You're lazy and passive and entitled and - |
Ты ленивый, пассивный, заносчивый и... |
He thinks "poverty" is just another word for "lazy." |
Он думает что бедность, это всего лишь синоним слова "ленивый" |
No, here was I, thinkin' that it was 'cause I was old, lazy, and could do with a better paying' job. |
Нет, я-то думал, это всё из-за того, что я старый, ленивый, и мог бы найти работу получше. |
Either 'cause he's lazy, he's sloppy, or he's still shitfaced from the night before. |
Потому, что он ленивый, неуклюжий, или просто страдает после вчерашнего. |
And a lazy person couldn't be part of the big picture. |
Когда мой отец говорил, что кто-то плохой, он имел в виду ленивый. |
I am typical fat and lazy American who have no chance of surviving when China take over! |
Я типичный толстый и ленивый Американец у которого нет шанса выжить когда Китай заберет все. |
And if it doesn't work for you it's because you lazy, you should get a job at Mcdonalds. |
И если это тебе не подходит, значит, ты ленивый, тебе нужна работа в Макдональдсе. |
You may think he's a lazy grump, but did you know that he has the most consistently high sales numbers of anyone in this office? |
Вы могли подумать, что он ленивый болван, но знаете ли вы, что у него высокие показатели продаж... среди всех в этом офисе? |
But the wolf was prowling, the fierce, famished, lazy wolf... who swallowed until he was almost bursting. |
Но неподалёку рыскал волк, лютый, голодный, ленивый волк... который глотал, глотал, глотал... до тех пор пока чуть не лопнул. |
When asked in a Reddit AMA about why they were not included on the standard album, McIlrath responded, "because lazy Tim didn't finish the lyrics in time." |
На вопрос Reddit AMA о том, почему эти песни не были включены в стандартный альбом, Тим Макилрот ответил: «Потому что ленивый Тим не закончил тексты вовремя». |
We are too mercenaries... only the lazy are not looting Russia right now... |
Россию грабят... Ее ныне ленивый не грабит |
I'm not lazy, I can't run anymore, I could break a leg, I'm just old. |
Я не ленивый, я не могу больше бегать, я могу ногу сломать, я слишком старый. |
It's something which, if you're really trying to explain the early universe, especially if you're very lazy and you just want to get papers out, it's perfect because it gives you an answer. |
Это - кое-что, что, если Вы действительно пытаетесь объяснить раннюю вселенную, особенно если Вы очень ленивый и Вы только хотите вывести бумаги, это прекрасно, потому что это дает Вам ответ. |
Where do you think you're going, you lazy - They said there was work for you at the supper! Erik! |
Куда ты направился, ты, ленивый... После ужина у тебя будет работа, Эрик. |
What, I'm lazy, I whine when I'm hungry and I hog the bed? |
Что, я ленивый, я скулю, когда я голоден, и я пачкаю кровать? |
No, Don, it would be getting personal if I would say that the reason you bounce from market to market is because you're a loser - a lazy, obnoxious, loser. |
Нет, Дон, если бы я хотела, то сказала бы, что единственная причина, по которой ты прыгаешь с места на место, это то, что ты неудачник - ленивый, отвратительный неудачник. |
"Lazy" is not the first word that comes to mind. |
"Ленивый" - не то слово, что приходит на ум. |
People seem to like this Lazy Guy. |
Людям вроде нравится этот "Ленивый Мужик". |
Lazy Tuesday, you are delivering in a big way. |
Как же ты прекрасен, Ленивый Вторник. |
Lazy got a feeling that I could be something big |
Я ленивый и есть чувство у меня, что я мог быть чем-то большим |
Let's go to Kate's Lazy Meadow and, you know, |
Съездим на "Ленивый луг" Кейт, и... |
I think it's so cool how they have human names, you know, like, "Excited," "Aggressive," "Lazy." |
Так прикольно, что их называют, как людей типа "возбужденный", "агрессивный", "ленивый". |
Intelligent, but lazy. |
Умный мальчик, но очень ленивый. |
Didn -t you think Lazy Scranton was funny? |
Тебе "Ленивый Скрэнтон" не показался смешным? |
She later wrote a book with her brother, H. Alan Day, Lazy B: Growing up on a Cattle Ranch in the American West (2002), about her childhood experiences on the ranch. |
О детстве Сандры и её брата Г. Алана впоследствии ими совместно была написана книга «Ленивый Би: Детство, проведенное на ранчо американского запада» (Lazy B: Growing up on a Cattle Ranch in the American West). |