Больше примеров...