| A human archaeologist named Dr. Cain discovers the ruins of a robotics research facility that had once been operated by the legendary robot designer Dr. Thomas Light. | Археолог доктор Кейн (англ. Dr. Cain) обнаруживает в руинах исследовательский центр, в котором когда-то работал легендарный разработчик робота Mega Man доктор Томас Лайт (англ. Dr. Thomas Light). |
| Jan Saudek returns on the day of his 72nd birthday to the place of his first exhibition in the legendary Theater on the Balustrade in 1964. | Ян Саудек возвращается в день его 72-го рождения на место его первой выставки В легендарный Театр на Балюстраде в 1964. |
| You ensnared the legendary Guy Secretan on day one. | Легендарный Гай Секретен попался в твою ловушку в первый же день. |
| The legendary Lionel Hampton, who was playing along with Louis Armstrong and Ella Fitzgerald, said about ManSound: "They really sing!" Over the years, ManSound has taken part in more than 60 festivals in 15 countries at 3 continents. | Легендарный Лайонел Хэмптон, игравший с Луи Армстронгом и Эллой Фицджеральд, сказал о ManSound: "Они по-настоящему поют!" За эти годы группа участвовала в более, чем 60 фестивалях в 15 странах на 3 континентах. |
| Legendary club coach Víctor Fernández returned for a second spell, although he was sacked in January 2008, as the club had four managers during the campaign. | Легендарный тренер Клуба Виктор Фернандес был приглашен в качестве тренера, но был уволен в январе 2008, в тот период у руля команды сменилось 4 тренера. |
| Your call sign is still legendary in Delta Force. | Твой позывной в войсках Дельта до сих пор легенда. |
| He's legendary, But sometimes he has these little episodes. | просто легенда, но иногда на него немножко находит. |
| This man is legendary - agility, speed, candy-to-hand ratio... | Этот чувак - легенда. проворство, скорость, количество отобранных конфет |
| I think we're almost legendary | Думаю, мы почти что легенда |
| Now it's a legendary song among paranormal record collectors. | У тех, кто собирает паранормальные записи, эта песня теперь - легенда. |
| You're legendary for your cleaning abilities. | Ходят легенды о твоих способностях к уборке. |
| The bond between the artist and his model is legendary. | О дружбе натурщиц и художников ходят легенды. |
| Its healing powers are legendary. | О его исцеляющих способностях ходят легенды. |
| Legendary, except he's so reclusive no one gets to see it. | О ней ходят легенды, вот только Уильям живёт уединённо и никто этой коллекции не видел. |
| My parties are legendary. | О моих вечеринках ходят легенды... |
| In March 2017, Legendary assembled a writers room to develop the story for Godzilla vs. Kong. | В марте 2017 года Legendary собрала сценаристов для проработки сюжета фильма «Годзилла против Конга». |
| A small selection is listed below: Legendary Voices (CD, Preiser Records; also issued as Lebendige Vergangenheit by Albany Music Distribution). | Некоторые из них: "Легендарные голоса" (Legendary Voices (CD, Preiser Records; также вышел как Lebendige Vergangenheit Albany Music Distribution). |
| The two songs are identical save for the presence of vocals by Edward Ka-Spel of The Legendary Pink Dots on The Tear Garden version. | Обе композиции идентичны, за исключением присутствия вокала Эдварда Ка-Спела из The Legendary Pink Dots в версии The Tear Garden. |
| Here, he is a legendary Star Warrior destined to save the universe from the intergalactic conqueror known as Nightmare. | Он является Легендарным Звёздным Воином (англ. Legendary Star Warrior) назначение которого - спасти планету от нападения межгалактического завоевателя Кошмара (англ. Nightmare). |
| In July 2014 at the San Diego Comic-Con, Legendary announced a King Kong origin story, initially titled Skull Island, with a release date of November 4, 2016, and Universal Pictures distributing. | В 2014 году на Comic-Con в Сан-Диего, студия Legendary Pictures анонсировала новый фильм о Кинг-Конге, носящем в то время название «Остров черепа» с премьерной датой 4 ноября 2016. |