Английский - русский
Перевод слова Legendary

Перевод legendary с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Легендарный (примеров 205)
He is trained by the legendary Nolan Walsh who came out of retirement specifically for this race. Его тренер - легендарный Нолан Уолш. Ради этих скачек специально вернулся к своей профессии.
Behold the legendary sword that severs DNA... Узрите легендарный меч, который разделяет ДНК.
This song is about putting yourself in these very big legendary shoes. Для этой песни придется вжиться в этот легендарный образ.
Legendary composer and founder of Italian disco Claudio Simonetti was impressed by Alex's unique voice. Уникальным голосом Алекса Луны заинтересовался легендарный композитор, основатель итальянского диско, Клаудио Симонетти.
In early spring (April or May), the annual Legendary Boonville Beer Festival is held at the fairgrounds, featuring beers from about 50 craft breweries. Поздней весной (в апреле или мае) проходит Ежегодный легендарный Бонвилльский пивной фестиваль с участием пива от 50 ремесленных пивоварен.
Больше примеров...
Легенда (примеров 23)
Your call sign is still legendary in Delta Force. Твой позывной в войсках Дельта до сих пор легенда.
Roda, from HR - legendary. Рода из отдела кадров - легенда.
You guys are legendary. Да вы просто легенда.
The legendary patriotic explanation for this color scheme was that it was a sign of mourning for the occupied and divided motherland of Poland. Легенда объясняет эту цветовую гамму тем, что это был знак траура по оккупированной Польше.
What's a legendary guy like you doing in a place like this? Что делает живая легенда в эдаком захолустье?
Больше примеров...
Ходят легенды (примеров 15)
Big Jim's parties are legendary. О вечеринках Большого Джима ходят легенды.
Dear old King Ferrante; his hospitality is legendary. Старый добрый король Фердинанд... О его гостеприимстве ходят легенды.
India's infrastructure problems are legendary, with airports and railroads that are comically inadequate. О проблемах инфраструктуры Индии ходят легенды: аэропорты и железные дороги никуда не годятся.
Their hospitality is legendary. Об их гостеприимстве ходят легенды.
My parties are legendary. О моих вечеринках ходят легенды...
Больше примеров...
Legendary (примеров 25)
On October 28, 2013, at a special screening, it was announced to the surprise of the audience that a sequel will be produced by Legendary Pictures. 28 октября 2013 года на специальном показе было объявлено, к удивлению аудитории, что созданием сиквела займётся Legendary Pictures.
A small selection is listed below: Legendary Voices (CD, Preiser Records; also issued as Lebendige Vergangenheit by Albany Music Distribution). Некоторые из них: "Легендарные голоса" (Legendary Voices (CD, Preiser Records; также вышел как Lebendige Vergangenheit Albany Music Distribution).
In early January 2017, Thomas Tull, founder of Legendary, resigned from the company but would remain as producer for the Godzilla-Kong series, which was revealed as the "MonsterVerse". В начале января 2017 года основатель Legendary Томас Тулл ушёл из компании, но сохранил пост продюсера новой серии фильмов Годзиллы и Конга, которая получила имя «MonsterVerse».
Promotional artwork of the new Godzilla's footprint was also released, with Toho confirming that their new Godzilla will surpass Legendary Pictures' Godzilla as the tallest incarnation to date. Toho выпустили рекламный постер со следом лапы нового Годзиллы, а также объявили, что их новый Годзилла превзойдёт в размерах Годзиллу Legendary Pictures и будет самым высоким за всё время.
That same month, it was revealed that Legendary was planning a writers room to create their Godzilla-Kong cinematic universe, with Alex Garcia overseeing the project for Legendary. Тогда же выяснилось, что Legendary изначально планировала собрать коллектив сценаристов для разработки кинематографической вселенной Годзиллы и Конга, и назначило его руководителем Алекса Гарсию.
Больше примеров...